• Consulter Linguee
  • Proposer comme traduction pour "thesis"

Applications Linguee

  • Traduction en temps réel
  • Meilleure qualité au monde
  • Documents chargeables en « glisser-déposer »

▾ Dictionnaire anglais-français

Thesis nom ( pluriel: theses ) —, thèse f ( pluriel: thèses f ), exemples :, master's thesis n —, phd thesis n —, thesis statement n —, doctoral thesis n —, thesis supervisor n —, thesis advisor n —, thesis proposal n —, honours thesis gb n —, thesis work n —, thesis project n —, thesis committee n —, thesis topic n —, doctorate thesis n —, thesis subject n —, thesis director n —, thesis manuscript n —, thesis report n —, thesis jury n —, thesis prize n —, thesis grant n —, thesis plan n —, thesis presented n —, defended thesis n —, professional thesis n —, master thesis n —, masters thesis n —, university thesis n —, thesis defence gb n —, thesis scholarship n —, ▸ wikipédia, ▾ sources externes (non révisées).

he Norwegian [...] [...] e à l'Institut [...] [...]
[...] the best Ma n economic and [...] [...] mémoir ans économique [...]
[...] [...] (Banque de France) for tled "Nominal rigidities: [...] [...] [...] (Banque de dités [...]
[...] he has an invest is not shared by others. [...] Kanko s 'est pas [...]
he Communication [...] [...] communication [...] [...]
his case would [...] l vaut [...]
[...] complete a practice- oriented dip ? [...] rédiger un mémoire tique ?
[...] are happy to mentor you dip . [...] [...] rédiger v .
[...] [...] assistance provide ers in subjects [...] [...] [...] [...] apportée aux s tels [...] [...]
nd buying the stock.
[...] ago, in 1959, in he West African economy: [...] [...] [...] ans, en e l'ouest [...] [...]
itted to the Department [...] [...] effectué [...] [...]
rvision depends [...] [...] tutora des est [...]
[...] not support we all believe [...] [...] [...] corrob rait, [...] [...]
[...] re-engineering ess and the [...] [...] du pr besoins [...]
[...] until now to complete his doct . [...] présent pa .
[...] submitted his doct he Faculty of Science [...] [...] lorsqu Faculté [...]
there is only room [...] [...] une seule [...] [...]
[...] write a mast topic related [...] [...] mémoire de f un sujet [...]
that this kind [...] ait que [...]
tates that Communists [...] [...] les communistes [...] [...]
[...] does not support the cycli . [...] n'étaye .
[...] intended to reward the ten in French and [...] [...] récompens ais et [...]
[...] shortly writi could you [...] [...] travail de haitez [...]
[...] write a substan d on original research. [...] doive ant sur [...]
he topic of fatherhood [...] ur [...] [...]
upervise research in the field of the historical construction of political cultures in the French Antilles. es recherches sur le thème de la construction historique des cultures politiques aux Antilles françaises.
[...] consistent with the objective his report. [...] complémentair la visée ion du [...]
  • Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus.
  • Les mots surlignés ne correspondent pas.
  • Ce résultat ne correspond pas à ma recherche.
  • Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange.
  • La traduction est fausse ou de mauvaise qualité.

Moteur de recherche des thèses de doctorat françaises, le site theses.fr a pour objet de référencer :

  • les thèses de doctorat en cours de préparation en France, si l'établissement d'inscription a fait le choix de les signaler et si le ou la doctorant(e) ne s'est pas opposé(e) à ce signalement.
  • les thèses de doctorat soutenues en France depuis 1985, quel que soit le support matériel de la thèse (imprimé ou numérique).
  • les personnes et les organismes en lien avec ces thèses.

Une base de données alimentée par les établissements de soutenance

theses.fr est la vitrine de données produites et validées par les différents personnels des établissements de l’enseignement supérieur français habilités à délivrer le doctorat (services de scolarité, écoles doctorales, bibliothèques et centres de documentation, services d’appui à la recherche…)

Les données affichées sur theses.fr proviennent des applications sources suivantes :

  • STEP (Signalement des Thèses en Préparation) pour les thèses en préparation
  • STAR (Signalement des Thèses et Archivage) pour les thèses soutenues déposées au format électronique
  • le catalogue collectif Sudoc pour les thèses soutenues déposées au format imprimé, les microfiches de thèses, les reproductions de thèses sur support imprimé ou électronique, ainsi que les thèses publiées chez un éditeur.

La base de données theses.fr tend à référencer l’ensemble des thèses de doctorat soutenues en France depuis 1985. Les lacunes peuvent être signalées via ABESstp, le guichet d’assistance en ligne de l’Abes .

En revanche, theses.fr ne référence pas :

  • les Habilitations à Diriger des Recherches (HDR)
  • les thèses d’exercice donnant lieu à la délivrance du diplôme d’Etat de docteur (en médecine, pharmacie, chirurgie dentaire ou chirurgie vétérinaire) 
  • les thèses de doctorat étrangères (y compris celles rédigées en français) 
  • les thèses de doctorat françaises soutenues avant 1985

Une interface et des API

Les données de theses.fr sont accessibles via le site www.theses.fr grâce à un moteur de recherche et une navigation à facettes. Un guide d’utilisation du moteur de recherche est mis à la disposition des utilisateurs. Conformément à la politique d’ouverture des données de l’Abes, theses.fr s’inscrit dans le mouvement du web de données et du linked data.

Les données brutes relèvent du domaine public et sont placées sous licence Etalab . Elles sont disponibles via une API XML .

Pour favoriser leur réutilisation, les données relatives aux thèses soutenues sont également disponibles sous forme d’un dump déposé et mis à jour annuellement sur le site data.gouv.fr : Thèses soutenues en France depuis 1985 . Un guide de réutilisation accompagne l’extraction.

Historique du projet « Portail des thèses »

Theses.fr v1, objectifs initiaux du projet.

theses.fr est une des applications du projet « Portail des thèses », confié à l’Abes en 2009 par le Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche. Le comité de décision et d’opération du projet « Portail des thèses » a validé les principales orientations d’une feuille de route qui comportait trois axes principaux :

  • Renforcer la visibilité nationale et internationale de la recherche doctorale française  : theses.fr expose largement sur le web les données décrivant les thèses de doctorat
  • Servir le monde académique  : theses.fr permet à la communauté scientifique d'avoir une connaissance aussi exacte que possible de l'état de la recherche doctorale en cours, au niveau national, local, par disciplines ou par thématiques de recherche
  • Servir le monde économique  : en valorisant les travaux des doctorants et des docteurs, theses.fr vise à faciliter l’insertion professionnelle des jeunes chercheurs

Gouvernance du projet et principaux partenaires

Pour mener à bien theses.fr, l’Abes s’est entourée de nombreux partenaires.

Composition du Comité de décision et d’opération (CDO) du projet :

  • trois représentants du Ministère de l’enseignement supérieur de la recherche : Mission de l'information scientifique et technique et du réseau documentaire (MISTRD), Direction générale pour l'enseignement supérieur et l'insertion professionnelle (DGESIP), Direction générale pour la recherche et l'innovation (DGRI)
  • un représentant de la Conférence des Présidents d’Université
  • un représentant de la Conférence des Grandes Ecoles
  • un représentant des formations doctorales dans les établissements habilités
  • deux représentants de la recherche privée ou du monde économique
  • trois représentants des opérateurs documentaires nationaux des thèses en France : CNRS-INIST , Atelier national de reproduction des thèses de Lille , CINES
  • trois représentants d’associations : l’Intelli’Agence (Association Bernard Gregory), l’ADBU (association des directeurs de bibliothèques universitaires), l’AURA (association du réseau des utilisateurs des produits de l’Abes)

Les comptes-rendus de décisions du CDO ont fait l’objet de billets sur le blog de l’Abes .

Versement progressif des données

Le versement dans theses.fr des données relatives aux thèses de doctorat françaises s’est fait progressivement :

  • Juillet 2011 : ouverture du site theses.fr qui, dans un premier temps, référence uniquement les thèses soutenues depuis 2006 et déposées au format électronique.

Elles sont 6 000 à être référencées en 2011.

  • Septembre 2011 : intégration des sujets de thèses en préparation. Les données du Fichier Central des Thèses (FCT) sont versées dans theses.fr, soit plus de 66 000 sujets de thèses, principalement en Lettres, Sciences Humaines et Sociales. La même année, le FCT, maintenu par l’Université Paris Nanterre, est remplacé par l’application STEP, maintenue par l’Abes, ouverte à l’ensemble des établissements, toutes disciplines confondues.

L’utilisation de STEP étant facultative, tous les établissements ne référencent pas dans STEP et theses.fr les thèses préparées en leur sein. Le nombre d’établissements adhérents à STEP va néanmoins augmenter au fil des années. 

  • Mai 2013 : versement des données du Sudoc dans theses.fr. Toutes les thèses soutenues en France et archivées au format imprimé depuis 1985 sont destinées à être référencées dans theses.fr.

En 2013, elles représentent près de 250 000 documents.

  • Septembre 2016 : le dépôt électronique des thèses est rendu obligatoire.

Le nombre de thèses imprimées référencées dans theses.fr se stabilise à 300 000 : il n’augmentera plus que de manière marginale.

Depuis 2017, le nombre de thèses électroniques référencées augmente d’environ 14 000 documents chaque année.

Désormais, la quasi-totalité des établissements qui délivrent le doctorat signalent les sujets de thèses préparés en leur sein.

Theses.fr v2

A partir du printemps 2022, l’Agence Bibliographique de l’Enseignement Supérieur lance le projet de refonte du site theses.fr.

Les objectifs sont :

  • la refonte complète du socle technique : l’outil SolR est remplacé par Elastic Search
  • le développement d’une interface ergonomique, responsive et accessible
  • la mise en place d’un accès contrôlé, centralisé, aux thèses dont la diffusion est restreinte au périmètre de l’enseignement supérieur français

Le site est développé en grande partie en interne, y compris la partie graphique. Un prestataire externe est engagé pendant un an pour appuyer l’équipe technique sur le moteur de recherche consacré aux personnes.

La nouvelle version de theses.fr est déployée en production en 2024.

All digital resources

Find a resource, resource types, access types.

  • All types of access
  • accès sur authentification (78)
  • libre-accès (34)
  • new products / on test (1)

If you have any questions, please don't hesitate to contact us at [email protected]

Access Theses.fr

Thèses.fr is the search engine for French doctoral theses set up by ABES in 2011. This unique tool is supplied by the thesis-supporting institutions. It lists theses in preparation for the last 10 years in all disciplines and all institutions, as well as all theses defended since 1985.

Welcome to the world of a French-loving, American couple

Maria in the Hall of Mirrors at the Palace of Versailles.

How to Write a Stellar Mémoire (French Master’s Thesis)

Pursuing graduate studies in France entails mastering all sorts of assignments, but perhaps none as daunting as the notorious mémoire , or master’s thesis. Writing and defending a master’s thesis is the cornerstone of many, though not all, French graduate degrees, making it a rite of passage for degree-seeking students in France. As part of my French master’s degree in Droit Public parcours Intégration Européenne et Gouvernance Globale , I was required to take on the infamous mémoire alongside my regular coursework during the final year of my studies.

Since I’m an international student at the Université de Reims Champagne-Ardenne , I had to contend not only with the base-level difficulties of putting together a master’s thesis, but also with the reality of writing fully in my second language and following the unforgiving methodology and writing norms of French law school to a tee. Needless to say, my year-long research project entailed late nights spent reading, countless trips to the library, typing until my fingers were sore, and shedding a few more tears than I’d like to admit!

My master’s thesis experience wasn’t all bad, of course. I genuinely enjoyed learning everything I could about my topic, discussing my progress with my classmates, refining my French-language skills , and presenting a piece of work that reflected my academic rigor. To my delight, at the end of my defense, the jury awarded me an 18/20 for my mémoire , entitled Associer les inégalités sociales et le changement climatique : Une étude comparative des contextes et approches aux États-Unis et dans l’Union européenne . The jury highlighted the following assets of my work:

  • Qualité de recherche (Research quality)
  • Qualité rédactionnelle (Writing quality)
  • Qualité de français (French-language quality)
  • Problématique innovante (Innovative research question)
  • Posture épistémologique intéressant (Interesting epistemological posture)
  • Bon cadrage théorique (Good theoretical framework)
  • Limitations justifiées (Justified limitations)
  • Structure impeccable (Impeccable structure)

Managing to receive the highest honors on my mémoire as an American studying law in France was no easy feat. Throughout the lengthy process of crafting my master’s thesis and defense, I discovered what worked well for me and what held me back – that’s why, in this post, I’m sharing my expert tips to help you write an outstanding French master’s thesis.

Honor Your Interests

Completing a mémoire takes months of daily research, reading, and writing, so you can imagine how painful the whole operation can become if your topic doesn’t inspire you! For a certain amount of time, your master’s thesis content will likely be all you can think about as you attempt to find and consume every piece of relevant literature ever written about it. To avoid misery and increase your motivation, you need to reflect upon the subjects within your degree field that excite you, the themes you’d be delighted to learn more about, and the concepts you truly want to call yourself an expert in come the day of your defense.

  • My research topic combined my enthusiasm for the themes of public policy and governance, social justice issues, environmental protection, the United States, and the European Union.

Favor Innovation

The goal of producing a master’s thesis is not to reiterate the conclusions that other researchers have already drawn, but to pull from existing knowledge in order to demonstrate something new. To elevate your mémoire and impress your jury, innovation is indispensable. Creating a research question that hasn’t already been exhaustively answered will also prevent you from simply regurgitating what you read and will allow you to write a master’s thesis that relies on the important work of those before you, but is, ultimately, entirely your own.

  • In my case, the concept of linking social inequality and climate change is relatively new on the whole. Moreover, my comparison of the United States’ and the European Union’s approaches for dealing with this phenomenon is something that hadn’t been done before.

Survey Your Sources

Because a finished mémoire is the culmination of in-depth research and analysis, you’ll need to choose a topic that you can thoroughly explore. For example, if your desired subject is too cutting-edge, you may struggle to find sufficient existing material upon which to build your master’s thesis. If essential documents that you need to read are confidential, located far away, or otherwise inaccessible, you won’t be able to use them for your work. It is therefore essential to consider whether adequate sources are available before you set your heart on a specific theme.

  • When finalizing my topic, I ensured that the sources I would need to study were either located online, at my university , or in libraries near me.

Create a Timeline

You know that you should start working on your master’s thesis at the beginning of the school year , and that you need to have it finished by the end, but what happens between those two events is much less clear! With the help of a trusted professor or independently, you should make a realistic schedule with self-imposed deadlines to help you conceptualize the amount of work that needs to be done by each date. Your timeline should include targets for things like finalizing your research question, gathering sources for your bibliography, writing the various sections of the manuscript, submitting your mémoire for review, and preparing for your defense.

  • Using a holistic timeline helped me to know when I was on track, when I could take breaks, and when I needed to speed things along. It also enabled me to beat procrastination, as delaying tasks for too long would have thrown me completely off schedule.

Chat About Your Research

While a master’s thesis is definitely an individual project, you shouldn’t keep your thoughts and questions to yourself! Your professors, classmates, friends, and family are all valuable resources as you go through the mémoire process. Speaking with your professors (who have already successfully completed challenging research projects) and with your classmates (who are currently working on their own mémoires ) about things like methodological difficulties and research hardships can lead to helpful problem solving and sincere moral support. Moreover, explaining your research to friends and family (who are likely unfamiliar with your subject) will help you gauge how well you understand it yourself and how clearly you’re able to express your ideas.

  • I personally checked in regularly with my classmates who always offered useful words of advice and encouragement. I also talked with my significant other, Jalen , frequently to get his feedback on my work.

Choose the Right Advisor

Selecting a directeur·rice de mémoire , or master’s thesis advisor, isn’t a decision to make lightly. To find the perfect fit, you need to be familiar with your potential advisors and know your own preferences very well. For example, asking a professor whose specialty has nothing to do with your research question is likely to be as uninteresting for them as it is unhelpful to you. Furthermore, if you’re a student who likes frequent and detailed feedback, choosing a professor with a tightly-packed schedule might not be the best idea. Take the time to weigh your options carefully before asking a professor to become your advisor.

  • I made sure to pick an advisor who was familiar with the broad strokes of my topic and had a hands-off attitude so that I could work autonomously and at my own pace.

Write Meticulously

The quality of the content of your master’s thesis is crucial, but so is the quality of your writing. The most brilliant of ideas will still fall flat if your text is riddled with grammatical errors and spelling mistakes. Attempting to avoid all language blunders is especially vital when you’re writing in your second language – and even more so in a country like France where such mistakes are not looked upon kindly. If your manuscript is hard to understand, readers won’t be able to appreciate your analysis. Additionally, it’s tough for readers to take a piece of work seriously if they’re constantly distracted by careless errors. Try to compose every sentence with care in order to avoid these pitfalls.

  • When writing my mémoire , I never hesitated to look up a word, phrase, or grammar rule when I was even the tiniest bit uncertain. I also double-checked for errors that I commonly make, like accidentally including a serial comma when I’m writing in French.

Perfect Your Formatting

You shouldn’t organize your master’s thesis like you would a novel, an essay, or a report. Depending on your field of study and your degree program’s requirements, you’ll likely have specific norms to apply and rules to follow for structuring your mémoire . Your acknowledgements, dedication, abstract, abbreviations, table of contents, references, and appendices can’t be placed just anywhere! You should also ensure that your work is pleasing to the eye, with an appropriate cover page, sensible headings, proper font sizes and line spacing, logical page breaks, and accurate citations. These details are what make the difference between a good master’s thesis and a great one.

  • In French law school, for example, writing to a detailed, hierarchical outline, known as a plan , is often an absolute must. As such, the final version of my master’s thesis manuscript consists of an introduction, two chapters with three sections and eight sub-sections each, and a conclusion.

Prepare Your Defense

When you’re finally done writing your master’s thesis, it can be tempting to put it completely out of your mind. But once you conquer this first step, you still have one more challenge to tackle: your soutenance , or master’s thesis defense. To pass your defense, you need to do more than just prepare to present your research and findings to the jury. A quality presentation will also include explaining the reason you chose your topic, the sources you used, the problems you faced , the limitations of your work, any updates on your subject since you finished writing, and future research possibilities. Don’t forget to reread your mémoire with a critical eye to anticipate the jury’s critiques in advance. Going the extra mile to prepare your defense to the best of your ability is a recipe for triumph.

  • I prepared for my defense one week in advance, and it consisted of a 20-minute presentation, a 25-minute question and answer session, and a 10-minute jury deliberation.

Take Your Work Seriously

It’s no secret that some degree programs are more rigorous than others, just as it’s true that some students take their studies more seriously than others. However, if you decide that writing a solid master’s thesis demonstrating your academic talents and integrity isn’t worth your time because you know that your program will accept work of lower calibre, you’ve effectively proven your degree to be a second-rate credential and yourself to be a substandard student. Would you rather throw together a mediocre mémoire that you’ll stuff away the moment it’s over, or compose a meaningful piece of work representing the best of your capacities that you’ll be excited to share with others for years to come? Taking your work seriously won’t steer you wrong, especially when it comes to an assignment as noteworthy as a master’s thesis.

  • I know that my decision to do my absolute best played a large role in the jury’s attribution of my final grade, and I’m proud of myself for having done so.

Everyone’s master’s thesis journey is unique, but implementing these tips will put you on a path to success. Is writing a French mémoire in your future? Have you ever carried out a significant research project? Do you want to know more about my experience? Let me know in a comment!

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on Reddit (Opens in new window)

A view of the Colbert statue in front of the Rectorat de l’académie de Reims.

You Aren't Doomed to Become an English Teacher in France

Sunlight pours through a window in the middle of an archway decorated with portraits in the Palace of Versailles.

How to Run a Successful Blog: Our Techniques for Consistently Posting Content Every Week

You may also like.

the thesis en francais

Studying in France as Americans: Six Month Master’s Degree Update

A charcoal gray and beige building in front of a blue sky at dusk in Reims, France.

A Candid Review of Year One in French Graduate School

A view of URCA's Croix-Rouge campus in Reims, France.

Four Interesting Ways Our French University Campus Surprised Us

One comment.

' src=

Jator Berline

Thank you for sharing your experience and the meaningful tips. I hope to put them to use as I write my master’s thesis and prepare for defense.

Congratulations on your final grades 👏👏

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Traduction thesis | Dictionnaire Anglais-Français

the thesis en francais

PhD thesis , these , thinness , the

Commentaires additionnels:

the thesis en francais

'thesis' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
novel
; dissertation ; thesis ; final thesis : diploma thesis
  • Modifier l'entrée
  • Supprimer l'entrée
  • Ajouter une suggestion
  • Ajouter un commentaire
  • ! En attente

Context

He has little time for distractions while working on his thesis. Il consacre peu de temps aux distractions lorsqu'il travaille sur sa thèse.
Jessica has asked to have work done on her thesis before the deadline. Jessica a demandé à faire corriger sa thèse avant la date limite.
Writing a bachelor's thesis requires a good understanding of research methodologies. Rédiger un mémoire de licence demande une bonne compréhension des méthodologies de recherche.
The deadline for submitting my bachelor's thesis is rapidly approaching. La date limite de soumission de mon mémoire de licence approche rapidement.
Writing the thesis became heavy going when I hit the complex sections. Écrire la thèse est devenu ardu lorsque j'ai abordé les sections complexes.
Her reflection on the last chapter became the end piece of her thesis. Sa réflexion sur le dernier chapitre est devenue la conclusion de sa thèse.

Inscrivez-vous pour ajouter une entrée

Traduction de "thesis" en français

Suggestions, suggestions qui contiennent thesis.

Résultats: 25561 . Exacts: 25561 . Temps écoulé: 117 ms.

the thesis en francais

Bodleian Libraries

  • Bodleian Libraries
  • Oxford LibGuides
  • French Language and Literature
  • Dissertations and theses

French Language and Literature: Dissertations and theses

  • Web resources

French dissertations and theses

There are a number of different resources available for finding French dissertations. 

  • Atelier national de Reproduction des thèses Also known as tne National Center for the Reproduction of PhD theses
  • SUDOC Le catalogue du Système Universitaire de Documentation
  • Thèses en ligne (TEL): serveur de thèses multidisciplinaire Although multidisciplinary the majority of theses are in scientific disciplines.
  • thèses.fr This research tool is maintained by ABES (Agence bibliographique de l'enseignement supérieur) and records titles of theses in preparation in French universities and higher education institutions

Belgian dissertations and theses

  • Répertoire commun des thèses électroniques des universités de la Communauté Française de Belgique Portal to access French-language theses through relevant University repositories

General resources for dissertations and theses

  • ProQuest Dissertations and Theses Global The world's most comprehensive collection of full-text dissertations and theses. As the official digital dissertations archive for the Library of Congress and as the database of record for graduate research, PQDTGlobal includes millions of searchable citations to dissertations and theses from 1861 to the present day together with over a million full-text dissertations that are available for download in PDF format. Over 2.1 million titles are available for purchase as printed copies. The database offers full text for most of the dissertations added since 1997 and strong retrospective full-text coverage for older graduate works. It also includes content from PQDT UK & Ireland (aka Index to Theses).
  • Networked Digital Library of Theses and Dissertations (NDLTD) an international organization dedicated to promoting the adoption, creation, use, dissemination and preservation of electronic analogues to the traditional paper-based theses and dissertations.
  • DART-Europe E-theses Portal DART-Europe is a partnership of research libraries and library consortia who are working together to improve global access to European research theses.
  • Top 100 Dissertation and theses references on the web
  • << Previous: Databases
  • Next: Web resources >>
  • Last Updated: Sep 24, 2024 3:01 PM
  • URL: https://libguides.bodleian.ox.ac.uk/frenchresources

Website feedback

Accessibility Statement - https://visit.bodleian.ox.ac.uk/accessibility

Google Analytics - Bodleian Libraries use Google Analytics cookies on this web site. Google Analytics anonymously tracks individual visitor behaviour on this web site so that we can see how LibGuides is being used. We only use this information for monitoring and improving our websites and content for the benefit of our users (you). You can opt out of Google Analytics cookies completely (from all websites) by visiting https://tools.google.com/dlpage/gaoptout

© Bodleian Libraries 2021. Licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International Licence

What is the translation of "thesis" in French?

"thesis" in french, thesis {noun}.

  • volume_up thèse

master thesis {noun}

  • volume_up mémoire de maîtrise
  • thèse de master

thesis statement {noun}

  • volume_up énoncé de la thèse

thesis supervisor {noun}

  • volume_up directeur de thèse
  • directrice de thèse

bachelor's thesis {noun}

  • volume_up mémoire de licence

Translations

  • open_in_new Link to source
  • warning Request revision

Context sentences

English french contextual examples of "thesis" in french.

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

Monolingual examples

English how to use "thesis" in a sentence, english how to use "master thesis" in a sentence, english how to use "thesis statement" in a sentence, english how to use "thesis supervisor" in a sentence, english how to use "bachelor's thesis" in a sentence, english how to use "mémoire de maîtrise" in a sentence, english how to use "thèse de master" in a sentence, english how to use "directeur de thèse" in a sentence, english how to use "mémoire de licence" in a sentence, collocations, "central thesis" in french.

  • volume_up thèse centrale

"doctoral thesis" in French

  • volume_up thèse de doctorat
  • volume_up Thèse

"academic thesis" in French

  • volume_up thèse académique

Synonyms (English) for "thesis":

  • dissertation
  • theropod dinosaur
  • these apples are going begging
  • these fashions are here today gone tomorrow
  • these regulations show evidence of double standards
  • these shoes rub
  • these things are sent to try us
  • these things will happen
  • thesis examine
  • thesis paper
  • thesis project
  • thesis statement
  • thesis supervisor
  • thesis tutor
  • theta waves

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.

Why register?

Enjoy an enhanced experience.

  • Access all dictionaries for free
  • Browse the whole site in any of 24 languages
  • Translation tool with additional allowance
  • Slovenščina
  • FAQ Technical Questions
  • Text Translation
  • Vocabulary Trainer
  • Online Dictionary
  •   Login
  • Online dictionary
  • Products & Shop
  • Conjugation

Vocabulary trainer

  • Dictionary API
  • Add to home screen
  • Browse the dictionaries
  • Terms and conditions of use
  • Supply chain
  • Data Protection Declaration
  • Legal notice
  • Privacy Settings
  • Haitian Creole
  • German Learner's Dictionary
  • Dictionary of German Spelling
  •   Search in both directions
  •   Change language direction

My search history

Thesis in the oxford-hachette french dictionary, thesis in the pons dictionary, thesis examples from the pons dictionary (editorially verified), monolingual examples (not verified by pons editors), translations for thesis in the english » french dictionary (go to french » english ), thesis < pl theses> [ brit ˈθiːsɪs, am ˈθisɪs] n.

  •  Show synonyms for thesis.
  •  Send us feedback

1. thesis UNIV :

  •  Preselect for export to vocabulary trainer
  •  View selected vocabulary

2. thesis (theory) :

Translations for thesis in the french » english dictionary (go to english » french ), thesis <-ses> [ˈθi:sɪs] n.

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Browse the dictionary

  • thermostatic
  • the Scillies
  • Thessalonians
  • The Three R's

Look up "thesis" in other languages

Links to further information.

You can suggest improvements to this PONS entry here:

We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience.

How can I copy translations to the vocabulary trainer?

  • Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The items that you have collected will be displayed under "Vocabulary List".
  • If you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on "Import" in the vocabulary list.

Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.

  • Most popular
  • English ⇄ German
  • English ⇄ Slovenian
  • German ⇄ Spanish
  • German ⇄ French
  • German ⇄ Greek
  • German ⇄ Polish
  • Arabic ⇄ English
  • Arabic ⇄ German
  • Bulgarian ⇄ English
  • Bulgarian ⇄ German
  • Chinese ⇄ English
  • Chinese ⇄ French
  • Chinese ⇄ German
  • Chinese ⇄ Spanish
  • Croatian ⇄ German
  • Czech ⇄ German
  • Danish ⇄ German
  • Dutch ⇄ German
  • Elvish ⇄ German
  • English ⇄ Arabic
  • English ⇄ Bulgarian
  • English ⇄ Chinese
  • English ⇄ French
  • English ⇄ Italian
  • English ⇄ Polish
  • English ⇄ Portuguese
  • English ⇄ Russian
  • English → Serbian
  • English ⇄ Spanish
  • Finnish ⇄ German
  • French ⇄ Chinese
  • French ⇄ English
  • French ⇄ German
  • French ⇄ Italian
  • French ⇄ Polish
  • French ⇄ Slovenian
  • French ⇄ Spanish
  • German ⇄ Arabic
  • German ⇄ Bulgarian
  • German ⇄ Chinese
  • German ⇄ Croatian
  • German ⇄ Czech
  • German ⇄ Danish
  • German ⇄ Dutch
  • German ⇄ Elvish
  • German ⇄ English
  • German ⇄ Finnish
  • German ⇄ Hungarian
  • German → Icelandic
  • German ⇄ Italian
  • German ⇄ Japanese
  • German ⇄ Latin
  • German ⇄ Norwegian
  • German ⇄ Persian
  • German ⇄ Portuguese
  • German ⇄ Romanian
  • German ⇄ Russian
  • German → Serbian
  • German ⇄ Slovakian
  • German ⇄ Slovenian
  • German ⇄ Swedish
  • German ⇄ Turkish
  • Greek ⇄ German
  • Hungarian ⇄ German
  • Italian ⇄ English
  • Italian ⇄ French
  • Italian ⇄ German
  • Italian ⇄ Polish
  • Italian ⇄ Slovenian
  • Italian ⇄ Spanish
  • Japanese ⇄ German
  • Latin ⇄ German
  • Norwegian ⇄ German
  • Persian ⇄ German
  • Polish ⇄ English
  • Polish ⇄ French
  • Polish ⇄ German
  • Polish ⇄ Italian
  • Polish ⇄ Russian
  • Polish ⇄ Spanish
  • Portuguese ⇄ English
  • Portuguese ⇄ German
  • Portuguese ⇄ Spanish
  • Romanian ⇄ German
  • Russian ⇄ English
  • Russian ⇄ German
  • Russian ⇄ Polish
  • Slovakian ⇄ German
  • Slovenian ⇄ English
  • Slovenian ⇄ French
  • Slovenian ⇄ German
  • Slovenian ⇄ Italian
  • Slovenian ⇄ Spanish
  • Spanish ⇄ Chinese
  • Spanish ⇄ English
  • Spanish ⇄ French
  • Spanish ⇄ German
  • Spanish ⇄ Italian
  • Spanish ⇄ Polish
  • Spanish ⇄ Portuguese
  • Spanish ⇄ Slovenian
  • Swedish ⇄ German
  • Turkish ⇄ German

Identified ad region: ALL Identified country code: RU -->

  • Latest submissions
  • By collection
  • HAL documentation

The purpose of HAL Theses is to facilitate the self archiving of thesis manuscripts, which are important documents for direct scientific communication between scientists. HAL Theses is actually a particular "environment" of HAL . It therefore has the same objective: make scientific documents available to scientists all around the world, rapidly and freely, but with a restriction to PHD thesis and habilitations (HDR, in countries where habilitations exist). CCSD does not make any scientific evaluation of the thesis that are submitted, since this is the responsibiliy of the university professors in the examination board.

TEL is also accessible through OAI (Open Archives Initiative), tools and the OAI-PMH protocol with the URL api.archives-ouvertes.fr/oai/tel .

For contributors

  • A submitted document passed a moderation process which controls the administrative and bibliographic information supplied
  • Once a document is put online, it cannot be withdrawn.

For readers

  • Within the context of electronic communication, rules about intellectual property do apply. In particular, authors must be correctly recognized as such, and tne work must be cited if used.

Full-text submissions

Useful links.

  • Support platform
  • Contact support

Dissertations, theses, publications: let’s be accessible! (6/27/24)

Continuer la lecture Share

title_3003 (5/31/24)

The french open science monitor 2023: phd thesis (5/3/24), passport for open science – a practical guide for phd students (5/3/24), actuhal: the last issue is published (11/28/23), other ressources.

  • Sites about theses : a selection (in French)

Last submissions

Vignette

  • French News
  • Articles & Journals
  • Primary Sources

Dissertations & Theses

  • Citations & Bibliography
  • ProQuest Dissertations & Theses Represents the work of authors from over 1,000 North American and European universities on a full range of academic subjects. Includes abstracts for doctoral dissertations beginning July 1980 and for Master's theses beginning Spring 1988. All dissertations published since 1997, and some from prior years, are available for free download; others may be requested via Interlibrary Loan.
  • Dissertations & Theses (Georgetown-authored) This link opens in a new window Recent online theses and dissertations from selected Georgetown programs and departments. For access to Georgetown theses and dissertations authored prior to 2006, see the Georgetown catalog or refer to ProQuest's Dissertations & Theses database. Print copies of disserations may be requested using the Library's Library Use Only Materials Request. .
  • EThoS: Electronic Theses Online This link opens in a new window The British Library's database of digitized theses from UK higher education institutions. Free registration and login is required.
  • Open Access Theses & Dissertations The number of electronic theses and dissertations (ETDs) openly available via institutional repositories has grown dramatically in recent years, increasing the need for a centralized service to search for this unique material. Open Access Theses and Dissertations (OATD), launched in early 2013, is on the path to fulfill that need. Not as large as the commercial subscription service ProQuest Dissertations and Theses Database, OATD distinguishes itself by providing access to more than 1.6 million open-access theses and dissertations freely available from over 800 institutions worldwide. The simplified interface allows searching across all fields or, in advanced search, by specific field (Title, Author Name, Abstract, University/Publisher, or Subject/Keywords). In addition, users may limit searches to a specific language or date range. Search results may be sorted by relevance, author, university, or date. more... less... Depending on the search, results may be further limited by date, university, department, degree, level (e.g., doctoral vs. master's), or language. The number of hits for entries under each limit is conveniently displayed in the left column. Links to the full text residing on the home institution's site are provided for each record. In many instances, several pages of the thesis or dissertation are available for viewing. Though other sites cover similar material, e.g., PQDT Open http://pqdtopen.proquest.com and Networked Digital Library of Theses and Dissertations, OATD focuses exclusively on open-access ETDs, and serves as an excellent resource for students and researchers. Its usefulness will continue to increase as more ETDs are made freely available.
  • Theses.fr This link opens in a new window Provides access to more than 5000 theses on all subjects submitted in French to universities around the world, since 2006. Most are digitized and available in full text.
  • Theses Canada Portal This link opens in a new window Provides information on all the Canadian theses and dissertations in the collection of the National Library of Canada. Free access to the full-text of theses from 1998.
  • << Previous: Websites
  • Next: Citations & Bibliography >>
  • Last Updated: Sep 23, 2024 12:11 PM
  • URL: https://guides.library.georgetown.edu/french

Creative Commons

Cambridge Dictionary

  • Cambridge Dictionary +Plus
  • Déconnexion

Définition de thesis en anglais

Your browser doesn't support HTML5 audio

  • I wrote my thesis on literacy strategies for boys .
  • Her main thesis is that children need a lot of verbal stimulation .
  • boilerplate
  • composition
  • corresponding author
  • dissertation
  • essay question
  • peer review

Vous pouvez aussi trouver des mots apparentés, des expressions et des synonymes dans les thèmes :

«thesis» en anglais américain

Exemples de thesis, collocations avec thesis.

Voici des mots souvent utilisés en combinaison avec thesis .

Cliquez sur une collocation pour plus d'exemples.

Traductions de thesis

Obtenez une traduction rapide et gratuite !

{{randomImageQuizHook.quizId}}

Mot du jour

baker's dozen

It’s as clear as mud! (Words and expressions that mean ‘difficult to understand’)

It’s as clear as mud! (Words and expressions that mean ‘difficult to understand’)

the thesis en francais

Nouveaux mots

En apprendre plus avec +Plus

  • Récent et Recommandé {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
  • Définitions Explications claires de l'anglais naturel écrit et parlé anglais dictionnaire des apprenants anglais britannique essentiel anglais américain essentiel
  • Grammaire et Dictionnaire des synonymes Explications des usages de l'anglais naturel écrit et parlé grammaire synonymes et antonymes
  • Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
  • anglais-chinois (simplifié) Chinese (Simplified)–English
  • anglais-chinois (traditionnel) Chinese (Traditional)–English
  • anglais-néerlandais néerlandais-anglais
  • anglais-français français-anglais
  • anglais-allemand allemand-anglais
  • anglais-indonésien indonésien-anglais
  • anglais-italien italien-anglais
  • anglais-japonais japonais-anglais
  • anglais-norvégien norvégien-anglais
  • anglais-polonais polonais-anglais
  • anglais-portugais portugais-anglais
  • anglais-espagnol espagnol-anglais
  • English–Swedish Swedish–English
  • Dictionary +Plus Listes de mots
  • Anglais    Noun
  • Américain    Noun
  • Collocations
  • Translations
  • Toutes les traductions

To add thesis to a word list please sign up or log in.

Ajoutez thesis à une de vos listes ci-dessous, ou créez une nouvelle liste.

{{message}}

Il y a eu un problème.

Votre commentaire n'a pas pu être envoyé dû à un problème.

Translator for

Translation of "thesis" into french, lingvanex - your universal translation app, other words form.

Université de Guyane

Opening of 14 thesis topics at the University of Guyana

Home / Opening of 14 thesis topics at the University of Guyana

Ecole doctorale

Topic 12: UR MINEA - Title: Water, issues, powers and beliefs in Amazonia. Project management team: Ms Monique BLERALD, University Professor (thesis supervisor), Ms Mylène DANGLADES, Senior Lecturer (co-supervisor), Ms Audrey DEBIBAKAS, Senior Lecturer (co-supervisor).

Topic 13: UMR QualiSud- Title: Impact of maturation on the lipid and polysaccharide compositions of moucaya pulp (Acrocomia aculeata). Optimisation of nanoformulation processes. Project management team: Didier BEREAU, University Professor (thesis director), Thierry BENVEGNU, University Professor (co-director), Jean-Charles ROBINSON, University Professor (thesis co-supervisor), Elodie JEAN-MARIE, Senior Lecturer (co-supervisor).

Topic 14: TBIP- Title: Study of veterinary pathogens at zoonotic risk and/or of economic importance in the Amazonian environment. Project management team: Ms Ghislaine PREVOT, University Professor (thesis supervisor), Ms Marine GINOUVES, Doctor (co-supervisor)

Étiquettes :

  • Naëlle, committed to equal opportunities 30/05/2024
  • 1st FSDIE Campaign 2024-2025 05/09/2024
  • Doctoral contracts awarded for innovative theses in Amazonia and French Guiana 05/07/2024
  • Opening of 14 thesis topics at the University of Guyana 17/06/2024
  • 3rd FSDIE campaign for the 2023-2024 academic year 08/04/2024

Article précédent Signing of an agreement between the University of French Guyana and Cayenne Town Council

Article suivant naëlle, committed to equal opportunities, articles associés, guyane santé 2030" call for projects: a response to the challenges of health research.

Erick Loitière

Doctoral contracts awarded for innovative theses in Amazonia and French Guiana

Loane Bade

Emmanuelle and Thibault, winners of the regional final of the MT180 competition

Comments are closed.

2024 University of Guyana.

  • Choosing your course
  • Work-linked study
  • Apprenticeship tax
  • Applications
  • Registrations ★
  • Continuing education
  • Science and Technology
  • Education and teaching
  • Law and Economics
  • Bachelor of Technology
  • University diplomas
  • Pro licences
  • Saint-Georges
  • Saint-Laurent
  • PIX certification
  • Student entrepreneur
  • Commitment bonus
  • Discover the university
  • Plans Campus, annexes
  • Organization chart Labs, components and services
  • Recruitment Jobs, competitions and internships
  • Resource persons Correspondents
  • Press room Contacts, logos and media
  • Social Administration Committee
  • Board of Directors
  • Academic Council
  • Public procurement
  • Legal information
  • Administrative acts
  • Health and safety
  • 2023-2027 strategy
  • Our policies
  • Mission letters
  • Site contract
  • In the heart of the Amazon
  • Our major projects
  • Registrations
  • My applications
  • Student messaging
  • Online courses
  • Pay my registration fees
  • Tatou catalog
  • External readers
  • Library loans
  • Reimbursement of work
  • Webmail Vac/IFSI/3PE
  • Administrative File
  • Reporting acts of violence, DHAS
  • Connection problem
  • Computer problem
  • Support the UG

en_GB

To provide the best experience, we use technologies such as cookies to store and/or access device information. Functional cookies Our website only uses functional cookies that are strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behaviour or unique IDs on this site. Failure to consent or withdrawal of consent may adversely affect certain features and functions.

IMAGES

  1. Comment Faire Une Dissertation En Francais Pdf

    the thesis en francais

  2. Dissertation "Plaisir et instruction" 1ère Français

    the thesis en francais

  3. Dissertation sur le Monologue 1ère Français

    the thesis en francais

  4. Dissertation littéraire 3ème Français

    the thesis en francais

  5. Aide introduction dissertation 2nde Français

    the thesis en francais

  6. Cours de Français : Méthodologie de la dissertation

    the thesis en francais

VIDEO

  1. Secrets pour finir sa thèse

  2. 1er rassemblement Lancia Thesis Club de France

  3. BBOY THESIS: en el Outbreak 2024" #dancebattle #breakdancebattle #breakdance #bboy

  4. 2024 Three Minute Thesis (3MT™) Finals

  5. "I have a present for you", por Cristina Cadenas, finalista de la II Ed. de "Three Minute Thesis"

  6. Salomé Anjarí

COMMENTS

  1. thesis

    De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "thesis" - Dictionnaire français-anglais et moteur de recherche de traductions françaises.

  2. A Propos

    Page A Propos de Theses.fr. Retour à l'accueil A propos. Moteur de recherche des thèses de doctorat françaises, le site theses.fr a pour objet de référencer :. les thèses de doctorat en cours de préparation en France, si l'établissement d'inscription a fait le choix de les signaler et si le ou la doctorant(e) ne s'est pas opposé(e) à ce signalement.

  3. thesis

    thesis n. (unproven theory) thèse nf. The philosopher sets out an interesting thesis in this book. Le philosophe présente une thèse intéressante dans ce livre. thesis n. UK (doctoral dissertation) (Scolaire) thèse nf. The doctoral candidate took four years to write her thesis.

  4. Theses.fr

    Access Theses.fr. Thèses.fr is the search engine for French doctoral theses set up by ABES in 2011. This unique tool is supplied by the thesis-supporting institutions. It lists theses in preparation for the last 10 years in all disciplines and all institutions, as well as all theses defended since 1985.

  5. index

    HAL Thèses. Le serveur HAL Thèses a pour objectif de promouvoir l'auto-archivage en ligne des thèses de doctorat et habilitations à diriger des recherches (HDR), qui sont des documents importants pour la communication scientifique entre chercheurs. HAL Thèses est un environnement particulier de HAL et permet donc, comme HAL, de rendre ...

  6. How to Write a Stellar Mémoire (French Master's Thesis)

    July 20, 2022. Pursuing graduate studies in France entails mastering all sorts of assignments, but perhaps none as daunting as the notorious mémoire, or master's thesis. Writing and defending a master's thesis is the cornerstone of many, though not all, French graduate degrees, making it a rite of passage for degree-seeking students in France.

  7. Répertoire des dépôts de thèses, mémoires et archives ouvertes

    HAL - Archives ouvertes - Documents scientifiques de toutes les disciplines, publiés ou non. Érudit - Thèses universitaires au Québec, depuis 1995. RéroDoc - Réseau des Bibliothèques de Suisse Occidentale - Plus de 35 000 documents (livres, journaux, thèses, photos, etc.). Répertoire francophones institutionnels.

  8. Traduction thesis en Français

    doctoral thesis. mémoire de fin d'études. n. master's thesis; dissertation ; thesis ; final thesis : di [...] "thesis" : exemples et traductions en contexte. He has little time for distractions while working on his thesis. Il consacre peu de temps aux distractions lorsqu'il travaille sur sa thèse.

  9. THESIS

    THESIS translate: thèse. Learn more in the Cambridge English-French Dictionary.

  10. thesis

    Traductions en contexte de "thesis" en anglais-français avec Reverso Context : doctoral thesis, thesis defense, thesis titled, thesis research, this thesis. Traduction Context Correcteur Synonymes Conjugaison. Conjugaison Vocabulaire Documents Dictionnaire Dictionnaire Collaboratif Grammaire Expressio Reverso Corporate.

  11. THESIS

    THESIS - traduire en français avec le dictionnaire Anglais-Français - Cambridge Dictionary.

  12. French Language and Literature: Dissertations and theses

    The world's most comprehensive collection of full-text dissertations and theses. As the official digital dissertations archive for the Library of Congress and as the database of record for graduate research, PQDTGlobal includes millions of searchable citations to dissertations and theses from 1861 to the present day together with over a million full-text dissertations that are available for ...

  13. thesis translation in French

    The thesis has been structured into three parts and eight chapters.: La thèse a été structuré en trois parties et huit chapitres.: The thesis exposes and interprets the promises driven by these places.: La thèse expose et décrypte les promesses portées par ces lieux.: He wrote his thesis on the links between exploration and photography.: Il a rédigé son mémoire sur les liens entre ...

  14. THESIS

    Translation for 'thesis' in the free English-French dictionary and many other French translations. bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar ... thesis = fr. volume_up. thèse. chevron_left. ... Principe général — Application en France, Thesis (Aix, 1902), pp.16 and 20. more_vert.

  15. THÈSE

    THÈSE translate: thesis, theory, thesis, dissertation, thesis. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary.

  16. thesis statement

    Many translated example sentences containing "thesis statement" - French-English dictionary and search engine for French translations.

  17. thesis

    Your search term in other parts of the dictionary. doctoral thesis. de doctorat. she's steaming ahead with her thesis. sa thèse avance bien. supervise thesis. diriger. to defend a thesis. soutenir une thèse.

  18. thèse translation in English

    La thèse a été structuré en trois parties et huit chapitres.: The thesis has been structured into three parts and eight chapters.: Le travail présenté dans cette thèse est divisé en huit sections.: The work presented in this thesis is divided into eight sections.: Cette thèse est présentée comme un recueil de trois articles empiriques.: This dissertation is presented as a collection ...

  19. index

    CCSD does not make any scientific evaluation of the thesis that are submitted, since this is the responsibiliy of the university professors in the examination board. TEL is also accessible through OAI (Open Archives Initiative), tools and the OAI-PMH protocol with the URL api.archives-ouvertes.fr/oai/tel. For contributors

  20. Dissertations & Theses

    Dissertations & Theses. Represents the work of authors from over 1,000 North American and European universities on a full range of academic subjects. Includes abstracts for doctoral dissertations beginning July 1980 and for Master's theses beginning Spring 1988. All dissertations published since 1997, and some from prior years, are available ...

  21. thesis statement

    thesis statement - traduction anglais-français. Forums pour discuter de thesis statement, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Gratuit.

  22. THESIS

    thesis définition, signification, ce qu'est thesis: 1. a long piece of writing on a particular subject, especially one that is done for a higher…. En savoir plus.

  23. Signification de la traduction et définition du mot Thesis en français

    1.1 an unproved statement put forward as a premise in an argument-une déclaration non prouvée présentée comme une prémisse dans un argument 1.2 a treatise advancing a new point of view resulting from research-un traité faisant avancer un nouveau point de vue issu de la recherche

  24. Ouverture de 14 sujets de thèse à l'Université de Guyane

    Project management team: Mr Erwan QUÉMÉRÉ, Chercheur-HDR, (Thesis supervisor), Mr Niklas TYSKLIND, CRCN (Co-supervisor), Ms Stéphanie BARTHE, Head of the Guyane Technical Knowledge Unit (Co-supervisor). Topic 4: UMR EcoFog _ Title: Study of the impact of trophic ecology on the composition and activity of the venom of ants in French Guiana ...