Home — Essay Samples — Life — Personal Growth and Development — My Experience of Learning a New Language

test_template

My Experience of Learning a New Language

  • Categories: Personal Experience Personal Growth and Development

About this sample

close

Words: 678 |

Updated: 5 December, 2023

See expert comments

Words: 678 | Page: 1 | 4 min read

Works Cited

  • Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and Motivation in Second-Language Learning. Newbury House Publishers.
  • Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (2011). Teaching and Researching Motivation (2nd ed.). Routledge.
  • Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching (5th ed.). Pearson Education.
  • Cook, V. (2008). Second Language Learning and Language Teaching (4th ed.). Routledge.
  • Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition (2nd ed.). Oxford University Press.
  • Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2013). Techniques and Principles in Language Teaching (3rd ed.). Oxford University Press.
  • Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How Languages are Learned (4th ed.). Oxford University Press.
  • Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge University Press.
  • Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press.
  • Schmitt, N., & McCarthy, M. (Eds.). (1997). Vocabulary: Description, Acquisition, and Pedagogy. Cambridge University Press.

Video Version

Video Thumbnail

Cite this Essay

Let us write you an essay from scratch

  • 450+ experts on 30 subjects ready to help
  • Custom essay delivered in as few as 3 hours

Get high-quality help

author

Prof Ernest (PhD)

Verified writer

  • Expert in: Life

writer

+ 120 experts online

By clicking “Check Writers’ Offers”, you agree to our terms of service and privacy policy . We’ll occasionally send you promo and account related email

No need to pay just yet!

Related Essays

1 pages / 520 words

1 pages / 603 words

1 pages / 515 words

2 pages / 840 words

Remember! This is just a sample.

You can get your custom paper by one of our expert writers.

121 writers online

My Experience of Learning a New Language Essay

Still can’t find what you need?

Browse our vast selection of original essay samples, each expertly formatted and styled

Related Essays on Personal Growth and Development

The concept of coming of age is a universal and timeless theme that has captured the imaginations of storytellers and readers alike. This essay delves into the multifaceted nature of coming of age and its profound relevance to [...]

Adonis, J. (1995). A history of The Boys' Brigade. The Boys' Brigade Asia.Boys' Brigade Australia. (2018). History of The Boys' Brigade. Routledge

A character defining moment is a pivotal event or experience that shapes our values, beliefs, and who we ultimately become. In this deeply introspective essay, I will explore a significant character defining moment from my own [...]

The impact of a mother's influence is immeasurable, shaping not only our early experiences but also the course of our lives. In this essay, I delve into the myriad ways in which my mom's guidance, love, and values have [...]

I am writing this statement of purpose in support of my application for admission to MBA program at University Canada West. I have chosen Canada for my study destination for many reasons including reasonable living and education [...]

Going Back To School: A Journey of Personal Growth and Academic AdvancementAs the summer sun begins to wane and the days grow shorter, a certain restlessness settles in the hearts of many individuals. This restlessness is not [...]

Related Topics

By clicking “Send”, you agree to our Terms of service and Privacy statement . We will occasionally send you account related emails.

Where do you want us to send this sample?

By clicking “Continue”, you agree to our terms of service and privacy policy.

Be careful. This essay is not unique

This essay was donated by a student and is likely to have been used and submitted before

Download this Sample

Free samples may contain mistakes and not unique parts

Sorry, we could not paraphrase this essay. Our professional writers can rewrite it and get you a unique paper.

Please check your inbox.

We can write you a custom essay that will follow your exact instructions and meet the deadlines. Let's fix your grades together!

Get Your Personalized Essay in 3 Hours or Less!

We use cookies to personalyze your web-site experience. By continuing we’ll assume you board with our cookie policy .

  • Instructions Followed To The Letter
  • Deadlines Met At Every Stage
  • Unique And Plagiarism Free

experience of learning new language essay

Becoming Bilingual: An Experience That Changed My Life

Photo of John Nobile Carvalho

John Nobile Carvalho is a Biochemistry major from Uberlandia, Minas Gerais, Brazil. John’s inspiration for writing this paper was in finding the most significant and impactful moments of language learning. The reason he considers his essay important is “because during the writing process I was able to recall memories and think of the journey I’ve been on, and all the challenges I’ve faced while learning two languages.” He also credits remote learning with providing plenty of time to devote himself to his studies and this project: “I was aware that this factor could help me focus and write something interesting for people who are not bilingual as well as people who are bilingual.” Besides being a student, John is also a musician and a book lover, and counts the blues and science-fiction books among his passions. He states that he “could never live a day without playing my guitar for a few minutes, or not reading a few pages of a book. These are the two ways I have to escape reality and enjoy the moment.”

The process of becoming a bilingual person can be seen as a long journey, which has several challenges, but at the same time several achievements. Learning a new language can be considered a challenge because it goes far beyond just learning to use words, expressions and knowing how to apply correct grammar, and what I mean by that is that you have to make mistakes, live in situations where you feel vulnerable, and go through difficulties. Even though it is not a simple task, I believe that this process allows us to develop persistence, willpower, maturity and a lot of discipline. Given the explanation, I ask myself the following question: what was my process of becoming bilingual, and how did that make me who I am today?

Well, my journey started relatively early in my life. The first memories I have in mind, when I had contact with the English language, was around the age of 7 years old. I mainly remember the moment when my father used to listen to songs that had quite different lyrics than what I was used to listening to in Brazilian music. I remember asking my dad what those words were and what they meant, and I also remember referring to them as ‘‘strange words.’’ I can perfectly remember the way my father had explained to me that it was English; he said it was a type of language that human beings use and that in particular it was used elsewhere in the world. That fascinated me, and with each day that passed by, I would ask my father to show me more and more music by American artists; this led me to develop a passion for Blues, Rock, Jazz, and Soul Music. I loved the rhythm, melody, and harmony of the songs of these musical genres, but there was a big problem. I could not understand practically anything about what the lyrics were saying, and that was quite frustrating.

After a while, it started to bother me, so I realized it was time to take an initiative. I realized it was time to seek to understand the meaning of the lyrics of the songs I loved so much. I remember sitting on the floor of my room, trying to read and pronounce each word in the rhythm in which I heard them in the songs. I also remember feeling quite angry at first because I could not understand anything at all. Over time, this curiosity made me discover that I could use online translators and websites that made music translations available from English to Portuguese. At that moment I realized that there were no more limits for me. I knew that everything would start to flow naturally.

Basically, my relationship with the English language started to develop organically, and after a few months of practicing English, the words that did not make any sense started to make all the sense. I was obsessed with learning new words, phrases, and expressions. When I least expected it, with the help of subtitles, I was able to watch cartoon shows, movies, and documentaries in English. I felt fulfilled when I was able to understand certain simple dialogues, for example in the video games that I used to play, and for me, that was rewarding. Another memory I have was when I joined elementary school, and the public school where I studied used to offer English classes, and I remember having ease in these classes thanks to all the effort and dedication that I had put into studying and practicing English on my own.

As time went by, my relationship with the English language was solidifying and becoming stronger and stronger. I practically did not listen to music in Portuguese anymore; I did not care about watching cartoons and films in Portuguese anymore, which made me more immersed into American culture. I remember in 2009, when I was only 11 years old, my cousins and colleagues who played football with me asked me why I did not like to watch Brazilian and South American football like “A Liberators da America” (South American Tournament). I always said that European football championships like the Premier League (from England) were more interesting, but they did not understand that I thought it was interesting because I was discovering a “new world”. Right after I turned 14, my parents gave me my first skateboard, and it motivated me, even more, to continue learning things related to English and American culture. I used slang in English with my friends and tried to speak in English with my English teachers at school. I used to sing and play songs in English. I found it fascinating the fact that in less than seven years I had already learned so much about English.

During these seven years of studying and learning the English language, I remember listening to a lot of people around me, like my parents, uncles and aunts, cousins and several friends saying that I was doing the right thing. English was a synonym for “success and mystery” in my mind. They used to say “JoĂŁo, you must learn the English language, as this will bring you great opportunities in your future”. Everyone was absolutely right, and I say this because all the incentives and motivations they gave me were essential for my evolution and progress. I am incredibly grateful mainly for my parents, because thanks to them, I was able to have access to a good education. I was able to access the necessary resources to continue making progress. Without them none of this would have happened, and I would never have gotten as far as I did.

Now, after fourteen years of dedicating myself to studying the English language, I realize that my view on it has changed dramatically. At first, I was just a child venturing into a strange and unknown language, and that was incredibly attractive. When I say that my vision has changed drastically, I mean that now this language is not only a source of curiosity. It has practically become the tool that allows me to connect with the world, and in a way even with myself. I can say with all conviction that being bilingual is one of the most important tools I have in my life. I would say that English for me today is like the oxygen that I breathe all the time, and what I mean is that I can no longer live without it.

English is not just another language that exists in the world. For me, English has shaped my identity and the person I am today. What I mean by that is that English is not just a language, in my life it goes much further. A beautiful example that I always carry in mind is how English made me develop a beautiful conception of music. I consider myself a musician, and I consider music as one of the greatest inventions of mankind, and thanks to the English language I was able to venture into the world of music. Nowadays I study music every week in English: I play in concerts; I play with my friends, so through this example, it is evident how English managed to shape one of the main characteristics of my identity. Another example that comes to mind is that since I was a child, my biggest dream of all has been to become a scientist in the future. That dream only started after I watched countless scientific documentaries, read several books by phenomenal scientists like Carl Sagan and Neil deGrasse Tyson, and with every day that passes I am sure that my dream will be realized. Thanks to English, I was able to develop the habit of reading, watching documentaries, searching for information and building knowledge, and in my opinion, I think this is incredible. Through the study of this language, I was even able to value my mother tongue even more because like English, Portuguese is an intriguing and spectacular language that I am proud to speak.

To emphasize how crucial the process of becoming bilingual has been in my life, I can tell you how my life has changed completely since I moved to the United States. My first real contact with American society was a wave of feelings and emotions. To clarify what I am trying to say, I could use the experiences of author Orhan Pamuk (2007) as an example, when he describes how frustrating and difficult it is to adjust and adapt to a new culture and a new language. The silence was sometimes my only form of expression, as it was his. However, the best part is that this “wave of feelings and emotions” made me realize that all the years of study and my effort should be valued and put into practice. After a few months, I already felt more comfortable, so I was able to enjoy everything that this new environment had to offer me. I developed not only a love affair with the English language but also with the city of Boston. I had an epiphany and a profound reflection that, like Brazil, the United States is also the place I refer to as home.

This leads me to another interesting and profound reflection that I have been experiencing lately. The fact of moving to the United States is not only a great opportunity to have a beautiful future, and it is not just another phase of my life. It is also an opportunity to be able to connect worlds and cultures. Amin Maalouf (1998) clearly describes how beautiful it is that bilingual people living in other countries can be sources of knowledge, and according to him, these people have a great responsibility in acting as bridges that connect different cultures.

Maalouf is absolutely right, and his reflection resonated with me because I feel this responsibility; I feel responsible to share the American culture with my friends and family who live in Brazil. Likewise, I am responsible for sharing Brazilian culture with American society. I think this is extremely important because if I do that, I can make a difference in the world, I can help the world. I can help the world become a harmonious place, and I feel that I can use the knowledge I have to help people to develop more empathy, respect, and love for people from different places and cultures. Being bilingual and living in another country means having the responsibility to help people and eliminate any kind of prejudice, intolerance, and misunderstanding that they have in mind.

Given all these facts, contexts, and personal experiences, I return to my question: what was my process in becoming bilingual, and how did that make me who I am today? Well, the answer is quite simple, I have had an incredible journey so far. Every second studying English, all my effort, every person involved, every mistake made, every learning experience — all of this was crucial to getting me to where I am today. This journey brought me knowledge and reflections, which helped me to better understand the world and myself. I would never have imagined that English would bring me so many opportunities — all of this was beyond my expectations. I am sure that English will bring me more unique experiences, and I can say with all gratitude that I am ready for all of them.

Maalouf, Amin. (1998). Deadly Identities (Brigitte Caland, Trans.). Al Jadid , 4(25). Retrieved from https://www.aljadid.com/content/deadly-identities .

Pamuk, Orhan. (2007, April 7). My First Passport: What Does it Mean to Belong to a Country? (Maureen Freely, Trans.). The New Yorker . Retrieved from https://www.newyorker.com/magazine/2007/04/16/my-first-passport .

Learning a Second Language Essay

Language is one of the most important tools in our interaction with others. Without language, it is highly unlikely that the human civilization would have developed as it has over the millenniums. For most people, being able to communicate in one language is sufficient. This is especially so if the language is English, French or Germany, all of which are internationally recognized languages.

While it is true that one can be able to comfortably go through life with the knowledge of one language, the person greatly limits his/her potential. This is because there are many advantages to be gained from being proficient in more than one language. This paper shall argue that every person should learn at least one second language so as to reap the benefits that such an undertaking brings to the individual.

We live in a world that is slowly being turned into a global village as a result of advances in transport and communication. Through the process known as globalization, major integration of economies and cultures is becoming rife. In such a world, people are constantly being forced to interact with others who come from different cultural backgrounds.

While in some cases these people from different cultures share a language, there are many instances where there is a language difference. If one has learnt at least one additional language, there is a higher possibility that communication between the people from varying cultures will be possible. As such, acquisition of an additional language will assist in bringing about harmony in a multicultural society.

Scientific studies have proved that learning of a second language may result in the enhancement of the intellectual capabilities of an individual. As a result of learning a second language, a person’s performance in arithmetic as well as his reading skills is greatly increased. This improvement is attributed to the fact that learning a new language results in divergent thinking in the person.

The divergent thinking develops since learning a new language involves not only obtaining a new vocabulary but also learning a different manner of constructing thoughts. Considering the fact that a higher intellectual capability is desirable since it increases the chances of a person succeeding in life, everyone should learn an additional language.

Being proficient in more than one language can give a person an advantage when they are applying for a job. This is because an additional language increases the versatility of an individual therefore making him a greater asset to an organization. Some organizations specifically deal with clients who do not converse in English.

It will therefore be a huge benefit for the organization if it can have a person who can converse in the native language of the clients. Having the knowledge of an additional language can therefore result in the career development of the individual.

This paper set out to argue that everyone should learn an addition language. To reinforce this assertion, this paper has discussed the various merits that acquisition of an additional language can have to not only the individual but the society at large. This paper has demonstrates that learning an additional language can result in the creation of a more harmonious global society.

In addition to this, this paper has shown that learning a different language develops one’s mental ability making them better thinkers and also increasing the individual’s chances to develop their career. For this reasons, everyone should learn at least one second language.

  • Addressing the Needs of People With Learning Disabilities
  • Convergent and Divergent Impacts of Globalization on the World
  • Amazon.com Website Products Marketing
  • The Interpretive Approach to Translation
  • Race and Ethnicity in “Divergent Social Worlds” by Peterson & Krivo
  • Affect Personality on Communication
  • 8 Inflectional Morphemes in English: Full List & Examples
  • The role of morphemes in the English language
  • Chicago (A-D)
  • Chicago (N-B)

IvyPanda. (2018, May 17). Learning a Second Language. https://ivypanda.com/essays/learning-a-second-language/

"Learning a Second Language." IvyPanda , 17 May 2018, ivypanda.com/essays/learning-a-second-language/.

IvyPanda . (2018) 'Learning a Second Language'. 17 May.

IvyPanda . 2018. "Learning a Second Language." May 17, 2018. https://ivypanda.com/essays/learning-a-second-language/.

1. IvyPanda . "Learning a Second Language." May 17, 2018. https://ivypanda.com/essays/learning-a-second-language/.

Bibliography

IvyPanda . "Learning a Second Language." May 17, 2018. https://ivypanda.com/essays/learning-a-second-language/.

preview

My Experience In Learning English As A Second Language

For me, learning a language is a complicated process. It is different from learning other subjects. It involves a lot of practices and follow up. When I talk about my personal experience, I would say that I have a rich experience in learning English as a second language. English was taught to me for ten years starting from grade seven till graduation from university. After graduation, I felt that I should improve my language skills. Therefore, I did a lot of efforts personally to increase my fluency. Until now I still learn the language. Indeed, learning a language takes a lifetime. I started learning English as a second language when I was in first intermediate. I still remember my first classes and my first teachers. I remember that my teachers changed frequently in the first year but all of them have much in common. All of them used grammar translation method. They used to write bilingual lists of words on board, then we, as students, were asked to copy these lists and memorize them by heart. All teaching concentrated on reading and writing skills, but there were no activities concentrating on speaking or listening. In addition, grammar rules were taught in that stage of learning the language as mathematics equations, and we were asked to memorize the rules as we …show more content…

Of course, there are certain defects or gaps in my knowledge or ability to use the English language like using idioms and the appropriateness of some vocabulary. Idioms have many connotations and denotations in the English language. Sometimes I use an idiom and I mean something, but the connotations of the idiom means something else. Another gap of my knowledge of the language is the appropriateness of using certain vocabulary. English language entails high sense of using the appropriate word for describing or narrating something. To my mind, I have not reached this point

Second Language Learning Essay

My seminar provided an overview of chapter 4- explaining second language learning. During my introduction, key points from each of the 5 perspectives were discussed. The cognitive perspective was given priority as it contained many subcategories within itself. This section also allowed my group mates to connect theory and practice of second language learning. My group mates were able to connect to the noticing hypothesis, processability theory and the three principles of practice through their own personal experiences while learning a second language. The first discussion question asked my group members to evaluate their own understanding of how language learning occurs and compare it with the perspectives we covered. The second discussion question provided them a chance to assess each perspective and think of one weakness and one strength for each. Overall if I were to re-do my seminar, I would like to provide more attention to the other perspectives. I would add more discussion questions in order to stimulate more in-depth discussions. Similarly, adding supplemental information from an outside source to further discussion and connect the theories to pedagogy. Additionally, I would create an activity that focused more on teaching of a second language and how these theories have influenced the current practices used.

Personal Narrative: Becoming A Second English Language Learner

Becoming a second English language learner is something I along with many Hispanics had to face. Learning was something that I was always interested in, but in order to start it was necessary to overcome my ignorance and learn English. My first memories of learning English include watching morning cartoons. It almost became instinct for me to mimic the words that I heard. To be honest Dora the Explorer, Barney, and the Sesame Street bunch were my first teachers. It is funny sometimes to ask my mom about my first day of school. Even in the face of an unknown and my lack of English I still ran with excitement into the classroom. My mom stood at the doorway with tears in her eyes as I when up to some students without ever turning back to look

Learning English For Me Has Been A Hard Journey

Learning English for me has been a hard journey. Born in Mexico City, both of my parents were Mexican. My father came from a medium low socio economical background, but he made his way up and became a lawyer (very smart and with great aspirations), my mother even though she was smart, her family circumstances caused her to forgo a higher education. Both Spanish speakers, they never thoroughly learned a 2nd language; they tried to learn English (father) and French (mother) but they never seriously pursued it, so their knowledge of other languages was basic. Reading and writing was well modeled at my home, books were everywhere as were open doors to good private education. Both of my parents were world travelers, so learning a language was really encouraged and an asset in my household. At the age of 3, my father registered me in a German preschool, so I did pre-kindergarten there. I just remember to singing “guten morgen fraulen” every morning. By the age of 4, my father decided to change me to a new school so I went to a British English bilingual school, where 75% of the day was fully English Immersion. English language was highly valued at school as well as in my country and learning English was seen as a precondition for access to higher jobs. (J.Long 2011)

My Personal Experience Of Learning The English Language

Language can be hard to learn and I can not give you any more than my personal experience and the story of how I dealt with my past and present life in the country where I was raised. I am passionate about learning the English language more than any other language because I always thought that English was a language worth learning. I believe that war should stop in Burma and everyone should have the opportunity to learn a language. No one should be left behind.

My Experience In Learning A Foreign Language

Language as a subject is something we never give much thought to in our everyday lives,

Learning English as a Second Language Essay

English is an international language which is used officially all around the world. Anybody who wants to make connections with the world we live in should learn English. I had English language classes in my secondary and high school years. I also took some private English learning courses throughout summers in my country, Turkey. However, I could not improve my English effectively as all Turkish students in Turkey. I fully agree that English will be learned most efficiently in the boundaries of an English-speaking country not in the home country because of some cases. Therefore, I came here, USA, to learn English better after graduation from my university.

English As Second Language Learning

Vocabulary plays a significant role in English as second language learning process. For the majority of English as Second Language(ESL) learners, the ultimate goal of learning the language is to understand (read and listen) and communicate (write and speak) with little difficulty and the lack of sufficient vocabulary may be the constraint of such goal (Folse, 2004). As the bedrock of English and as well as language, vocabulary also facilitates the development of other language skills: lexical richness leads to the progress in the use of language, namely listening, speaking, reading and writing skills (Nation, 1994). Reversely, The improvement in such skills may enhance learners vocabulary size as the exposure to more learning materials improves the capacity to acquire new vocabulary. (The importance of learning vocabulary/ why vocabulary?)

Advantages Of Grammar Translation Approach

Throughout the years, different methods have been used to teach English as a foreign language. In the past, teachers used the grammar translation approach, which consisted on reading literary texts and translating them from the target language into the mother tongue. This approach was influenced by the traditional methods that had been used for the teaching of Latin and Greek. It lost popularity throughout the years because linguists and teachers started to focus on the context instead of on form. The grammar translation approach used literary texts to teach the language, while the new approaches mainly worry about teaching the language used in real life situations. While the grammar approach took grammatical structures and vocabulary from

Esl Students : English As A Second Language

ESL students are students that speak English as a second language. Presently, there is many different system to characterize this type of students (qtd in Shi, Steen 63). For example, they can be seen as “English Language Learners (ELL), English for Speakers of Other Languages (ESOL), English Language Development (ELD), English Language Service (ELS), and

Descriptive And Prescriptive Grammar

Grammar has always been an important issue in second and foreign language learning and teaching. Some hold the view that grammar is not essential for second/foreign language learning and therefore have a ‘zero position’ regarding grammar teaching. On the other hand, some view that grammar is necessary for second/foreign language learning.

Learning A Second Language Education Essay

We live in a world surrounded by people of various cultures, countries, and ethnicities, who all speak different languages. As a young child, I attended a Spanish immersion program through my pre-school and elementary school. I was absorbed into a new culture much different from my own. I grew up learning words in Spanish before I knew them in English. I also developed unexpected friendships, spending much of my childhood in Spanish speaking households. As a college student, I look back on this time and greatly appreciate the skills and lessons I cultivated from learning a second language. Second language education should be required in elementary schools. Learning a second language leads children to become successful students with prosperous futures and connects people of different cultures.

The Importance Of My Experience In Learning English

People in the world changed their behavior and thinking as times go passed. For example, people the more they practice on reading and writing, the more they have knowledge about the concept. In my experiences in learning English, I have gained some skills throughout my studying year. It is because time is the main key to become an expert in something that we are constantly doing. In those time, we will learn something new that we have never learned before however, as time passed we will become more familiar with what we been doing. In my essay 1, I said “Nobody is born to be smart, intelligent to know everything. We all started from step zero where we do not know anything about the world which is full of unique things”. According to this quote, I claimed that everyone needs to take their time to learn new things because the more time we take, the better be in what we are doing. While I am learning to improve my writing style, I still have failure because I did not the real definition of academic writing and reading. However, there is one thing I learned throughout this semester; revision is the main key to success in academic reading and writing.

Essay On English As A Foreign Language

As we know that learning English in India it is gradually becomes very important due to century as well as techno-age is concerned. We all knew that English is taught either as Second Language or Target Language. It is very difficult for student-beginner who recently starts to learn English language as foreign language. One of the vital and pivotal pivot roles of learning Foreign Language is to open the treasure hidden in the literature of a particular language. To reveal such treasure one needs to be mastered in different methods of teaching the foreign languages. This makes easy full for learners to learn foreign language. If we want to understand different method of teaching foreign language things linguistically we can understand it as “A method in linguistics and language teaching determines what and how much is taught. The order in which it

My Experience In English Education

I learned much more than I expected as I embarked on this journey to immerse myself in the Asian culture. My cultural immersion experience with the Handbridge Mandarin School, although it was from a distance, allowed me the opportunity to relate with someone who currently lives in Asia and hear about her experience learning English, as well as teaching her own native language to others. From this first experience, I have a new appreciation for language education, particularly being a student in a new culture. I had never been in a situation where I did not understand the language that was spoken by my teacher; however, this is what many students in America experience when their families move here from other countries.

My Learning Experience In English

It seems that learning a foreign language has never been an easy job and it takes a lot of time, sometimes all your life to master it (Brown, 2000). Among the four main skills: speaking, listening, reading and writing, the first one could be considered the most challenging and the most crucial because it includes “all other kinds of knowing” (Ur, 2012). Until now, I can still remember how difficult it was to develop this particular skill when I was in high school. In this essay, I will clearly describe my learning experiences as a grade-ten student trying to improve the speaking skill through English lessons at high school.

Related Topics

  • Linguistics
  • Second language
  • Grammar translation

Personal Narrative Essay: Learning A New Language

It’s difficult to learn a new language. It needs more effort and perseverance, especially when that learner knows nothing about its rules and way of pronouncing its words. But the most important thing is not to feel despair and frustration. The learner must do everything possible to reach his goal (learning the language). Learning English has been, for me, learning to understand and integrate successfully into the culture of the United States.

In 2017, my family and I came from Jordan to the United States. When I was in Jordan, English was hard for me to read and write, since my first language is Arabic. And then after I got here to America, I struggled because of the language. I thought that maybe if I go to the library I could find some English books and dictionaries to help me learn. I read and read, focus on vocabulary, write the word and its meaning, then memorize it. I was wondering the whole night how I’m going to learn English and live. I started watching TV in English; however, I failed to recognize whatever that they had been saying. A week after, my brother applied for me to go to school, So I could finish high school, which made me more nervous.

Six months later, I started high school in New York. At first, I felt despair because everybody speaks English. The teacher tried to talk to me, but I met her with shy silence. Because I couldn't speak English. I moved to ESL classes to learn easier and faster. Despite that, I failed many times, until I'm about to have a language complex. I reminded myself: I must not despair or become discouraged, as most people fail in their beginnings, but they innovate with time. I used to say to myself: I must learn, must speak, I have no other choice. What can I do? What should I do? This internal dialogue was confusing me. Today, I trusted myself somewhat. I feel much better. I can speak and write in English. I feel that I have developed myself. It’s true. Although I have not reached the level of a citizen yet, I feel somewhat incomplete happiness.

In one year, I could speak English with a good accent, and I could learn English within a year. With hard work and good quiz grades, they took me off the ESL program, which was a program for students that speaks English as a 2nd language. The school took me out because I had improved on all of my studies. Also, I could be on the honor roll. I’m so proud of myself. And I'm thankful for everything that has happened to me. Now, I can speak English very well. ESL helped me a lot, and because of this, the teacher took me to a higher level. My language improved. Now, I'm thrilled, I can live, I can look for a job, and translate between Arabic and English.

Finally…

I can say the reason for every success is a lot of failures, so no one can feel the pleasure of success. This is how I learned English. I feel proud and confident because of my perseverance and diligence. Now I can say that the English language has become - for me - the same as the Arabic language and is better.

Related Samples

  • Personal Essay Sample: My Journey to Discovering the Fundamentals of Music
  • How Modern Technology Changed Our Lives Essay Example
  • Is College Worth It Essay Example
  • Choice Versus Obligation: A Comparison of Reading for Leisure and Reading for School
  • Essay Sample: Can Writing be Taught?
  • Essay on Guns on College Campuses: A Threat or Solution?
  • Research Paper Example: Medical Inequality Between Countries of the Developed, and Developing World
  • Reflective Essay Example: My Style of Teaching
  • Importance Of Budget Time Essay Example
  • Essay Sample: Humanities and STEM Are Inseparable

Didn't find the perfect sample?

experience of learning new language essay

You can order a custom paper by our expert writers

Omniglot - the online encyclopedia of writing systems & languages

  • Constructed scripts
  • Multilingual Pages

The benefits of learning a second language

by Jennifer Smith

Learning a new language takes time and dedication. Once you do, being fluent in a second language offers numerous benefits and opportunities. Learning a second language is exciting and beneficial at all ages. It offers practical, intellectual and many aspirational benefits

In today's world, there are over 7,000 languages, and learning at least one will help you in life massively. Although it has been proven that it is easier for children to learn a second language, it is certainly never too late to learn, and the benefits definitely reward the effort and dedication.

Whatever your age, being bilingual certainly has its advantages, especially in today's global society. Here are the top benefits of learning a second language:

Blackboard with various languages writing on it, courtesy of Shutterstock

Better job prospects

In today's business dominated society, being bilingual can only be an advantage and gives you a competitive edge when searching for jobs, or maintaining your current employment.

Companies who plan to expand into overseas market are constantly looking for bilingual staff, who of which are well-paid and receive excellent benefits, as they will ultiamtely give the company a huge competitive advantage.

By learning a second language, you will be indispensable at your place of work as you can easily bridge the cultural gap between the two countries, and those with the ability to speak a second language are more likely to find a job.

Brain health

Medical studies has shown the positive effects learning a second language has on the brain.

Studies showed that learning a second language significantly delayed the onset of many brain related diseases such as Alzheimer and dementia, compared to those who can only speak their native tongue.

Travel and leisure

Learning a new language opens up a world of new opportunities. If you choose to learn a commonly spoken language, such as Spanish, French or German, you can travel practically anywhere in the world and not have trouble with translations.

You can confidently go about your business and in another country and speak freely to locals and other travellers. You will have a much better experience as you can effectively communicate with much more people, which will ultimately open up your mind and put things into different perspectives regarding the different cultures of the world.

Improved first language

As we go about our everyday lives, we rarely give a second thought to our own grammatical structure and vocabulary. However, when learning a new language, many people find they have a greater understanding of their first language.

Learning a second language focuses your attention on the grammatical rules constructions of that language. This experience gives people a new insight into their own language and ultimately leads to them improving their mother tongue, which will improve their everyday lives.

Improved understanding of the world

Learning a new language gives you a greater global understanding of the world we live in. Even by learning a few phrases, never mind a whole language, you will access many fascinating cultures around the world and understand the differences between the two countries.

You will have access to a whole new array of film, music and literature, and a greater understanding of the history and culture of the nation and ultimately a better understanding of the way the world works, including politics and security.

Experience new cultures

The world is a cauldron of rich and interesting cultures. Learning a new language allows you to access many different cultures across the world.

You will have the chance to see fascinating new things from a new perspective, which not many people can, and connect with the new people all over the world.

Different culture has its own music, style, history, literature and many more interesting things which you will be able to enjoy and understand. You will be able to connect through books, TV, the internet and converse with a whole countries worth of people, ultimately broadening your horizons, interests and views. A whole new world will be open to you.

Achievement

Learning a new language is a an achievement anyone can be proud of and is extremely satisfying. Once the hard work and effort has paid off, you will experience the many benefits associated with learning a new language and you will have a new found confidence.

Learning a new language will open up our world in ways a monoglot would never have the chance of experiencing. Your mind will be constantly be engaged and you will gain an insight into many different cultures. Learning a second language also makes it easier to learn a third, which will certainly broaden your horizons.

Written by Jennifer Smith on behalf of Kwintessential , the translation specialists.

More information about how to improve brain function https://www.themanlyzone.com/naturally-improve-brain-function/

Writing systems | Language and languages | Language learning | Pronunciation | Learning vocabulary | Language acquisition | Motivation and reasons to learn languages | Arabic | Basque | Celtic languages | Chinese | English | Esperanto | French | German | Greek | Hebrew | Indonesian | Italian | Japanese | Korean | Latin | Portuguese | Russian | Sign Languages | Spanish | Swedish | Other languages | Minority and endangered languages | Constructed languages (conlangs) | Reviews of language courses and books | Language learning apps | Teaching languages | Languages and careers | Being and becoming bilingual | Language and culture | Language development and disorders | Translation and interpreting | Multilingual websites, databases and coding | History | Travel | Food | Other topics | Spoof articles | How to submit an article

728x90 (Best VPN)

Why not share this page:

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon , or by contributing in other ways . Omniglot is how I make my living.

experience of learning new language essay

Get a 30-day Free Trial of Amazon Prime (UK)

iVisa.com

  • Learn languages quickly
  • One-to-one Chinese lessons
  • Learn languages with Varsity Tutors
  • Green Web Hosting
  • Daily bite-size stories in Mandarin
  • EnglishScore Tutors
  • English Like a Native
  • Learn French Online
  •   Learn languages with MosaLingua
  • Learn languages with Ling
  • Find Visa information for all countries
  • Writing systems
  • Con-scripts
  • Useful phrases
  • Language learning
  • Multilingual pages
  • Advertising

Omniglot Blog

Logo for The Wharton School

  • Youth Program
  • Wharton Online
  • Business Journal Articles
  • College, Careers & Job Skills
  • Student Essays

A Student’s Struggle to Speak English Leads to a Career as a Communicator

experience of learning new language essay

Share Article:

Google Classroom:

Fiorella Riccobono first contributed to Knowledge@Wharton High School back in 2015, when she was interviewed for her high school social entrepreneurship project helping coffee bean farmers in Northwest Haiti. She has stayed in touch ever since, sharing insights from her college and social-awareness experiences at Florida State University. You can check out Riccobono’s KWHS contributions in the Related KWHS Stories tab accompanying this article.

As always, we appreciated hearing from Riccobono this week, when she reached out to tell us about her new job (she graduated in December) and share her perspective on a very personal topic: how her journey learning to speak English has influenced her life and career decisions.

In this personal essay, she expresses why she hopes that “more people in our society, especially in today’s political climate, analyze their perceptions of disadvantage and accept that qualities like language “barriers” can in fact be personal strengths.”

I vividly remember the moment when I became a shy girl and developed a profound fear of public speaking. I was in my pre-k classroom sitting in a big circle of 4-year-olds, when our teacher asked us to share what we had eaten for breakfast. My parents had immigrated to Fort Lauderdale, Florida, U.S. from Venezuela shortly before my brother and I were born, and we only spoke Spanish at home. However, this was my second year enrolled in school in Davie, Florida, so I had picked up enough English to understand the question. But I was still learning. I raised my hand and responded “cereal con leche.” My visibly angry teacher asked me again and again to repeat my answer, and I couldn’t understand why.

Falling Silent

Eighteen years later, I still recall the shame of being scolded for my inability to communicate in the appropriate way – in this case, fully in English. Luckily, my teacher’s aide spoke Spanish and translated that I was saying “cereal with milk.” But at that point, the damage had been done. I was wounded and crying. I remember thinking to myself that I wouldn’t speak in class unless I absolutely had to. It was an overwhelming feeling of inadequacy; something a four-year-old girl should never experience.

That feeling stayed with me. In high school, I would choose to be absent on days when I knew I had to present projects to the class. My eyes would water when I had to speak in front of my classmates, my voice would shake, and so would my legs.

This story marks the start of my improbable triumph.

My favorite author, Malcom Gladwell, poses an interesting question: “Why do we automatically assume that someone who is smaller or poorer or less skilled is necessarily at a disadvantage?” I believe that we have a very limited definition of what constitutes an advantage.

Now, at the age of 22, a recent graduate of Florida State University and a new employee of the Florida Senate, I am very clear on my own advantages. Being the daughter of two Venezuelan immigrants made me the professional woman I am today, and that identity has been a driving factor in my success.

Much of the credit goes to my so-called language “barrier” and struggle with “broken” English. During my years of learning English, my mom and I would sit down together to do my homework. When I was tired of studying, and I didn’t want to practice spelling out any more words, my mom would softly and persuasively say, “Dale Fiore, otro treinta minutos, porque cuando tu aprendes, yo aprendo tambien,” which translates to: “Let’s study another half hour, Fiore, because when you learn, I learn too.”

That phrase kept me going. We would sit there at the table laughing hysterically as we butchered the words we were spelling aloud to each other. When test day came, I would remember the mistakes we made, because they were so funny to me, and that helped me memorize the correct spelling. The way we had to study turned spelling and vocabulary tests into a fun game. I began to appreciate a certain joy and fulfillment of studying for the sake of knowledge, not to overcome an inadequacy, and I also had the deep satisfaction of watching my mom learn English.

Conventional thought suggests that if you live in the U.S. you should learn English, and we eventually did. But the truth of the matter is that not knowing English made me a better student. It meant that I had to work harder and couldn’t lose focus in class. I paid close attention to how people spoke and pronounced words. When I was tired and wanted to stop, I had to keep studying. Many would argue that my inability to fluently speak English in my childhood was a weakness, when in fact it turned out to be one of my greatest strengths.

While I still hold onto some of the feelings I had all those years ago in my pre-k classroom, I have grown to embrace my Venezuelan heritage and language as motivations for my achievements in the U.S. The fact that I am not a native English speaker has made me more empathetic. It has helped me truly understand why diversity of thought is such a strength in the workplace, and, ironically, has made me a far more effective communicator.

I majored in finance, economics , and social entrepreneurship at Florida State, and graduated a semester early in December 2018. I am now the reading clerk for the 2019 session of the Florida Senate. Our state constitution requires senators to read bills three times before voting on them. I stand at the podium and read these documents aloud for the 60 days that the Senate is in session, navigating the language that could ultimately become Florida law. That one-time shy, silent little girl actually pursued and landed a job that now requires me to regularly stand in front of 40 state senators and read proposed legislation – in English.

I also speak Spanish every day, with family and friends. My college roommate and best friend is from Mexico, so we speak to each other in Spanish. I am bilingual in my professional life, as well. Just this week, the Florida Senate phones were blowing up with citizens supporting or condoning a controversial bill that entered committee. This specific bill prompted lots of calls from Spanish speakers and I was the only person on staff who could speak Spanish. So I answered the phones and spoke with the Spanish citizens, communicating about their opinions on this piece of legislation. I helped the voices of non-English-speaking citizens be heard.

Shifting Perceptions

I see how speaking English as a second language actually adds to the richness of this country. As a Venezuelan immigrant, I grew up forcing myself into situations where I had no choice but to confront my fears, and I would do it again and again until that specific situation no longer made me uncomfortable. I have contributed deeply to my school and now my work communities because my “otherness” sparked my intellectual curiosity and my desire to work that much harder to achieve my personal goals.

My hope is that more people in our society, especially in today’s political climate, analyze their perceptions of disadvantage and accept that qualities like language “barriers” can in fact be personal strengths that open up entire worlds of opportunity and accomplishment.

To the students who relate to my experiences and who may be struggling with their inability or even lack of desire to learn English, I ask you to shift your perception and embrace the opportunity in your challenge. I ask you to consider how you can spin this perceived weakness and draw energy from it to become a stronger student, friend, and contributing member to society. Don’t accept the notion that you are disadvantaged. Learning English and being able to effectively communicate with your peers is rewarding. More importantly, how you speak, complete with your thick, beautiful accent, is an advantage and an asset, not an inadequacy you must overcome.

Related Links

  • Malcolm Gladwell on Facebook
  • Fiorella Riccobono at CNN Debate Night
  • New York Times Topics: Immigration and Emigration

Conversation Starters

Fiorella Riccobono says, “My hope is that more people in our society, especially in today’s political climate, analyze their perceptions of disadvantage.” What does she mean by this?

How would you describe Fiorella’s “improbable triumph?”

Does Fiorella’s story resonate with you? Can you relate to some of her struggles learning the English language and how that has helped to define her course? Why or why not?

9 comments on “ A Student’s Struggle to Speak English Leads to a Career as a Communicator ”

While scrolling through the articles listed on the webpage, this unique one caught my eye immediately. What it described is a complete mirror of my experience, my pain and my struggle. More importantly, when looking through it, I realized the way I should face myself, both strengths and weaknesses. Fiorella’s “improbable triumph” is truly “improbable”, at least that’s what I believed before finishing this article. She did undergo many challenging situations, difficulties that her first language Spanish but not English. And for me, a second language learner becomes a Florida Senate sounds totally incredible. Since my first language is also not English, I know how much struggles and courage it needs to be able to speak out in front of people, let alone standing in front of 40 state senators and read proposed legislation. But I believe that’s one of the main reason why she made to her position, it is because she already has a strong heart, enough self-confidence and a constant thirst for knowledge. These were all honed from her school years. I was always the top students back in my home country and English was one of my strongest subject. However, it was opposite when I came to Canada. The “barrier” of language discourages me from participating in school activities, being actively during class. During my first year, Every time I was in class, I was worried whether the teacher would ask me to answer questions or not. I always remember my first speech. I practiced it over and over again, but some students still didn’t understand what I was talking about and I couldn’t answer their questions. Same as Fiorella, my mom also played an important role. She practice my presentation’s script with me and she told me that there is no way to be ashamed by my accent or the fact that I am a second language learner. She told me that’s exactly the point I should be proud of myself because I am able to speak both two languages. I have always been grateful for my parents, without them I couldn’t be where I am today. I enrolled my school’s principle list every semester and honor roll on the Waterloo Math Contest. Now, I am preparing for my debate club as a leader with my friends. I always believe man grows in adversity, I don’t regret any of the attempts I’ve made, even if I fail and fall. Isn’t the realization of my shortcomings also a progress? Tribulation is accompanied by harvest. Just as Fiorella Riccobono says to “analyze perceptions of disadvantage.” I was contradict to communicate because my accent, lack of vocabulary, different culture, when I read the last paragraph of this article, I just found that all my worries and evasions were ridiculous and untenable. This article once again strengthens my heart and guides my future efforts, to become a stronger student, friend, and contributing member to society. Everything I have and experienced has made me who I am now, and it takes that to make me whole.

Hi Jasmine,

Thank you for your fantastic comment!

Also as an immigrant to Canada at an older age (14), I find your experience much more relatable than Fiorella’s. I believe that one of the reasons why I agreed to my parents’ idea of immigrating, is that I was confident in my “English” language, and that was partly because I was performing well during English class in my home country. However, it was really different being in an environment where you are forced to speak the language. My problem wasn’t during class and academics but in my social life. What a teenage girl needs the most perhaps is a social life, friends. At least for me. But it was extremely hard to make friends if I wasn’t willing to make a step out, to talk to people. Fortunately, with my mother’s little push, I was able to do so. Even though I stumbled through the beginning, attending lots of social events and making awkward conversations, I eventually made a couple of great friends and got to know many other people. Joining the debate club and filing applications to other councils was difficult because I wasn’t confident in my speaking and was afraid that I would make fun of myself. Which I did, modelling the motion “THW lift patents” supporting patents. But I gained a lot of valuable experience in the process, found my passion in debating, and ultimately improved my English speaking and confidence. However, I do believe that this struggle is just a part of the journey of fitting in the new language environment.

This unique title also did catch my eyes, but I wasn’t feeling related while reading the article. I thought that at the age of four, it would be really easy to learn English and be amalgamated into the American society. It was hard to believe that a four-year-old memory could be carved so deeply in her mind, also how does over ten years of living in an English environment she is still not confident of her language? With doubt and suspicion, I finished the article.

I agree with you and Fiorella that by analyzing and reconsidering our “perception of disadvantages”, we could learn how to embrace and turn our so-called disadvantages into motivation and strength. However, I do not believe that her “triumph” is “improbable”. In my opinion, her “triumph” is being confident of speaking English and eventually becoming an employee of the Florida state senate. Admittedly, she is quite successful in her confidence and career. But again, as a person living in the states, speaking English for so many years since childhood, her English will come as she grows. I believe that her “solving all the obstacles” is just a process of fitting into the new environment, what actually brought out her “triumph”, is her action of acknowledging and recognizing her former disadvantages, then turning it into her interest and continued pursuing it. ‹The society is biased, being a good English speaker is important for our success in the future or just to be more like a part of the society, but the process of learning is crucial as well, it teaches us life-long skills — persistence and motivation for learning.

Jasmine, your story of progress and growth in language learning is truly inspiring. Your journey, from feeling apprehensive about participating in class due to language barriers to becoming a leader in the debate club in your second language, showcases a remarkable testament to your determination and perseverance. Reading about your experiences motivates me to push myself further in my own language studies. In a few years, I’ll be taking my AP Spanish exam, and your story constantly reminds me that with determination and continuous effort, I can overcome the challenges I currently face in learning Spanish and achieve my goals. Your narrative has given me valuable insights into the complexities of language acquisition, which directly resonates with the struggles my parents faced when learning English as a second language. I used to find humor in their pronunciation struggles, not fully comprehending the difficulties they were encountering. However, my own language-learning experiences have humbled me, and now I hold a profound respect for their determination in learning a second language. My language teacher once said, “Once you dream in a language, you know you’re fluent,” and this notion fascinates me as I strive to achieve a similar level of language mastery in Spanish. Your narrative also got me thinking about the remarkable ability of some individuals, including yourself, to learn languages quickly. This phenomenon is not limited to children but also extends to certain adults. I decided to conduct some of my own research on the topic to gain a better understanding. In my investigation, I found that certain cognitive factors and personality traits can contribute to accelerated language learning. For example, individuals with strong working memory and high levels of empathy tend to grasp language nuances more quickly. Moreover, the motivation to learn a new language, much like your own drive, can significantly impact the speed of acquisition. Additionally, exposure to immersive language environments and consistent practice plays a crucial role in fostering rapid language development. This would also explain why children have a unique advantage in language learning, primarily due to their lack of prior knowledge in the target language. Their immersion in an environment where the target language is consistently spoken enables them to develop an intuitive grasp of grammar, pronunciation, and cultural nuances. Imagine a child stepping into a world where everything they hear and see is in a new language. They don’t have preconceived notions or linguistic habits to overcome. It’s a blank canvas waiting to be filled with the colors of this unfamiliar language. As they interact with native speakers and engage in daily activities, they naturally absorb the language without conscious effort. This lack of pre-existing linguistic baggage allows them to embrace the new language wholeheartedly, much like effortlessly stepping into a racecar and taking the wheel without any previous experience in driving. Your efforts to learn a language is truly commendable, Jasmine, and it serves as an inspiration for others to follow. Your dedication and enthusiasm for language learning are evident throughout your essay, and I want to express my appreciation for sharing your journey with us. Your story has not only motivated me personally but also broadened my understanding of the multifaceted aspects of language acquisition. Keep up the incredible work!🚀

I think that perspective is one of the greatest traits that a person can have. It has the ability to bridge almost any gap of all sorts of disparity; economic, cultural, political, the list goes on and on. It’s this trait that is not found often enough in society that is key to understanding why others around you say what they say, do what they do, and believe what they believe. In the instance of Fiorella Riccobono, this was in regards to the perspective of a four year-old girl who had immigrated to the United States with her parents in search of a better life. Now 22, Fiorella boldly states “My hope is that more people in our society, especially in today’s political climate, analyze their perceptions of disadvantage”. Her saying is meant to imply that those of us who are at what we perceive as an adversity to our aspirations ought to gain more perspective to realize that it is often the greatest challenges that create the best people.

My view on Fiorella’s “improbable triumph” revolves around the idea that her success was reliant on her individual positive mindset. She disregarded society’s notion that her not knowing English was an inherent disadvantage that she would be restrained by, and rather turns it into an opportunity to show growth and determination. She says herself that “Many would argue that my inability to fluently speak English in my childhood was a weakness, when in fact it turned out to be one of my greatest strengths”. This ideal mindset is exactly what in my opinion needs to be emphasized in society; the concept that people’s ability to move up the ladder is mostly in their own hands, and even if there are inevitable obstacles, it is the individual’s responsibility to face them head on. This is why stories such as Fiorella’s must be celebrated and showcased more often, to teach communities and especially youth to not accept that they are disadvantaged and that there is nothing that they can do about it. Mindsets that accept there is nothing left to change the status quo are the most dangerous; they not only remove any potential to make change, but pass down ideology to younger generations, creating a cycle of lost opportunity. That’s why Fiorella’s “improbable triumph” and stories like it must be highlighted in communities all across the world.

In regards to Fiorella’s story, it resonates quite deep personally with my family and I. As the son of immigrants, it was easy to relate to the struggles she describes of getting past the initial language/cultural barrier that occurs when getting used to living in a new country. My parents came to the United States 17 years ago, knowing a few sentences they had learned from a Hindi-to-English pocketbook dictionary, a couple hundred dollars, and a 3 year old son, my older brother. I was born a year later, and then we eventually moved to Tampa, Florida as my dad had received a job offer. As I was born in the US and naturally learned the language, culture, and customs, I became more and more observant of the divide between what I saw as “normal” at school and what my parents did. They had been in the country for a number of years, but still were speaking that “broken English” that Fiorella references. Naturally as a kid, I met and hung out with my friends outside of school, often encountering their parents who had often either lived their whole life in America or had been living here for decades. They spoke perfect English, much better than that of a eight-year-old, and certainly better than that of a husband and wife that had only been in the country for a few years. As I came home from playing with my friends, I became frustrated at communicating in English with my parents as they were not as good as the moms and dads I met at my friends’ houses. Being naive, I did not understand why they were unable to speak that fluent English that I always listened to outside my home. I actually became embarrassed when friends came over to my home to hang out, only to be confused by how my parents tried to greet them using English that was often grammatically wrong and covered with a thick accent. I was ashamed of it for a long time, and looking back I even admit it made me angry that my family was different than others. I just wanted to be the acclaimed “normal” that every kid always desired. However, as I began to grow up, I had an experience that completely changed the lense that I was looking at my parents through. That year I had begun staying up later at night to complete homework and other commitments that started as high school began becoming more demanding. On a particular night that year, when I had finally finished my homework and whatever else I had to do that late night, I decided to get some water downstairs before I went to bed. When I came down, I saw that my father had left his computer on; so naturally, I went over to turn it off. When I was about to press the power button, the screen caught my eye: “Online Tutoring for English”. It had never occurred to me that my dad was taking lessons to improve his English – to say I was surprised would be quite the understatement. The realization had dawned upon me that specific moment how difficult life truly was for an immigrant – and in this case – my parents. Any notions to myself thinking that I had a lot of work and stress to deal with in high school quickly evaporated, as I really took a moment to reflect on my father’s journey all these years later. To leave his family and friends behind in India, travel thousands of miles to a foreign country, not knowing the language or anybody to help him, and having no other option than making it knowing he had a wife and young son counting on him finally hit me. I was humbled. I was washed over with a sense of regret and shame for always being mad all those years at my parents for not being fluent English speakers. That night was years ago. Today, as I write this, I have the upmost pride in knowing that those two immigrants who came to this country not knowing the language, are MY parents. I feel that this story is not exclusively mine, but rather one that millions of other immigrants who have come to this country have experienced as well, and it’s comforting know that all of us have made it against all odds. Just like Fiorella, I want to take this moment that showed a disadvantage that my family had gotten past and transform it into a showcase of how rewarding resilience can truly be. While I was privileged to learn the language as I grew up, I appreciate the perspective of someone who only had a pocketbook dictionary and a strong will to make it in a foreign country for their family, and that is something I will cherish for a lifetime.

The ability to turn a disadvantage into an advantage is what paves the way for “improbable triumph”.

In the words of Fiorella: “I believe that we have a very limited definition of what constitutes an advantage.” She could not be more correct.

As the son of immigrants, this is an article that resonated with me. Like Fiorella, English was not the primary language spoken within our house. Like Fiorella, I struggled with feelings of inadequacy for not being able to speak English as well as my peers. Like Fiorella, these feelings created shyness and timidity that affected my participation in class. But most importantly, like Fiorella, this ‘disadvantage’ of mine turned out to be the driving cause of one of my greatest accomplishments.

Fiorella says that not knowing English made her a better student. She cites the extra effort she had to put in to understand concepts as the root of her strong work ethic. My own childhood was characterized less by a struggle to learn English, but more by a persistent feeling of insecurity about cultural norms. In other words, while I was able to overcome the language barrier, the cultural barrier that existed created a constant pressure of inadequacy; it felt like everyone was part of an inside joke that I wasn’t allowed to know. But in the same way Fiorella responded to adversity by bouncing back with fervor, I responded to my perceived disadvantage by turning it into an advantage. I developed a passion for public speaking in middle school, determined to change my impression of “the quiet kid” into someone who was outspoken and confident. When I think back to what ignited that sudden change, I honestly think it was simply to spite those who underestimated me. It was a way for me to put myself out there and feel included despite the nagging feeling of cultural difference that made me feel separated.

This passion for public speaking developed into a passion for argumentation. I joined the debate team in high school and won many awards. More importantly, I made friends and broadened my perspective. Last year I was even fortunate enough to be selected for the USA development debate team, representing the nation while competing against international teams across the globe. The experiences I had as a part of this team are what makes Fiorella’s statement ring so true for me. Meeting debaters from all over the world changed my perspective – what society considers an advantage is extremely limited in its scope.

In the world of international debate, English is the lingua franca. You would think that the Western countries would then be at an advantage, being more comfortable with English and thus being better speakers. Yet, some of the best communicators I’ve met speak English as a second language. When we versed the national Bangladesh team, we were amazed by how skillfully they debated. Yes, they had an accent, and yes their grammar and word choice were awkward at times, but the meaning they conveyed was poignant. If the round felt difficult, the conversation I had with them in Bengali afterwards felt like they were running circles around me. I realized that they focused on meaning of the words not how they sound. They may not have been familiar with English, but their ideas were strong and they conveyed them directly and powerfully. Their articulation wasted no time, unlike them teams from Western countries, who used extravagant vocabulary and complicated metaphors. Team Bangladesh went on to do extremely well in the tournament despite their unfamiliarity with English, truly encapsulating the essence of “improbable triumph”.

From the shy, timid student, to the debater representing the USA, I had an improbable triumph of my own. As I found my voice and people listened, I realized that the cultural barrier I thought was inhibiting me was empowering me. At first it was simply by giving myself an obstacle to overcome, but then I realized how my own cultural experiences gave me a diverse worldview that enhanced everything I did. It propelled me to my position on the national debate team which served to further my diverse worldview. Aaditya mentioned his personal story about his parents in an earlier comment, Jasmine and Eileen discussed their hardships in immigrating to Canada, and Fiorella mentions her own struggles in the article above. However, in the end, the disadvantages we all faced made us stronger and gave us character. In a way, I am grateful for the disadvantages I had to deal with.

Throughout the article, and above in my own comment, the term improbable triumph has been used to describe success in the face of disadvantages. Yet, it seems that triumph becomes more probable in the face of disadvantages that must be overcome and learned from. We really should change our conception of advantage then, because disadvantages can be advantages in disguise and make improbable triumphs less improbable.

Diana wrote about her story as an immigrant who was having a hard time breaking the language barriers in the United States. I felt camaraderie with her story as a foreigner who has gone through a similar experience in adapting to a culture and language that I have never been exposed to ever since I was born. She said she was having a hard time breaking the implicit barrier between her and people in the States, and so did I. It took me so long to get used to just speaking and writing my thoughts in English to share with my friends, and many people are struggling with that too. I was admitted to my current school in the first year of the Pandemic, and trying to make friends when everyone had to stay inside their homes was a horrible experience. I took all of my classes virtually, without a single experience of speaking English. My school initially did not even provide an ESL program to help foreign students like me. Also, I was not able to socialize with other kids in the school because there were no chances. I finished my first year with a lot of struggles, and I moved into the school for the second year. I tried to make lots of friends because I realized that if I didn’t get used to this environment, I thought I would never be able to get friends in school. So, I decided to play some sports, join clubs, and be active in class.

During those times, I’ve seen many students who are also having a hard time like me. I’ve seen a lot of smart Asian students talented in many different fields, but are unable to express their creative ideas as they were not able to speak English fluently. I remember the time when, I was in my math class, and we were solving a hard calculus problem that required us to see it with a creative perspective that people normally cannot even imagine. However, Chan, my Chinese friend, raised his hand and tried to explain his thoughts on the problem in front of the whole class. It took a while for many students in my class to understand his words because of his accent and his fluency in English. Later, he had to just write down equations and variables on the board to enable others to understand what he was trying to understand. Though some people might think that it is Chan’s fault for not being able to fluently speak English while going to a public school in the United States. However, for those people, I want to ask, ‘since when did English become the Nation’s official language?’ I, knowing how talented Chan is in transforming hard math problems into simple solutions during when we worked on a math project together, felt sorry for his embarrassment. At that moment, I realized that the existing educational system does not support many talented students to overcome their language barrier to reach their full potential. As a person who also went through a similar experience of having a hard time, I wanted to make a change in the current form of education for future generations of students in the overlooked population. I did not want any more students to not reach their 100% potential just because of the language barrier. From my experience, I learned that the school’s ESL classes do not practically help foreign students to learn English in a short period of time. Even more, I realize that there is no support system in our education that could help foreign students who are struggling with their school work just because they cannot speak English fluently. Realizing that there has to be an end to this continuing educational disparity, I decided to run a student club “Near2Perfection” that can help talented students who are suffering because of language or cultural barriers. Currently, in the United States, the majority of people expect immigrants to speak English fluently, even when 14.4% of its total population consists of immigrants whose mother tongue is not English. Empathizing with these often overlooked populations in our society, I and Near2Perfection aim to support them to socialize with other students and break the language barrier to spread their innovative dreams that could change the world. For instance, one of my friends from Taiwan, Tiger Ding, was struggling in his language & literature class, and especially with speaking and writing an essay in English. Like me, he never left his home country before coming to Salisbury school, and it was the first time he came to an English-only learning environment. Our club helped him to get familiar with the different cultures and languages by introducing our club members and giving him a tour of our school. Throughout the semester, we helped him with writing essays, providing him notes on how to write a persuasive essay, while doing daily assignments together, and having lunch with other classmates to make them feel inclusive in the school community.

After reading this article and reading through the comment section, I’m so glad that there are others who also recognize that all people, regardless of race, gender, age, and fluency in speaking English, have remarkable talents, energy, knowledge, and creativity to innovate the world. Being motivated, In the near future, I want to build a non-profit organization that promotes collaborations among lots of companies in the private industry in different countries. The goal of this organization is to play a significant role in “breaking the barrier” to help companies in different nations to introduce their innovative business ideas more easily. With my unending passion to promote equity, I am eager to collaborate with many other innovative peers in different nations to put our heads together and make the world a better place.

“I’d rather be hated for who I am, than loved for who I am not.” is a monumental quote stated by Kurt Cobain. This quote not only illustrates the social concern of insecurities but also reflected an image of my life in general. The article, “A Student’s Struggle to Speak English Leads to a Career as a Communicator”, was especially intriguing to me because it shows how one’s aversion towards a certain area may also make them emotionally stronger by forcing them to step outside of their comfort zone. As Fiorella Riccobono stated, “My hope is that more people in our society, especially in today’s political climate, analyze their perceptions of disadvantage.” This suggests that rather than viewing stereotypically bad behavior as something we should avoid, we should also consider the delight it has brought to us and the positive adjustments it has made to our lives as a whole. For example, Fiorella Riccobono’s inability to communicate in English when she was younger forced her to go through an ordeal that has damaged her internally, but ultimately acknowledged the idea that having communication problems is not necessarily a drawback. The student underwent the hardship of learning a foreign language and overcame her insecurities on self-consciousness which is ultimately, her “improbable triumph”. As a ten-year-old little boy stepped into a foreign country where the environment was completely new to him, it was inevitable for him to face issues like language barriers, culture shock and discrimination. When I immigrated to Singapore from my homeland China, where I had spent the previous ten years, I attended an international school and did not speak a single word of English. I used to be in the English as a Second Language(EAL) course for three years hoping that one day I could be moved to English as a First Language(EFL) class. Throughout these years, I have seen many of my fellow classmates get transferred to EFL after only a few months of learning English, but I still had not yet met the requirements for EFL. I often asked myself, “Am I dumb?”, “Why am I always different from others?” and “Why can’t I just be like them?” Every time I speak in front of the class, I feel that I am stuttering and making simple grammar mistakes in my speech. I used to always be afraid to look others in the eye because I knew they might be making fun of my accent and giving me judgemental looks. Later in life, I was inspired by an artist that promotes the concept of ‘self-love’. The artist has numerous songs implying that we should not try to pretend to be someone that we are not in order to fit into a specific type of community and we should always love ourselves and embrace who we are individually. That was the moment when I realized that my insecurities are confining my individuality and it is perfectly fine to be different. I joined a local service called “Her Journey” that advocates Migrant Domestic Workers’ Rights and some people questioned why I am involved in a ‘Her’ related activity. I simply replied, “I am just doing what I love”, that is empowering the women in my society and beyond. The younger me tried really hard to be a ‘normal’ student but soon acknowledged that there is no category of ‘normal’ in our modern society. I started not caring about my accent and whether I can speak ‘perfect’ English or not because as Fiorella Riccobono stated, “This story marks the start of my improbable triumph.”

Fiorella’s story as the child of Venezuelan immigrants inversely mirrors my own experience as the child of two Korean immigrants. Her story starts with the shame and insecurity of not knowing English in her pre-K classroom, leading her to the realization that this “barrier” bolstered her work ethic and beliefs on diversity. My own story is similar: my struggle to resonate with my Korean identity as a Korean-American made me curious and led me to building my own community.

“Conventional thought suggests that if you live in the U.S. you should learn English,” Fiorella writes, and while this is true, I present another version of this line in a way applicable to my life: Conventional thought suggests that if you have family from outside of the U.S., you should be able to speak their language. When I was in first grade, I traded my once-fluent Korean for perfect English. This sacrifice gave way to the insecurity and shame that Fiorella alludes to in her article. Whenever I went back to Korea to visit family, I felt a sense of isolation as the only one who wasn’t fluent in Korean. I felt like a particularly grotesque piece of artwork, while my family looked at me as if they couldn’t quite figure me out. “Can you try to speak Korean around us?” they would ask, but the moment I spoke, they would chastise my poor grammar and even poorer pronunciation. They would comment on my colored hair and clothes, blaming it on the “American influence.” Language was not the only barrier that separated me from my Korean family. Korean mannerisms and culture that my family had practiced all their lives were unfamiliar to me, only feeding my insecurity. As the shame grew, I marginalized myself from my Korean identity and pushed myself to become more American. I stopped speaking Korean altogether, because every time I did, I was reminded that I didn’t quite belong.

Self-acceptance took a lot of work over the years, and admittedly, I still harbor some of those feelings from when I was younger. But like Fiorella’s connection to her identity, mine blossomed into a unique strength. Being Korean-American caused me to ask questions about who I really was, leading me to discover a community where my hyphenated identity has evolved into something entirely its own. Discovering the Korean-American community in my town let me uphold a blend of what both cultures have to offer; for example, many Korean-Americans bond over our experiences in Korea, the struggle of learning a language, and aspects of Korean culture that we can only confide in each other in America, such as Korean music and fashion. The Korean diaspora in the United States is comprised of nearly 2 million individuals, and after connecting with those like myself, I realized that I had spent my entire life trying to conform to one group or another when really, all I had to do was recognize that I had been part of one all along.

At the end of her article, Fiorella writes, “To the students who relate to my experiences and who may be struggling with their inability or even lack of desire to learn English, I ask you to shift your perception and embrace the opportunity in your challenge. I ask you to consider how you can spin this perceived weakness and draw energy from it to become a stronger student, friend, and contributing member to society.” This is exactly what I aspire to do. Already, I have contributed to my school and community through the thing that made me different and made me doubt myself all my life – in this case, my Korean-American identity – because it ultimately sparked my intellectual curiosity and allowed me to cross barriers to reach people like myself. Our identities are not deficits, barriers, or obstacles, as Fiorella has found out for herself. No matter our challenges, our ethnic origins, beliefs, gender, religion, and nationalities make us who we are, and being Korean-American has allowed me to find a community between lands, oceans, and cultures that feels like home.

I deeply resonate with your experiences as an Asian-American navigating the waters of having many different cultural identities. As an immigrant who has lived in four countries, Indonesia, Thailand, Japan, and the US, I can empathize with the challenges you faced in connecting with your Korean roots while adapting to American culture.

Although I have not experienced living in India and spent most of my formative years in Japan, my Indian heritage has always been an essential part of who I am. I always found it difficult to answer the seemingly simple question, “where are you from?” Whenever it comes up, I am faced with a dilemma: Should I say that I am Indian, even though I never lived in India, but my parents were born and raised there? Should I say that I am American, despite the fact that I have lived here for only 3 years? Or should I say I am Japanese, since I have spent many years immersed in their culture, but was always seen as a foreigner? These moments make me feel isolated from those around me, like I don’t entirely fit into one particular mold.

However, I have learned to make light out of my situation. Akin to Fiorella’s realization of the “barrier” being a catalyst for growth, my journey has allowed me to experience the world through differing and often contrasting perspectives, providing a greater sense of depth in my life. As you put it, “Our identities are not deficits, barriers, or obstacles… our ethnic origins, beliefs, gender, religion, and nationalities make us who we are.”

Reflecting on your story, I’m reminded of a quote from an Indian hero, Mahatma Gandhi: “No culture can live if it attempts to be exclusive.” Similar to how you’ve discovered a unique strength in your assorted identity, I have learned to embrace my diversity, allowing me to better understand myself and those around me.

Just like you, I agree that our identities are not limited to the place we currently live in, where we were born, or where we grew up; they are a culmination of our experiences and family heritage and are a part of what makes us unique. Learning about Indian values and traditions is a beautiful journey of self-discovery, and I find comfort in knowing that there are others, like you and Fiorella, who share similar experiences.

Today, when asked the question “Where are you from?” Instead of attempting to provide a simple one-word answer, I take the opportunity to share my journey through different cultures and the countries that have been an integral part of my life. I proudly acknowledge my Indian heritage while also showing gratitude for the Japanese customs and American values that have shaped my present day self. I have come to realize that my story cannot be explained by a single place; rather, it is a beautiful mosaic of influences from the various cultures that have touched my life.

Thank you for sharing your story and reminding us that our identities are all unique, and our ability to embrace diversity can lead to a richer, more connected world.

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Related Articles

Twitter feed: the merging of journalism and technology, breakthrough summer: sparking knowledge at the front of the classroom.

experience of learning new language essay

Learning a new Language as an Adult: My Experiences and Suggestions

I was reluctant about writing this article since I’ve never had formal training on learning/teaching languages. However, I have learned Spanish and French as an adult and at the time of writing this article, I’m learning Portuguese. In this article, I’ll share my methods of language-learning along with some tips and suggestions. If this article helps or motivates a few people to learn a language, I’d be glad.

Requirements

First of all, you need patience because it takes months or even years to learn a new language. Next, you need dedication and action . Just thinking that you’ll learn a language won’t get you anywhere. Also, don’t compare your progress with that of others because everyone’s unique.

Some people believe that adults are bad at learning languages! I opine that it is untrue. Adult brains are usually more trained and developed and can learn a language faster than brains of children.

It helps a lot if you have a reason for learning the language. For example, learning Russian so that you can date Russian women, or learning Japanese so that you can watch Naruto without English subtitles. Without a proper reason, the human brain often says, “this learning exercise is useless.”

Lastly, accept that the learning process will, in a way, continue for the rest of your life. That's because languages are huge! Also, I've met people who have forgotten languages  over a period of 10-15 years due to lack of practice. So, one needs to keep using languages in order to not forget them.

Step 1 : Inspiration

Once I’ve chosen a language, I usually start by getting a feel of it. In this phase, I try to convince my brain that it’ll indeed be cool to learn the new language.

  • Listen to some beautiful songs in the language. E.g. for Italian, I listened to the famous song Bella Ciao and Volare . The desire to understand and sing these songs motivates me to learn the language.
  • Watch nice movies or TV series in the language. E.g. I would love to learn Japanese so that I can watch Ninku and Naruto without subtitles.
  • Imagine how cool it would be if you met a native speaker someday and surprised them by fluently speaking their language? Or if you’re looking for a life partner from a different culture, learning their language might help impress them 😉.

If you’re not convinced that learning a language will be of benefit, it will be difficult to remember what you learn! Thus, I consider this stage very important. My brain is already quite convinced, so I usually skip this stage.

Step 2 : Planning

If you don’t set measurable, achievable goals , you will not feel satisfied with what you learn. Also, without a practical plan , you’ll simply be preparing yourself for disappointment. Hence, this step is very important.

  • Set your objectives: Learning 100% of a language might be impossible, so determine what you want to learn. I usually aim for the ability to do 80% of my day-to-day activities in the target language.
  • Create a routine: Put aside some time for learning the language. For example, I had put aside 90 minutes every day for 4 months for learning French.
  • Set a deadline: To avoid infinite procrastination, you can set a time limit. For example, I want to learn intermediate Portuguese within the next 12 months. You can sign up for a language test to motivate yourself further.
  • Choose a flavour: Some languages have multiple variants, say, Brazilian Portuguese or Portuguese from Portugal. In these cases, you need to choose one of the available options.
  • Find an interlocutor: Learning a language is not fun if you never get to speak it. So, you need to find people with whom you can try out what you learn, preferably, native speakers of the language.

Step 3a : Grammar

Thinking of a language, many people imagine themselves having fluent conversations. If they cannot speak well, they feel demotivated. However, one cannot speak unless one knows what they’re saying.

This part is about understanding the language you want to learn and about converting your thoughts into speech. As you learn, relate them to your language and organize the thoughts in your mind as rules.

Knowing the underlying concepts is very helpful instead of just memorizing words and expressions.

Absolute knowledge is beyond human reach , so ignore things that you’ll probably never use. Maybe you can get back to them later when you’ve already mastered the basics.

Suggestions

  • Read a brief background/history of the language.
  • For example, while learning Portuguese, I use Spanish as the base language because the grammar is similar.
  • The alphabet: consonants and vowels.
  • The number-system.
  • Names of days and months, etc.
  • Reading time.
  • Nouns and pronouns , i.e. words that refer to someone or something.
  • Adjectives , i.e. words that describe someone or something.
  • Verbs and adverbs , i.e. words that describe activities (very important).
  • Other concepts that don’t fall under the above categories.
  • For example, to introduce myself in Spanish, I’d literally say, “I call myself Jerry” and not “My name is Jerry”.

Self-evaluation

  • Can you count from 1 to 1,000?
  • Given one form of a verb, can you guess what the other forms might be?
  • For example, in Spanish, a door is feminine.
  • Given a new word, can you guess its pronunciation?
  • Can you (mentally) translate basic day-to-day sentences?

Step 3b : Reading

This part greatly depends on whether the language has an alphabet similar to a language you know. For example, Spanish alphabets are similar to English alphabets, however, Chinese and Arabic have very different alphabets which might take a while to understand and memorize.

The reason I put reading before listening/speaking is because you can take your time with reading. You can also read text aloud to improve your pronunciation. Additionally, if you aim to write, you can learn spellings by reading, alongside formal and informal writing-styles.

  • Read small texts on sign-boards, notices, pamphlets, advertisements, etc.
  • I usually start with books containing fairy-tales and poetries for kids.
  • Read aloud to practice pronunciation.
  • When you’re confident, change your phone’s language.
  • Read an interesting news article everyday to expand your vocabulary.
  • Read license plates on cars to practice alphabets and numbers.
  • Can you understand 90% of what’s written?
  • Do you need to read more than once to understand things?
  • Can you guess the pronunciation of what you read?

Step 3c : Listening

If you can listen to a conversation and understand over 80% of what’s being said, you can safely say that you understand the language. If you can’t understand others , they’ll probably switch to some other language that you understand – sad, but true.

Listening improves your vocabulary, and more notably the pronunciation and usage patterns of several words and expressions. This will also help you develop your  accent in the long term. Remember, babies learn their initial words by listening to their parents!

  • If you don’t know a word, you’ll probably not understand it when someone uses it in a conversation.
  • For example, in Spanish, “join a meeting” is “assist a meeting”.
  • For example, “friend” is “ pĂ©ngyǒu ” in Chinese, so you can memorize it as “someone who tries to ping you ” on social media?
  • The more memories the word generates, the more memorable it is, but memorizing things is a different topic.
  • Remember what is being talked about.
  • Notice the speaker’s facial-expression and lip movements.
  • I understand better when I listen with my eyes closed .
  • Having closed captions is very helpful.
  • If the audio is fast, you can use software to slow it down.
  • Feel free to pause and do research on words and expressions.
  • Hang out with native speakers and listen to their conversations.
  • Pay attention to public service announcements, commercials, etc.
  • Can you understand 80% or more of what you hear?
  • If you can’t understand something, can you understand it if it is repeated once more, maybe at a slower speed?
  • Can you understand the target language despite background noise?

Step 3d : Speaking

Personally, I never say a sentence unless I understand what each word means. That said, if you don’t know enough of a language, you cannot say much in it. All you can do is imitate and say sentences that you’ve already mugged up.

Speech is merely a vocal expression of one’s thoughts.

Thus, to be able to speak naturally, one must be able to think in that language ! Try to have a thought and then make a sentence in your mind to express it in the target language. Once the sentence is ready, pronounce all the words. Fairly simple, isn’t it? Initially, the process will be slow, so you will speak slowly, which is completely fine. Do not concentrate on the speed of your speech because it will eventually increase.

  • For example, the pronunciation of the letter "r" in French and Spanish.
  • Our tongues are similar, so we should be able to make the same sounds.
  • Don’t hesitate to ask how words are pronounced.
  • Don't be ashamed if you mispronounce something.
  • Don't get into the habit of mispronouncing .
  • Don‘t assume that you can never be like native speakers. That is not helpful or correct.
  • Keep your sentences short to make things easy.
  • If you don’t know a word, look it up.
  • If a sentence gets complicated, cancel it mid-way and start over!
  • You have to start somewhere !
  • Don’t save it all for the day when you’ll speak fluently.
  • Don’t be ashamed or afraid .
  • In Chinese, I once said, “I want to buy a girlfriend” instead of “I want to find a girlfriend”.
  • It is natural to make mistakes while learning. When you learnt your main language as a child, you made several mistakes.
  • If someone wants to talk, they’ll patiently listen to you.
  • Avoid speaking with people who might make fun of you.
  • Stress makes learning difficult.
  • Don’t volunteer to do public speaking in the language when you can’t even have a regular conversation 😅.
  • Imagine a scenario and converse as both parties to the conversation.
  • Give yourself a job interview or an immigration interview.
  • I do this in front of a mirror, while commuting, and while doing dishes.
  • Can you introduce yourself in the target language?
  • Can you make basic sentences used in day-to-day life?
  • Can you express the present, the future, and the past?
  • Do people understand what you say?
  • If you record your speech and play it back, does it sound natural?

As with anything, learning a language takes time and discipline. The amount of time and the difficulty you'll face will greatly depend on the language or languages you already know and the language that you're trying to learn. In many cases, you might not want to learn to read or write in the new language, which is completely fine. Set your priorities, set a routine, and give it a try! Besides, if you don't start, you'll never finish .

  • Read about how I grew up with 4 languages and became a Polyglot .
  • Read about how I moved to MontrĂ©al .
  • Read about how I became a Permanent Resident of Canada .

On this page

Never miss an article.

Follow me on LinkedIn or Twitter and enable notifications.

Related articles

Symetris' office on Rue St-Jacques, Montréal

Full Stack Drupal Developer at Symetris: Interview, Experience, and Review

Chùteau Frontenac in Québec City

Passing a French Language Test in 6 Months: My Experience Learning a Sixth Language

Digital art that looks like a maple leaf

Immigrating to Quebec as a Skilled Worker: Permanent Residency after 4 Years

A speech bubble artwork made with colorful paper

Growing Up with 4 Languages: How I Became Hexalingual

Montréal cityscape at night

Immigrating to Quebec as a Skilled Worker: How I got a CSQ in 3 weeks

The symbol on the Earth flag with skin tone shades in the background

Racism in India: My Encounters with Racism

Blog In2English

  • Elementary School
  • Reading & Speaking
  • External Independent Testing
  • Grammar Exercises

My Experience in Learning English

experience of learning new language essay

Practice in Writing

Write my experience in learning english.

English is very important today. It’s like a bridge that connects people, nations and countries. It’s a language of bussines, commerce, politics, sport, fashion, culture and glamour. Without knowledge of English you won’t be able to find a good job and reach success in your future career. I understand it very well, so I study hard to master English .

I’d like to share my experience in learning English. I have been learning English for nine years, and it’s my favourite subject at school. I learned my first English words and expressions at the age of five with the help of colourful books. Now I’m studying in year 8 at school spezialized in learning foreign languages. I have five English classes per week. We read and discuss texts, have practice in listening and writing and do lots of grammar and vocabulary exercises. My favourite activities in English classes are the following: doing computer tests, doing projects and speaking. As for extra-curricular work I like taking part in English contests and act in perfomances.

I’m crazy about rock music and I love songs of English-speaking singers and bands. I often surf the Internet and find interesting websites about them. It’s not a problem for me to read information in English. One of my hobbies is playing the guitar and singing songs in English.

In my free time I enjoy playing computer games online. It’s a great chance for me to communicate with teens from different countries. I always speak to foreigners who visit our school and our town. It’s fun!

I also attend extra English classes which do me a lot of good. I make pressentations and write essays to be published on my teacher’s website, where I have my own page.

experience of learning new language essay

To cut a long story short, I use every opportunity to practice English and develop my reading, writing and listening skills. My goal is to become a fluent speaker.

In conclusion, I’d like to recommend everyone to study English hard and not to waste time. Remember the proverb that lost time is never found again. In my opinion, if you know English well, you will climb the ladder of success.

Share This Story, Choose Your Platform!

Related posts.

Take a Gap Year

Take a Gap Year

Andriyivsky Vechornytsy

Andriyivsky Vechornytsy

My Classroom

My Classroom

My Dream School

My Dream School

Schools and School Life

Schools and School Life

English Lessons

English Lessons

Letter of Advice

Letter of Advice

Experience of Coping with Exam Stress

Experience of Coping with Exam Stress

Exam Stress

Exam Stress

My School in Germany

My School in Germany

' src=

Thank you very much for this essay this inspired me and gave me some ideas for writing my own essay

' src=

It’s great that you found my work useful! It’s cool that English unites people. I’d like to know what country you are from, it would we great to communicate.

' src=

Wow it’s very interesting I’m Cambodain but I really like English subject Because I will climb the ladder of success

' src=

Woww, bravo, your essay gives me lot of motivation, thank you so much, I try to be better in English language. But it doesn’t happen. Do you have any idea, please!

' src=

What just you read? The essay above clearly explain that The more you learn the more you will earn ..

' src=

Can you please give me some other material?

' src=

it’s a long time that i am trying to become a fluent English speaker; but it’s never happened..

Leave A Comment Cancel reply

  • Grammar Tests
  • Grammar Exercisers

Edge.org

To arrive at the edge of the world's knowledge, seek out the most complex and sophisticated minds, put them in a room together, and have them ask each other the questions they are asking themselves.

HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?

For a long time, the idea that language might shape thought was considered at best untestable and more often simply wrong. Research in my labs at Stanford University and at MIT has helped reopen this question. We have collected data around the world: from China, Greece, Chile, Indonesia, Russia, and Aboriginal Australia. What we have learned is that people who speak different languages do indeed think differently and that even flukes of grammar can profoundly affect how we see the world. Language is a uniquely human gift, central to our experience of being human. Appreciating its role in constructing our mental lives brings us one step closer to understanding the very nature of humanity.

HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?  By Lera Boroditsky

experience of learning new language essay

LERA BORODITSKY is an assistant professor of psychology, neuroscience, and symbolic systems at Stanford University, who looks at how the languages we speak shape the way we think.

Lera Boroditsky's Edge Bio Page

experience of learning new language essay

Humans communicate with one another using a dazzling array of languages, each differing from the next in innumerable ways. Do the languages we speak shape the way we see the world, the way we think, and the way we live our lives? Do people who speak different languages think differently simply because they speak different languages? Does learning new languages change the way you think? Do polyglots think differently when speaking different languages?

These questions touch on nearly all of the major controversies in the study of mind. They have engaged scores of philosophers, anthropologists, linguists, and psychologists, and they have important implications for politics, law, and religion. Yet despite nearly constant attention and debate, very little empirical work was done on these questions until recently. For a long time, the idea that language might shape thought was considered at best untestable and more often simply wrong. Research in my labs at Stanford University and at MIT has helped reopen this question. We have collected data around the world: from China, Greece, Chile, Indonesia, Russia, and Aboriginal Australia. What we have learned is that people who speak different languages do indeed think differently and that even flukes of grammar can profoundly affect how we see the world. Language is a uniquely human gift, central to our experience of being human. Appreciating its role in constructing our mental lives brings us one step closer to understanding the very nature of humanity.

I often start my undergraduate lectures by asking students the following question: which cognitive faculty would you most hate to lose? Most of them pick the sense of sight; a few pick hearing. Once in a while, a wisecracking student might pick her sense of humor or her fashion sense. Almost never do any of them spontaneously say that the faculty they'd most hate to lose is language. Yet if you lose (or are born without) your sight or hearing, you can still have a wonderfully rich social existence. You can have friends, you can get an education, you can hold a job, you can start a family. But what would your life be like if you had never learned a language? Could you still have friends, get an education, hold a job, start a family? Language is so fundamental to our experience, so deeply a part of being human, that it's hard to imagine life without it. But are languages merely tools for expressing our thoughts, or do they actually shape our thoughts?

Most questions of whether and how language shapes thought start with the simple observation that languages differ from one another. And a lot! Let's take a (very) hypothetical example. Suppose you want to say, "Bush read Chomsky's latest book." Let's focus on just the verb, "read." To say this sentence in English, we have to mark the verb for tense; in this case, we have to pronounce it like "red" and not like "reed." In Indonesian you need not (in fact, you can't) alter the verb to mark tense. In Russian you would have to alter the verb to indicate tense and gender. So if it was Laura Bush who did the reading, you'd use a different form of the verb than if it was George. In Russian you'd also have to include in the verb information about completion. If George read only part of the book, you'd use a different form of the verb than if he'd diligently plowed through the whole thing. In Turkish you'd have to include in the verb how you acquired this information: if you had witnessed this unlikely event with your own two eyes, you'd use one verb form, but if you had simply read or heard about it, or inferred it from something Bush said, you'd use a different verb form.

Clearly, languages require different things of their speakers. Does this mean that the speakers think differently about the world? Do English, Indonesian, Russian, and Turkish speakers end up attending to, partitioning, and remembering their experiences differently just because they speak different languages? For some scholars, the answer to these questions has been an obvious yes. Just look at the way people talk, they might say. Certainly, speakers of different languages must attend to and encode strikingly different aspects of the world just so they can use their language properly.

Scholars on the other side of the debate don't find the differences in how people talk convincing. All our linguistic utterances are sparse, encoding only a small part of the information we have available. Just because English speakers don't include the same information in their verbs that Russian and Turkish speakers do doesn't mean that English speakers aren't paying attention to the same things; all it means is that they're not talking about them. It's possible that everyone thinks the same way, notices the same things, but just talks differently.

Believers in cross-linguistic differences counter that everyone does not pay attention to the same things: if everyone did, one might think it would be easy to learn to speak other languages. Unfortunately, learning a new language (especially one not closely related to those you know) is never easy; it seems to require paying attention to a new set of distinctions. Whether it's distinguishing modes of being in Spanish, evidentiality in Turkish, or aspect in Russian, learning to speak these languages requires something more than just learning vocabulary: it requires paying attention to the right things in the world so that you have the correct information to include in what you say.

Such a priori arguments about whether or not language shapes thought have gone in circles for centuries, with some arguing that it's impossible for language to shape thought and others arguing that it's impossible for language not to shape thought. Recently my group and others have figured out ways to empirically test some of the key questions in this ancient debate, with fascinating results. So instead of arguing about what must be true or what can't be true, let's find out what is true.

Follow me to Pormpuraaw, a small Aboriginal community on the western edge of Cape York, in northern Australia. I came here because of the way the locals, the Kuuk Thaayorre, talk about space. Instead of words like "right," "left," "forward," and "back," which, as commonly used in English, define space relative to an observer, the Kuuk Thaayorre, like many other Aboriginal groups, use cardinal-direction terms — north, south, east, and west — to define space.1 This is done at all scales, which means you have to say things like "There's an ant on your southeast leg" or "Move the cup to the north northwest a little bit." One obvious consequence of speaking such a language is that you have to stay oriented at all times, or else you cannot speak properly. The normal greeting in Kuuk Thaayorre is "Where are you going?" and the answer should be something like " Southsoutheast, in the middle distance." If you don't know which way you're facing, you can't even get past "Hello."

The result is a profound difference in navigational ability and spatial knowledge between speakers of languages that rely primarily on absolute reference frames (like Kuuk Thaayorre) and languages that rely on relative reference frames (like English).2 Simply put, speakers of languages like Kuuk Thaayorre are much better than English speakers at staying oriented and keeping track of where they are, even in unfamiliar landscapes or inside unfamiliar buildings. What enables them — in fact, forces them — to do this is their language. Having their attention trained in this way equips them to perform navigational feats once thought beyond human capabilities. Because space is such a fundamental domain of thought, differences in how people think about space don't end there. People rely on their spatial knowledge to build other, more complex, more abstract representations. Representations of such things as time, number, musical pitch, kinship relations, morality, and emotions have been shown to depend on how we think about space. So if the Kuuk Thaayorre think differently about space, do they also think differently about other things, like time? This is what my collaborator Alice Gaby and I came to Pormpuraaw to find out.

To test this idea, we gave people sets of pictures that showed some kind of temporal progression (e.g., pictures of a man aging, or a crocodile growing, or a banana being eaten). Their job was to arrange the shuffled photos on the ground to show the correct temporal order. We tested each person in two separate sittings, each time facing in a different cardinal direction. If you ask English speakers to do this, they'll arrange the cards so that time proceeds from left to right. Hebrew speakers will tend to lay out the cards from right to left, showing that writing direction in a language plays a role.3 So what about folks like the Kuuk Thaayorre, who don't use words like "left" and "right"? What will they do?

The Kuuk Thaayorre did not arrange the cards more often from left to right than from right to left, nor more toward or away from the body. But their arrangements were not random: there was a pattern, just a different one from that of English speakers. Instead of arranging time from left to right, they arranged it from east to west. That is, when they were seated facing south, the cards went left to right. When they faced north, the cards went from right to left. When they faced east, the cards came toward the body and so on. This was true even though we never told any of our subjects which direction they faced. The Kuuk Thaayorre not only knew that already (usually much better than I did), but they also spontaneously used this spatial orientation to construct their representations of time.

People's ideas of time differ across languages in other ways. For example, English speakers tend to talk about time using horizontal spatial metaphors (e.g., "The best is ahead of us," "The worst is behind us"), whereas Mandarin speakers have a vertical metaphor for time (e.g., the next month is the "down month" and the last month is the "up month"). Mandarin speakers talk about time vertically more often than English speakers do, so do Mandarin speakers think about time vertically more often than English speakers do? Imagine this simple experiment. I stand next to you, point to a spot in space directly in front of you, and tell you, "This spot, here, is today. Where would you put yesterday? And where would you put tomorrow?" When English speakers are asked to do this, they nearly always point horizontally. But Mandarin speakers often point vertically, about seven or eight times more often than do English speakers.4

Even basic aspects of time perception can be affected by language. For example, English speakers prefer to talk about duration in terms of length (e.g., "That was a short talk," "The meeting didn't take long"), while Spanish and Greek speakers prefer to talk about time in terms of amount, relying more on words like "much" "big", and "little" rather than "short" and "long" Our research into such basic cognitive abilities as estimating duration shows that speakers of different languages differ in ways predicted by the patterns of metaphors in their language. (For example, when asked to estimate duration, English speakers are more likely to be confused by distance information, estimating that a line of greater length remains on the test screen for a longer period of time, whereas Greek speakers are more likely to be confused by amount, estimating that a container that is fuller remains longer on the screen.)5

An important question at this point is: Are these differences caused by language per se or by some other aspect of culture? Of course, the lives of English, Mandarin, Greek, Spanish, and Kuuk Thaayorre speakers differ in a myriad of ways. How do we know that it is language itself that creates these differences in thought and not some other aspect of their respective cultures?

One way to answer this question is to teach people new ways of talking and see if that changes the way they think. In our lab, we've taught English speakers different ways of talking about time. In one such study, English speakers were taught to use size metaphors (as in Greek) to describe duration (e.g., a movie is larger than a sneeze), or vertical metaphors (as in Mandarin) to describe event order. Once the English speakers had learned to talk about time in these new ways, their cognitive performance began to resemble that of Greek or Mandarin speakers. This suggests that patterns in a language can indeed play a causal role in constructing how we think.6 In practical terms, it means that when you're learning a new language, you're not simply learning a new way of talking, you are also inadvertently learning a new way of thinking. Beyond abstract or complex domains of thought like space and time, languages also meddle in basic aspects of visual perception — our ability to distinguish colors, for example. Different languages divide up the color continuum differently: some make many more distinctions between colors than others, and the boundaries often don't line up across languages.

To test whether differences in color language lead to differences in color perception, we compared Russian and English speakers' ability to discriminate shades of blue. In Russian there is no single word that covers all the colors that English speakers call "blue." Russian makes an obligatory distinction between light blue (goluboy) and dark blue (siniy). Does this distinction mean that siniy blues look more different from goluboy blues to Russian speakers? Indeed, the data say yes. Russian speakers are quicker to distinguish two shades of blue that are called by the different names in Russian (i.e., one being siniy and the other being goluboy) than if the two fall into the same category.

For English speakers, all these shades are still designated by the same word, "blue," and there are no comparable differences in reaction time.

Further, the Russian advantage disappears when subjects are asked to perform a verbal interference task (reciting a string of digits) while making color judgments but not when they're asked to perform an equally difficult spatial interference task (keeping a novel visual pattern in memory). The disappearance of the advantage when performing a verbal task shows that language is normally involved in even surprisingly basic perceptual judgments — and that it is language per se that creates this difference in perception between Russian and English speakers.

When Russian speakers are blocked from their normal access to language by a verbal interference task, the differences between Russian and English speakers disappear.

Even what might be deemed frivolous aspects of language can have far-reaching subconscious effects on how we see the world. Take grammatical gender. In Spanish and other Romance languages, nouns are either masculine or feminine. In many other languages, nouns are divided into many more genders ("gender" in this context meaning class or kind). For example, some Australian Aboriginal languages have up to sixteen genders, including classes of hunting weapons, canines, things that are shiny, or, in the phrase made famous by cognitive linguist George Lakoff, "women, fire, and dangerous things."

What it means for a language to have grammatical gender is that words belonging to different genders get treated differently grammatically and words belonging to the same grammatical gender get treated the same grammatically. Languages can require speakers to change pronouns, adjective and verb endings, possessives, numerals, and so on, depending on the noun's gender. For example, to say something like "my chair was old" in Russian (moy stul bil' stariy), you'd need to make every word in the sentence agree in gender with "chair" (stul), which is masculine in Russian. So you'd use the masculine form of "my," "was," and "old." These are the same forms you'd use in speaking of a biological male, as in "my grandfather was old." If, instead of speaking of a chair, you were speaking of a bed (krovat'), which is feminine in Russian, or about your grandmother, you would use the feminine form of "my," "was," and "old."

Does treating chairs as masculine and beds as feminine in the grammar make Russian speakers think of chairs as being more like men and beds as more like women in some way? It turns out that it does. In one study, we asked German and Spanish speakers to describe objects having opposite gender assignment in those two languages. The descriptions they gave differed in a way predicted by grammatical gender. For example, when asked to describe a "key" — a word that is masculine in German and feminine in Spanish — the German speakers were more likely to use words like "hard," "heavy," "jagged," "metal," "serrated," and "useful," whereas Spanish speakers were more likely to say "golden," "intricate," "little," "lovely," "shiny," and "tiny." To describe a "bridge," which is feminine in German and masculine in Spanish, the German speakers said "beautiful," "elegant," "fragile," "peaceful," "pretty," and "slender," and the Spanish speakers said "big," "dangerous," "long," "strong," "sturdy," and "towering." This was true even though all testing was done in English, a language without grammatical gender. The same pattern of results also emerged in entirely nonlinguistic tasks (e.g., rating similarity between pictures). And we can also show that it is aspects of language per se that shape how people think: teaching English speakers new grammatical gender systems influences mental representations of objects in the same way it does with German and Spanish speakers. Apparently even small flukes of grammar, like the seemingly arbitrary assignment of gender to a noun, can have an effect on people's ideas of concrete objects in the world.7

In fact, you don't even need to go into the lab to see these effects of language; you can see them with your own eyes in an art gallery. Look at some famous examples of personification in art — the ways in which abstract entities such as death, sin, victory, or time are given human form. How does an artist decide whether death, say, or time should be painted as a man or a woman? It turns out that in 85 percent of such personifications, whether a male or female figure is chosen is predicted by the grammatical gender of the word in the artist's native language. So, for example, German painters are more likely to paint death as a man, whereas Russian painters are more likely to paint death as a woman.

The fact that even quirks of grammar, such as grammatical gender, can affect our thinking is profound. Such quirks are pervasive in language; gender, for example, applies to all nouns, which means that it is affecting how people think about anything that can be designated by a noun. That's a lot of stuff!

I have described how languages shape the way we think about space, time, colors, and objects. Other studies have found effects of language on how people construe events, reason about causality, keep track of number, understand material substance, perceive and experience emotion, reason about other people's minds, choose to take risks, and even in the way they choose professions and spouses.8 Taken together, these results show that linguistic processes are pervasive in most fundamental domains of thought, unconsciously shaping us from the nuts and bolts of cognition and perception to our loftiest abstract notions and major life decisions. Language is central to our experience of being human, and the languages we speak profoundly shape the way we think, the way we see the world, the way we live our lives.

1 S. C. Levinson and D. P. Wilkins, eds., Grammars of Space: Explorations in Cognitive Diversity (New York: Cambridge University Press, 2006).

2 Levinson, Space in Language and Cognition: Explorations in Cognitive Diversity (New York: Cambridge University Press, 2003).

3 B. Tversky et al., “ Cross-Cultural and Developmental Trends in Graphic Productions,” Cognitive Psychology 23(1991): 515–7; O. Fuhrman and L. Boroditsky, “Mental Time-Lines Follow Writing Direction: Comparing English and Hebrew Speakers.” Proceedings of the 29th Annual Conference of the Cognitive Science Society (2007): 1007–10.

4 L. Boroditsky, "Do English and Mandarin Speakers Think Differently About Time?" Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Psychonomic Society (2007): 34.

5 D. Casasanto et al., "How Deep Are Effects of Language on Thought? Time Estimation in Speakers of English, Indonesian Greek, and Spanish," Proceedings of the 26th Annual Conference of the Cognitive Science Society (2004): 575–80.

6 Ibid., "How Deep Are Effects of Language on Thought? Time Estimation in Speakers of English and Greek" (in review); L. Boroditsky, "Does Language Shape Thought? English and Mandarin Speakers' Conceptions of Time." Cognitive Psychology 43, no. 1(2001): 1–22.

7 L. Boroditsky et al. "Sex, Syntax, and Semantics," in D. Gentner and S. Goldin-Meadow, eds., Language in Mind: Advances in the Study of Language and Cognition (Cambridge, MA: MIT Press, 2003), 61–79.

8 L. Boroditsky, "Linguistic Relativity," in L. Nadel ed., Encyclopedia of Cognitive Science (London: MacMillan, 2003), 917–21; B. W. Pelham et al., "Why Susie Sells Seashells by the Seashore: Implicit Egotism and Major Life Decisions." Journal of Personality and Social Psychology 82, no. 4(2002): 469–86; A. Tversky & D. Kahneman, "The Framing of Decisions and the Psychology of Choice." Science 211(1981): 453–58; P. Pica et al., "Exact and Approximate Arithmetic in an Amazonian Indigene Group." Science 306(2004): 499–503; J. G. de Villiers and P. A. de Villiers, "Linguistic Determinism and False Belief," in P. Mitchell and K. Riggs, eds., Children's Reasoning and the Mind (Hove, UK: Psychology Press, in press); J. A. Lucy and S. Gaskins, "Interaction of Language Type and Referent Type in the Development of Nonverbal Classification Preferences," in Gentner and Goldin-Meadow, 465–92; L. F. Barrett et al., "Language as a Context for Emotion Perception," Trends in Cognitive Sciences 11(2007): 327–32.

What's Related

lera_boroditsky's picture

Beyond Edge

Conversations at edge.

Why should you learn a new language?

Learning a new language is a complex task, but the benefits of language learning include social and cultural connections, as well as health and cognitive advantages . Research shows that it's never too early or too late to start learning a new language -- our brains are far more adaptive and flexible than previously thought, and our brains are built for language learning! Whether you are 8 or 80, learning French or Korean, studying a new language for the first time ever or for the first time in 50 years, there's never been more reason and more support for learning a new language.

Drawing of Duolingo characters Lucy and Lin, who are grandmother and granddaughter, sitting together at a table. They are looking at each other and both have chopsticks in their hands and are eating from a plate piled high with food.

Connect to people and cultures

Language is all about communication and connection, and studying a new language brings people and cultures closer to us. At the beginning, learning a language might feel like all vocabulary and grammar, but it doesn't take long to build up the skills to make meaningful connections in the new language. In fact, the Common European Framework of Reference for Languages (or CEFR ) prioritizes personal, family, and descriptive language for beginners.

Learners today have more access to more languages -- Duolingo has courses in 40 languages -- and so the importance of personal and cultural reasons for language study is becoming clearer. A recent report shows that interest in culture drives learners to Korean, and this trend is likely linked to the rise of Korean entertainment and media, including K-pop and Korean dramas. The study also shows that family reasons are especially important for those choosing to study Chinese. Language is such a strong link to heritage that in some places we see the local language has become more popular on Duolingo than languages like Spanish and French: Hawaiian and Japanese are now the second and third most popular languages to study in Hawaii, and Irish has overtaken Spanish as the most popular language to study in Ireland.

Challenge your brain

Adults' brains may not be quite as flexible as children's, but they are still really adaptable and ready to learn! Most learners can reach their communication goals without striving for the vaguely-defined concept of "fluency," and your adult brain is definitely equipped for that kind of language learning. Even after just a few months of language study, adult learners' brains show changes and even some processing patterns like those of native speakers. And after a year of learning, adults show improvements in the kind of cognitive adaptations that make bilinguals successful in switching between their languages.

illustration of a brain with gears turning in the background

Being bilingual trains your brain to perform a cognitively complex task: turning one language "down" while turning the other "up," in every interaction, for every word! Bilinguals' brains treat languages like a seesaw, raising one up higher when it's needed, and pushing lower the one not being used. This push-and-pull in their brains gets bilinguals practicing a specific kind of attention and control .

Bilinguals who codeswitch , or use both their languages in the same conversation , are getting another kind of cognitive workout by keeping their language seesaw balanced: they might move from all one language, to all another language, and then to really sophisticated systems of mixing that use both languages at once!

Support healthy aging

For older adults, language learning can serve as an engaging activity that promotes problem solving and strategizing, which research shows can improve cognitive functioning .

Languages provide new ways of interacting with people in our communities and around the world. While students may have the option of learning a new language in school, technology makes it easier than ever before for older adults to learn, too. Apps, virtual language meet-ups like Duolingo Events , and online forums give adults ways to engage directly with language practice partners and native speakers. Exploring new cultures, travel, and making new social connections with people around the world can also have a positive impact on older adults. For example, research shows that interacting more regularly with more people has benefits for older adults' health and quality of life .

Bilingual adults who use their languages regularly may even show a delayed onset of dementia symptoms compared to monolinguals -- bilingual brains are better able to resist the disease and function healthily for longer!

It's never too early or too late to start learning!

From your brain's perspective, people of any age can learn new languages -- but it's typically harder for adults to find the time and resources to get the learning to stick. Language learning takes time and patience, and it should also be enjoyable.

illustration of a variety of ways to learn and practice a new language. From the left: a pencil, an open book, a Duolingo exercise with avatars having a conversation, the kind of nametag you'd get at an event with a lot of new folks, an open laptop with a Duolingo exercise with a character from another language on the screen, a dropped pin like on Google Maps, headphones, a speaker icon with sound coming out, and Duolingo open on a cell phone.

The best way to learn a language is whatever method motivates you to keep at it! Here are some ways to start your learning journey today:

  • Use free tools and resources to try different things and discover what works for you.
  • Find ways to practice a little bit at a time, every day. It's better to study 5 minutes every day than an hour one day a week!
  • Link your study time with other parts of your schedule to help you remember and fit in language practice. You could do lessons with your morning coffee, read a bit on your afternoon commute, or listen to music in the language while working out.
  • Label household objects with stickers of the words in the new language. You can go room-by-room or focus on the objects that you interact with the most.
  • Watch shows on your favorite streaming service with audio in the new language and captions in your own language. This will help train your ear, and it won't even feel like studying!
  • Find or create a playlist with songs in the language you're studying . This is a great way to get used to common phrases, and the repetition in songs is great for learning. The language will really get into your head!
  • Follow social media accounts that post in the language you're learning, enabling you to see posts about your favorite topics in the language as you scroll.
  • For languages you have some experience with, change your phone's interface to the language. You'll learn tons of useful vocabulary really quickly.

For more tips and learning ideas, check out the rest of the Duolingo Blog ! You'll find posts with activities for kids and the young at heart , ideas for staying motivated , and ways to improve specific skills, like speaking and reading !

Español: ¿Por qué deberías aprender un nuevo idioma?

Aprender un nuevo idioma es una tarea difĂ­cil, pero hacerlo trae beneficios como aumentar tus conexiones sociales y culturales, ademĂĄs de numerosas ventajas para tu mente y tu salud. SegĂșn estudios, nunca es demasiado tarde o demasiado temprano para empezar a aprender un nuevo idioma: nuestros cerebros son mucho mĂĄs flexibles y pueden adaptarse mĂĄs de lo que solĂ­a creerse, ÂĄy ademĂĄs estĂĄn hechos para aprender idiomas! Ya sea que tengas 8 u 80 años, que estĂ©s aprendiendo francĂ©s o coreano, o que estĂ©s aprendiendo un nuevo idioma por primera vez o desde hace 50 años, nunca ha habido mĂĄs razones para aprender y mĂĄs formas de respaldar tu aprendizaje de un nuevo idioma.

Dibujo de los personajes de Duolingo Lucy y Lin, quienes son abuela y nieta, sentadas juntas a la mesa. EstĂĄn mirĂĄndose la una a la otra. Ambas tienen palillos en sus manos y estĂĄn comiendo de un plato repleto de comida

Conéctate con personas y culturas

Lo esencial en los idiomas son la comunicaciĂłn y el conectarnos, y aprender un nuevo idioma nos acerca mĂĄs a otras personas y culturas. Al principio, aprender un idioma puede sentirse como solamente una repeticiĂłn de vocabulario y gramĂĄtica, pero no tardamos mucho en desarrollar las habilidades necesarias para formar una conexiĂłn importante con el nuevo idioma. De hecho, el Marco ComĂșn Europeo de Referencia ( MCER, o CEFR , en inglĂ©s) da prioridad a un lenguaje mĂĄs personal, familiar y descriptivo para los principiantes.

Hoy, las personas que aprenden idiomas tienen un mayor acceso a mĂĄs idiomas (Duolingo ofrece cursos en 40 idiomas), por lo que cada vez es mĂĄs clara la importancia de los motivos personales y culturales para aprender idiomas. En un reporte reciente vimos que el interĂ©s en la cultura coreana conduce a las personas a aprender coreano, lo cual estĂĄ seguramente ligado con el ascenso de los medios y entretenimiento coreanos, entre los que estĂĄn el k-pop y los dramas coreanos. El estudio tambiĂ©n demostrĂł que los lazos familiares son uno de los factores mĂĄs importantes a la hora de optar por aprender chino. El idioma tiene una conexiĂłn tan fuerte con la herencia que vemos que en algunos paĂ­ses es mĂĄs comĂșn que las personas aprendan el idioma local en Duolingo que otro idioma como el español o el francĂ©s: el hawaiano y el japonĂ©s son ahora el segundo y el tercer idioma mĂĄs popular para aprender en HawĂĄi y el irlandĂ©s superĂł al español como el idioma mĂĄs popular para aprender en Irlanda.

DesafĂ­a a tu mente

QuizĂĄs los cerebros de los adultos no sean tan flexibles como los de los niños y niñas, ÂĄpero aĂșn asĂ­ tienen una alta capacidad de adaptaciĂłn y estĂĄn listos para aprender! La mayorĂ­a de las personas que aprenden idiomas pueden alcanzar sus metas comunicativas * sin la necesidad de recurrir a un concepto tan vago como la “fluidez” y, ademĂĄs, el cerebro de los adultos tiene todo lo necesario * para ese tipo de aprendizaje de idiomas. Incluso despuĂ©s de unos pocos meses * de aprendizaje de idiomas, el cerebro de los adultos presenta cambios y hasta ciertos patrones de procesamiento comparables con los de un hablante nativo. DespuĂ©s de todo un año de aprendizaje, los adultos muestran el tipo de adaptaciĂłn cognitiva que permite a los hablantes bilingĂŒes alternar entre sus idiomas.*

una ilustraciĂłn de un cerebro con engranajes que gira en el fondo

Ser bilingĂŒe entrena a tu cerebro para realizar una tarea cognitiva compleja: “bajar” un idioma mientras el otro “sube”... ÂĄen cada interacciĂłn, para cada palabra! Los cerebros de las personas bilingĂŒes tratan a los idiomas como un sube y baja, donde uno queda en alto cuando es necesario y el otro queda debajo cuando no es utilizado. Este movimiento en sus cerebros permite que las personas bilingĂŒes practiquen un tipo especĂ­fico de atenciĂłn y control .*

Aquellas personas que pueden poner en prĂĄctica la alternancia de cĂłdigo ; es decir, usar ambos idiomas en una misma conversaciĂłn, estĂĄn realizando un ejercicio cognitivo * diferente, al mantener equilibrado ese sube y baja de idiomas: quizĂĄs no pasan completamente de un idioma al otro del todo ÂĄo quizĂĄs emplean un sistema sofisticado * donde mezclan ambos idiomas para utilizarlos al mismo tiempo!

Un envejecimiento lleno de vitalidad

En el caso de los adultos mayores, el aprendizaje puede servir como una actividad entretenida que promueva la resoluciĂłn de problemas y el pensamiento estratĂ©gico, los cuales pueden mejorar el desempeño cognitivo ,* segĂșn indican los estudios.

Los idiomas nos proveen de nuevas formas de interactuar con los miembros de nuestras comunidades y con comunidades en todo el mundo. Aunque se puede elegir aprender un nuevo idioma en una escuela, la tecnología hace que aprender hoy sea mås fåcil que nunca, incluso para los adultos mayores. Las apps, las reuniones virtuales de idiomas como Duolingo Events * y los foros en línea dan a los adultos nuevas maneras de interactuar directamente con otras personas que aprenden idiomas y con hablantes nativos. Explorar nuevas culturas, viajar y establecer nuevos lazos sociales con personas en todo el mundo también puede tener un impacto positivo en la vida de los adultos mayores. Por ejemplo, los estudios demuestran que interactuar con una mayor regularidad con personas ha beneficiado la salud y calidad de vida de los adultos mayores .*

Los adultos bilingĂŒes que utilizan sus idiomas de forma regular incluso podrĂ­an retrasar el inicio de los sĂ­ntomas de demencia , en comparaciĂłn con los adultos monolingĂŒes: los cerebros de las personas bilingĂŒes son mejores al momento de resistir la enfermedad y funcionan de forma sana por mĂĄs tiempo.

ÂĄNunca es muy tarde o muy temprano para empezar a aprender!

Si pensamos desde tu cerebro, las personas de cualquier edad pueden aprender un nuevo idioma, pero en general es mås difícil para los adultos hacerse del tiempo y los recursos para retener lo que aprendieron. Aprender idiomas lleva tiempo y paciencia, y también debería ser algo que disfrutar.

una ilustraciĂłn de una variedad de formas de aprender y practicar un nuevo idioma. De izquierda a derecha: un lĂĄpiz, un libro abierto, un ejercicio de Duolingo donde los personajes estĂĄn conversando, una etiqueta con nombre como las que encontrarĂ­as en un evento con muchos desconocidos, una marca como las de los mapas en Google Maps, un par de auriculares, un Ă­cono de parlante con sonido que sale de Ă©l y un celular con la aplicaciĂłn de Duolingo

¥La mejor forma de aprender un idioma es utilizar el método que mås te motive a seguir aprendiendo! Aquí hay algunas formas de empezar hoy tu nueva aventura de aprendizaje:

  • Usa herramientas y recursos gratuitos para intentar diferentes cosas y descubrir quĂ© funciona mejor para ti.
  • Encuentra formas de practicar un poco cada vez y cada dĂ­a. ÂĄEs mejor aprender durante 5 minutos cada dĂ­a * que una hora por semana!
  • Inserta tu tiempo de aprendizaje en otros momentos de tu dĂ­a para recordar e incluir la prĂĄctica de idiomas en tu dĂ­a a dĂ­a. PodrĂ­as hacer lecciones mientras bebes tu cafĂ© por la mañana, leer un poco mientras usas el transporte pĂșblico por la tarde o escuchar mĂșsica en el idioma que estĂĄs aprendiendo mientras estĂĄs ejercitĂĄndote.
  • Etiqueta los objetos de tu casa con calcomanĂ­as que incluyan cĂłmo se dicen esas palabras en tu nuevo idioma. Puedes ir cuarto por cuarto y enfocarte en los objetos que mĂĄs utilizas.
  • Ve programas en tu televisor o servicio de streaming favorito con el audio configurado en el idioma que estĂĄs aprendiendo y subtĂ­tulos en tu propio idioma. Esto te ayudarĂĄ a entrenar tu oĂ­do... ÂĄy ademĂĄs no se sentirĂĄ como que estĂĄs estudiando!
  • Busca o crea una lista de reproducciĂłn con canciones en el idioma que estĂĄs aprendiendo. Es una gran forma de acostumbrarte a las frases mĂĄs comunes. Por otra parte, la repeticiĂłn en las canciones es genial para aprender. ÂĄEl idioma realmente entrarĂĄ en tu cabeza!
  • Sigue cuentas en redes sociales que hagan publicaciones en el idioma que estĂĄs aprendiendo, de forma tal que veas publicaciones sobre tus temas favoritos en ese idioma mientras lees las publicaciones de tus contactos.
  • Si ya tienes algunos conocimientos, cambia la interfaz de tu telĂ©fono a ese idioma. AprenderĂĄs una gran cantidad de vocabulario Ăștil muy rĂĄpido.

Para mås tips e ideas para aprender, ¥no dejes de leer el resto del blog de Duolingo ! Podrås encontrar publicaciones con actividades para niños y niñas y para todos aquellos que son jóvenes por dentro ,* ideas para que mantengas tu motivación y formas de mejorar habilidades específicas, como hablar y leer .

  • Enlace en inglĂ©s.

Related Posts All Posts

What will german be like 100 years from now, 8 slang words you'll hear in spain.

Be Well

My Language Learning Experience

My Language Learning Experience

My experience learning a second language started when I was a middle schooler back in Brazil.

Like most students, I knew the importance of learning English, but it didn’t become a priority until I decided to study in the United States. In Brazil, the school system provides English classes in their academic curriculum; however, most students simply don’t have enough interest to go beyond the mandatory 1-hour English class per week. Luckily, my family always encouraged me to continue studying English, so I was enrolled in an English school outside of the school system. I would have class three times a week, and after a few months, I could clearly see the difference in my level of understanding.

Even though I was progressing, the goal of becoming fluent was still far away. Learning a new language can be challenging and discouraging sometimes, especially when you start speaking. You will stumble along the way, and that’s okay. I remember how frustrating it was when I would get stuck or blank on words during a conversation. Getting out of your comfort zone is the key to success; you need to learn from your mistakes and keep trying. Once you become fluent in your dream language, you will see how rewarding it is. If I had to name the top 3 factors that helped me to reach the next level, I would say motivation, consistency, and enjoyment.

Like in any other activity, motivation is a determining factor to achieving success, so ask yourself why you want to learn a second language. Whether is planning that dream trip, studying abroad, seeking career advancement, or wanting to speak with more people, you should have a reason behind everything that will make you stick with it until the end. When I decided to study in the United States, my motivation to study English changed completely. I knew that my success here would be determined by my English skills. In order to communicate with others, make new friends, perform well academically, or find a job in the future, I would have to study harder and smarter. This is when consistency comes into to play.

Consistency

Motivation is what gets you started. Habit is what keeps you going. One of the things that helped me the most was creating the habit of studying English almost every day. Consistency is what helps your brain to start thinking in a second language. I found that setting goals were crucial for my progress. For example, “For this week, I want to learn 20 new words”. Then, you can use flashcards and measure how you did. Time management is another key factor to success. We often don’t realize how much time we waste on meaningless things. Instead of browsing on social media, set aside at least 15-20 minutes to study. If you make this a repeated action, eventually it will become a habit. I have also found that learning a new language shouldn’t stop once you leave the classroom. It is a continuous process, and you can have fun with it.

i-T7W2D5g-X2.jpg

Language immersion is another crucial step to becoming fluent, and the best part is that you can enjoy your learning experience through the many fun alternatives available out there. One of my favorites is watching movies and tv shows. It might be hard, in the beginning, to comprehend everything, but the main idea is to get used to listening to day-to-day conversations. For example, I used to watch Friends to improve my listening skills and learn new words. If you like to listen to music and podcasts, this is also an excellent alternative. Now if you are just starting, there is an app called Duolingo that uses different teaching methods like selecting pictures, word matching, and reading funny stories. After all, learning a new language becomes a passion, and you will find various ways to learn a new thing every day.

I know from personal experience that learning a new language is challenging, but if you stick with it, you will see the desired results. Understanding these 3 factors—motivation, consistency, and enjoyment—helped me with my learning process, and I hope these tips inspire you to pursue your dream of learning a new language.

Be Well, Auburn.

Photography: Various Contributors

How Sunrise Yoga Changed My Life

Sunrise yoga changed Zoe L.’s life. She shares how it transformed her balance, flexibility, breathing, morning routine, and sleep.

How Sunrise Yoga Changed My Life

A Love Letter to Auburn

Hannah S. shares the little things she appreciated about Auburn.

A Love Letter to Auburn

Personal Growth Checkup

Jennifer F. shares a series of introspective questions that diagnose potential areas of improvement in life.

Personal Growth Checkup

How Group Fit Can Shake Up Your 2021

Group Fit Director Christy Coleman explains the benefits of taking group fitness classes. The Rec offers over 70 different class options each week.

How Group Fit Can Shake Up Your 2021

Five Reasons You Should Join A Club Sport

Roberto F.’s college experience wouldn’t be the same without club soccer. From memories to leadership opportunities, Roberto urges everyone to get involved. For more information on how to get in the club-sport loop, keep reading!

Five Reasons You Should Join A Club Sport

internesque.com

tips & hints for a great essay writing

  • Literary essay
  • Online help
  • Creating a 300 word essay
  • Sample of an essay introduction
  • Checking your essay for mistakes
  • Winning essay conclusion
  • 5-paragraph essay introduction
  • Essay on diabetes
  • Creating a perfect expository essay
  • How to buy a paper for cheap
  • Selecting a proper writing service
  • Getting help in writing a peper
  • Self-profile paper samples
  • Definition essay writing basics
  • A good essay about cooking: best topics
  • A 5-paragraph paper on animal farm
  • List of questions for a high school essay
  • Guide to writing a synthesis paper
  • 3 sources to get help with essays
  • 8 ideas how to properly quote
  • Where to get critical evaluation essay
  • 10 things to consider about an essay
  • Essential job skills essay tips
  • Tips for your explanatory synthesis essay
  • How to find a writing service
  • How to make a good choice of agency
  • 5 parts of an essay on environment
  • Who will write my essay
  • Tricks to buy essays online
  • 5 steps to improve writing skills
  • Words to be used in an essay
  • 15 topics on healthy lifestyle
  • Creating essay about uniforms
  • Making a strong essay introduction
  • Great essay writing techniques
  • Academic essay topics
  • Looking for a term paper sample
  • Making an amazing essay
  • Critical essay topics
  • Creating an essay paragraph
  • Strong essay writing tutorial
  • Great definition essay topics
  • The Art of Education
  • Ethics in beauty salons
  • Sample about human cloning
  • Sample about welfare recipients
  • Essay example about slavery
  • Sample essay about racism
  • A slavery memorial: essay sample
  • Implementation: essay sample
  • Black in America: paper example
  • Kraft-Cadbury Merger analysis: sample
  • Sample essay about the business culture
  • Forms of government: essay example
  • Political satire: essay example
  • Huckleberry Finn: sample essay
  • Sample paper about Arab Spring
  • William Wordsworth: sample essay
  • Oyster mushroom: sample essay
  • Learning a language: paper example
  • Paper example about vikings
  • The little Rock Nine: essay example
  • Dead Poets Society: paper sample
  • Bollywood films: sample essay
  • Paper example about difficult customers
  • Gay and lesbian rights
  • Sample on teens and social networks

essay writing tutorials

Learning A New Language

Learning a new language is always an exciting experience. There could be many reasons that lead to the need to learn new languages but, the advantages are vast. Learning a new language gives you a chance to see the many things that are around you in a different aspect. You will thus broaden your way of thinking and in the end as you learn you will enhance your intelligence. However, you need to understand that learning a new language is not an easy task. You need to invest your time and energy in it so as to achieve results. There is a lot of stress associated with it, bearing in mind that in most cases a new language will revolve around a culture that is different from what you are used to. Enthusiasm to learn is all that you will need so as to get the first few steps done. After the first few words, you will like the experience and will be hard for you to stop. It is always interesting to communicate with natives of a foreign language comfortably.

How to Speed Up your Learning Process

The most important thing is to have positive thoughts. You may find the first initial stages of real stress. You may even feel like giving up. Encouraging yourself that you can work perfectly well for you. To speed up the learning process, you need to read many comic books in the language that want to learn. I will be hard to understand everything that you read but the pictures in the comic books will help you. In time, you will get to learn many new words. You also need to choose books of your favorite authors. This is important because you understand their way of writing and will be easy to understand. Enrolling in different forums that are in the language you want to learn will be of great aid to you. However, you need to choose forums with eloquent speakers as it is the only way you will gain much.

Coping with Stress of Learning a New Language

Having positive thoughts will not only help you to learn fast but also to reduce and suppress stress associated with trying to learn a new language. The other important thing is to make sure that you get a firm solid foundation in the new language. Make sure that you learn the basics well. If you do not get the basics right, you are likely to have stress throughout your learning. You also need to revise regularly to make sure that you do not forget what you have already learnt. You do not have to worry so much about mistakes. Through these mistakes, you are bound to learn a lot.

Professional custom writing service are writing essays since 2004.

Essay Manuals

  • How to compose an essay quickly
  • Choosing an essay type
  • Topics for illusration essays
  • Essay closing sentences
  • College essay types
  • Searching for an online essay writer
  • Controversial persuasive topics
  • Othello: list of essay topics
  • Strong analysis essay
  • Getting essay writing help
  • Writing a simple essay
  • Persuasive topics to avoid
  • Composing an essay intro
  • Creating an introduction for an essay
  • Essay introduction and conclusion
  • Winning process essay topics
  • Choosing a paper writing service
  • Controversial topics for a paper
  • Essay writing guide

Related Sources

  • Zessay.com - essay writing service
  • Mypaperdone.com - writing service

2024 © InterNesque.com. All rights reserved.

  • Communication
  • English Skills
  • Basic Pronunciation
  • Basic Vocabulary
  • Step By Step Guide
  • Exam Techniques
  • eJOY Discovery
  • Learner’s Stories
  • eJOY | English Learning Blog
  • eJOY Extension

Home

Academic_Economics_Word List

experience of learning new language essay

New Feature on eJOY EPIC: The integration of ChatGPT

personal feeling

Personal feelings – Intermediate 1 – Speaking session 2

some business people

Business Meeting – Intermediate – Speaking session 01

experience of learning new language essay

Why the IPA is different in some dictionaries and what to…

6 website cung cáș„p khoĂĄ học digital marketing báș±ng tiáșżng Anh cho người mới báșŻt đáș§u

6 Website Tá»± Học Digital Marketing Online Cho Người Mới BáșŻt…

experience of learning new language essay

Top 15 Must-watch English Movies for Beginners 

Learn English through Film

For Kids: Learn English through Film with 11 Famous Cartoon Movies

IELTS Cam 13

Reading IELTS – Test 1 – Cam 13

experience of learning new language essay

READING_IELTS 13_TEST 2

Ielts reading_ barron’s ielts_test 5, ielts reading_ barron’s ielts_test 6.

coursera logo

How to learn Coursera courses for free

experience of learning new language essay

Instructions for features on the AI Explanation pop-up

How to look up other dictionary sources on ejoy extension.

eJOY FAQs

Look up feature with Pro AI dictionary on eJOY eXtension

English learning

  • Learner's Stories

My English Learning Journey

I have been learning English since I was around 10 years old. Everything I was taught at school were tenses, verb conjugations, plural rules, complex grammar,… Every day my teacher required us to memorize new words by writing them down 10 times. Learning English was always a challenge for me. I got sick of vocabulary, of grammar rules, of English. And then one day, when I was probably in grade 10, my parents decided to buy me a computer. The computer has become my best friend ever since. I was amazed at how wonderful things were. The world has become a smaller place and people has become closer to each other. I could learn whatever I wanted without any help from others.

I began to listen to music, and watch TV shows. The first TV show that I watched was Hannah Montana. The TV show was just hilarious. I had picked up quite a lot of vocabulary from the show and it has become a memorable experience. It was also when I happened to fall in love with the language. I remember back then, I downloaded numerous English songs to my iPOD and listened to them everyday. I discovered many websites where people from all over the world exchanged languages and cultures with each other. I had made a lot of foreign friends there and sometimes we talked long hours about everything in life. In the first place, I thought the only reason why people learned English was to communicate with each other.  Not until did I immerse into the language that I realized the very language was the best way to create a strong bond between me and the endless knowledge of the world.

I could see a significant improvement in my English skills. And thanks to English, I have learned much more about the world around me. The journey towards language fluency is not always easy and I still have a long way to go. I don’t, however, give up on it. I enjoy the journey that I’ve been through rather than the destination ahead. If you don’t know where you are, if you’re not sure what to do next, just do whatever you love. If you are struggling with learning English, then let it be! Watch movies and laugh hard, read books and think thoroughly, play games and relax.

“Never let English limits limit your world!”

experience of learning new language essay

RELATED ARTICLES MORE FROM AUTHOR

experience of learning new language essay

The True Masters Are Lifelong Learners

fall in love with English

How I Fall in Love with English Language for the First Time

Visually Impaired Student Studies English

How a Visually Impaired Student Studies English

IELTS 3.5 to 5.5

My Way from IELTS 3.5 to 5.5 with eJOY

experience of learning new language essay

5 Great English Books for Beginners

I am searching app to improve my English ? Ejoy is good choice for me

Oh yes , thank for your praise 😀

Comments are closed.

Learning English

Don’t Let English Limits Limit Your World

experience of learning new language essay

LEARNING A NEW LANGUAGE AS A TRANSFORMATIVE EXPERIENCE

Add to collection, downloadable content.

experience of learning new language essay

  • Affiliation: College of Arts and Sciences, Department of Philosophy
  • Recent work on the topic of transformative experience has centered around the work of L. A. Paul, who distinguishes two different kinds of this type of experience, namely epistemic and personal. An experience is epistemically transformative if the subject learns something she could not have learned without having that kind of experience. An experience is personally transformative if it changes the subject’s core values and sense of self. However, there is a distinct kind of transformative experience that has not yet been systematically investigated—learning a new language. This experience differs from seeing color for the first time, or becoming a parent, or undergoing a religious conversion in several crucial ways. Nonetheless, I argue that learning a new language can be a transformative experience. Chapter 1 features my analysis in the philosophical literature on transformative experience. Chapter 2 introduces three core cases of learning a new language. These cases serve as illustrations of a philosophical analysis, showing that learning a new language is far more complex than is generally acknowledged and that the transformative effects of learning a new language can be as radical as those in the canonical cases of transformative experience (e.g., becoming a parent). Chapter 3 argues that a person’s attachment to a new language makes a language-learning experience personally transformative because being attached to a new language not only allows a person to connect with and acknowledge new knowledge, new communities, and new cultures in an in-depth and intimate way, but also facilitates their changing some of their core values and sense of self. Chapter 4 argues that becoming fluent in a new language is a new kind of transformative experience in that it teaches a person with new knowledge about distinctive aesthetic properties in the texts of the new language, cultivates an empathetic disposition towards a new culture, and reshapes their relationships with certain power structures. Chapter 5 summarizes the main conclusions of the previous chapters and points out two directions for future research.
  • https://doi.org/10.17615/078m-ew04
  • Dissertation
  • Russell, Gillian
  • Paul, Laurie A
  • Morton, Jennifer M
  • Merino-Rajme, Carla
  • Kohl, Marcus
  • Doctor of Philosophy
  • University of North Carolina at Chapel Hill Graduate School

This work has no parents.

Select type of work

Master's papers.

Deposit your masters paper, project or other capstone work. Theses will be sent to the CDR automatically via ProQuest and do not need to be deposited.

Scholarly Articles and Book Chapters

Deposit a peer-reviewed article or book chapter. If you would like to deposit a poster, presentation, conference paper or white paper, use the “Scholarly Works” deposit form.

Undergraduate Honors Theses

Deposit your senior honors thesis.

Scholarly Journal, Newsletter or Book

Deposit a complete issue of a scholarly journal, newsletter or book. If you would like to deposit an article or book chapter, use the “Scholarly Articles and Book Chapters” deposit option.

Deposit your dataset. Datasets may be associated with an article or deposited separately.

Deposit your 3D objects, audio, images or video.

Poster, Presentation, Protocol or Paper

Deposit scholarly works such as posters, presentations, research protocols, conference papers or white papers. If you would like to deposit a peer-reviewed article or book chapter, use the “Scholarly Articles and Book Chapters” deposit option.

Home / Essay Samples / Education / Study Skills / My Experience Of Learning Languages

My Experience Of Learning Languages

  • Category: Science , Education
  • Topic: Linguistics , Study Skills

Pages: 3 (1218 words)

Views: 2398

  • Downloads: -->

--> ⚠ Remember: This essay was written and uploaded by an--> click here.

Found a great essay sample but want a unique one?

are ready to help you with your essay

You won’t be charged yet!

Studying Abroad Essays

After Graduation Essays

Brittany Stinson Essays

Indian Education Essays

Academic Interests Essays

Related Essays

We are glad that you like it, but you cannot copy from our website. Just insert your email and this sample will be sent to you.

By clicking “Send”, you agree to our Terms of service  and  Privacy statement . We will occasionally send you account related emails.

Your essay sample has been sent.

In fact, there is a way to get an original essay! Turn to our writers and order a plagiarism-free paper.

samplius.com uses cookies to offer you the best service possible.By continuing we’ll assume you board with our cookie policy .--> -->