Voice speed

Text translation, source text, translation results, document translation, drag and drop.

essayer encore une fois en arabe

Website translation

Enter a URL

Image translation

image

  •  LANGUE FRANÇAISE
  •  DICTIONNAIRES BILINGUES
  •  TRADUCTEUR
  •  CONJUGATEUR
  •  ENCYCLOPÉDIE
  •  CUISINE
  •  FORUM
  •  JEUX
  •  LIVRES
  • Suivez nous:    
  • EN ES DE IT

Mots proches

VOIR LA TRADUCTION

essayer encore une fois en arabe

VOIR LA DÉFINITION

essayer encore une fois en arabe

Que signifie bila ?

Arabe Classe

L’arabe facile : 8 astuces pour réussir ton parcours facilement

16 commentaires

arabe facile

L’arabe facile vs l’arabe difficile ?

Un débat vieux comme le net. Pourtant, il semblerait que l’idée qui l’emporte se trouve plutôt du côté obscur.

Et si tu fais partie des gens qui ont l’intime conviction que l’arabe c’est pire qu’un casse-tête chinois ? Sans pour autant avoir mis les pieds dans le plat ? Parce que moi-même, je suis aussi passé par là.

Alors laisse-moi 5 minutes maxi pour te refiler 8 astuces qui vont rendre ton arabe facile. 

Mais avant pense à télécharger ton livre pour démarrer l’arabe facile «  je démarre l’arabe de 0  ».

arabe facile

8 astuces pour un arabe facile

apprendre l'arabe facile

L’arabe facile vs l’arabe difficile

arabe facile

Imagine si depuis petit, on ne cesserait de te bassiner que tu es un cancre et un paria de la société. Tu aurais certainement fini par le croire.

À cause de quoi ?

Du poids des mots et de l’impact du pessimisme sur ton cerveau.  En fin de compte, tu baisses les bras.

La conséquence ? Tu n’essaies même pas !  La petite voix te dit :

«  Je n’en suis pas capable… L’arabe, c’est pas pour moi…  »

Eh bien, laisse-moi t’annoncer que tout ceci, ce n’est que du gloubi boulga (gâteau fait de n’importe quoi).

L’arabe n’est pas plus difficile qu’une autre langue. Et encore moins que le chinois.  Ce qui l’est en revanche, c’est de passer outre les bruits de couloir.

En effet, si une chose est rare tout comme le nombre de pandas arabophones sur terre, cela ne signifie pas qu’il est impossible de le devenir. Mais plutôt que la légende a fait son nid.

Parce que si Allah dit :

arabe facile

C’est que l’arabe facile n’est pas un mythe.

Certes, il peut paraître difficile.

Tout dépend alors des bonnes cartes que tu possèdes entre tes mains (si toutefois, on te les a refilées gracieusement). 

Alors, jetons le désespoir aux oubliettes.  Et concentrons-nous sur l’enthousiasme pour vivre un arabe facile.

8 astuces pour réussir ton parcours 

Avant de débuter ton apprentissage dans la L.A (Langue Arabe), le meilleur conseil que je puisse te donner est :

  • Place ta confiance en Allah.
  • Invoque-Le afin qu’Il te rende l’arabe facile.

Après cela, il est temps de passer à l’action.  On va le faire ensemble inchâ Allah.

Bismillah !

Astuce 1 : La bonne intention

arabe facile

Si ton objectif premier est d’apprendre l’arabe pour comprendre le coran. Comment croire qu’Allah ne te facilitera pas ?

Pour ce faire, tu dois renouveler ta niya.  C’est-à-dire ton intention au fond de toi.  Vouloir étudier l’arabe, non pas pour épater les frères et sœurs de la oumma mais pour gagner la satisfaction d’Allah, changera la donne dans le résultat.

Ce que tu dois faire   ?

Souviens-toi !

Renouvelle ton intention tout au long de ton parcours d’apprentissage. Il n’y a pas de doute que tu vivras un arabe facile inchâ Allah.  Et s’il te paraît difficile, garde l’espoir qu’un jour les choses en seront autrement.

Astuce 2 : Une bonne prononciation

arabe facile

S’il y a bien une chose à admettre, c’est que prononcer l’arabe te demandera de l’exercice et de la répétition.

La bonne nouvelle dans tout ça ?  C’est que l’alphabet français comporte 15 sons (lettres) identiques à l’arabe. Eh oui, nous sommes bien plus gâtés que les Anglais !

Exemple le b pour le ba, le t pour le ta, le mim pour le m, le gha pour le r…

Tu l’auras compris, aucun effort à faire.  En revanche, 6 lettres sont réputées pour être difficiles à prononcer. Tout simplement parce qu’elles n’existent pas dans notre alphabet.

Le    ح  ع  ق  ض  ر  ظ

Le ha inspiré, le ‘ayn guttural, le qaf (pas le kaf), le dad (uniquement présente dans l’arabe), le ra roulé et le zha (z emphatique).

ATTENTION !

C’est avant tout subjectif, certains y arrivent en une fois, d’autres prendront plus de temps. Quoi qu’il en soit, tu dois y croire.

Si dès le départ, tu fournis des efforts pour entraîner et habituer ton palais à ces nouvelles lettres, considère la suite comme un savoureux cake.  Parce qu’un arabe facile, c’est avant tout un vrai plaisir !

Astuce 3 : La persévérance

arabe facile

Admettons ; tu rêves d’obtenir le corps d’Arnold ? J’exagère un peu ou pas ?  Allez, tu as quelqu’un d’autre dans le viseur ?  Très bien !  C’est décidé, demain, tu te mets au sport !

Tu t’inscris dans une salle à dix pas de chez toi.  Puis 20 séances plus tard, après avoir bien mouillé le maillot, tu ne vois pas de grand changement dans le miroir. Et entre temps, tu te foules la chevilles.

Que ferais-tu ?

Je n’en ai aucune idée, Vaillant !

Mais la majorité des gens jetterait l’éponge sans plus tarder.  Tu veux savoir pourquoi ?  Parce que la persévérance, ça se travaille !  En effet, c’est une qualité à la fois rare et admirable.

« Ne lâche pas le steak. Une fois qui l’est dans l’assiette. Mange-le bouchée par bouchée. »

Je veux dire par là, vas-y petit à petit en étant constant dans ton apprentissage pour un arabe facile.

arabe facile

Astuce 4 : L’optimisme

arabe facile

Avoir un bon état d’esprit, c’est comme posséder un ordinateur dernier cri.

Cette citation peut te faire sourire. Mais en vrai, ton cerveau est ton plus grand pc. Tu y stockes de la mémoire et des données. Souvent, il rame. De temps à autre, il bugue.

Néanmoins, si tu possèdes le dernier Mac, toutes tes capacités seront décuplées et tu éviteras les virus.

Entends par là : un solide mental sera un rempart pour empêcher Monsieur Ouisshii, celui qui te mange tout cru comme un sushi, de te déstabiliser à la moindre remarque.

arabe facile

Ce que tu dois faire ?

Cultiver un bon mindset.

Anas Ibn Malik rapporte que le prophète (عليه الصلاة و السلام) a dit  «   rendez facile et ne rendez pas difficile, annoncez la bonne nouvelle et n’annoncez pas la mauvaise   ».

Ainsi, envoie à la corbeille tout ce pessimisme à la française.

Avance avec de l’ambition, de la détermination et de la régularité dans la langue arabe. En gardant à l’esprit, que toi aussi tu seras capable un jour de vivre un arabe facile et donc d’accéder entièrement à la compréhension du saint coran.

Astuce 5 : Le plaisir d’apprendre

arabe facile

Prends 5 secondes et faisons ce mini-test :

Quelle est la matière que tu détestes le plus ?

Souviens-toi du prof qui dispensait ce cours ?

Est-ce que tu aimais assister à son heure de classe ?

Avait-il une bonne méthodologie ?

Faisait-il vivre son cours ?

Maintenant que tu détiens les réponses, dis-moi si ce prof en question te transmettait sa matière avec plaisir et passion ?

Pour te rendre l’arabe facile, tu as besoin de prendre un maximum de plaisir. C’est important parmi les causes de ta réussite. Le choix se porte donc sur le prof et sa méthodologie.

Un conseil : n’apprends jamais quoi que ce soit et encore moins l’arabe avec une pédagogie qui ne te parle pas. Tout te paraîtra lourd et donc inaccessible.

Astuce 6 : Prendre son temps

arabe facile

«  Rien ne sert de courir, il faut partir à point.  »

Très belle citation qui en dit long ! 

Quand on sait que décrocher en plein parcours, c’est le quotidien de milliers d’étudiants en langue arabe. 

Ils savent lire mashâ Allah mais ne dépassent pas le stade de la lecture voire de l’écriture.

La compréhension c’est donc 0.

Or, le but de l’apprentissage de l’arabe est de comprendre le coran en fin de compte.

S’il y a bien une chose à ne pas confondre, c’est bien ; la vitesse et la précipitation.  Rappelle-toi l’histoire du lièvre et de la tortue.

La morale ?

Lentement mais surement.

Le principal est de ralentir la cadence si tu vois que tu ne peux pas supporter autant de nouvelles connaissances. Ou passer à la vitesse supérieure, si tu te sens parfaitement à l’aise.

Le tout est de vivre un arabe facile, simple et agréable.

Astuce 7 : L’écoute et la pratique active

arabe facile

Il n’y a pas de secret ! Le plus grand problème en commun des étudiants qui ne vivent pas un arabe facile, c’est le manque d’écoute et de pratique.

Mémoriser des tas de mots nouveaux certes ! Mais ne pas les utiliser rapidement dans ton quotidien revient à construire un navire que tu ne mettras jamais en mer.

À quoi ça sert ?

Tout comme le fait de ne pas prêter oreille à la langue arabe à travers les cours, les sermons, les émissions afin que ta compréhension s’ouvre comme un éventail.

Si tu ne fais pas ça, tu connais le mur.

Ce que tu dois faire ?

Mon conseil le plus sincère est de continuer à apprendre chaque jour 1 mot, 2 mots, 10 mots ?

Mets des étiquettes partout en nommant chaque chose. Écris-les dans un carnet dédié si tu préfères. Puis ajoute-les à ton vocabulaire en les plaçant dans des phrases doubles ; c’est-à-dire mi-français, mi-arabe. Le ridicule ne tue pas, c’est comme cela que tu progresseras.

Astuce 8 : La grammaire arabe

arabe facile

Une chose est claire, tous ceux qui pensent qu’ils peuvent mettre la grammaire dans leurs dos et ne mémoriser uniquement que des mots font carrément fausse route.

Parce qu’elle est carrément indispensable et c’est elle qui te permet de lire l’arabe sans les voyelles.

D’ailleurs, la majorité des livres n’en comportent pas.

En vrai, mon ami, retiens ceci :

La compréhension de l’arabe repose sur 3 ingrédients principaux. Sans eux, la mayonnaise ne prend pas.

  • Le vocabulaire
  • La grammaire
  • La conjugaison

La grammaire est le bouclier le plus solide pour comprendre l’arabe. En clair, sans elle, tu ne peux pas saisir le sens d’une phrase ou d’un verset.

Marche à contre-courant car la plupart des étudiants lui tournent le dos.  Une fois, la lecture dans la poche, concentre toutes tes forces dans la grammaire nahwoû.

Par exemple avec les tomes de Médine ou bien l’étude du livre al arjoumiyya. Le top quoi !

En espérant que tu aies apprécié cette saveur vitaminarabisée, si tu mets en pratique ces 8 astuces délicieusement préparées, tu vivras un arabe facile inchâ Allah

Et le succès revient à Allah.

N’hésite pas dans les commentaires à me donner ton avis sur cette article, est-ce qu’il t’a aidé ou pas ?

Hayakallah !

essayer encore une fois en arabe

C’es le manque de temps qui me retarde pour mon cours d’arabe.

Loubna

merci beaucoup pour votre site machallah . J’ai soif d’apprendre l’arabe comme vous le dites assez complexée car je ne sais pas lire l’arabe .Mais himdoulilah votre site est top et la technique d’apprentissage aussi.

Oustaz Salim

Au plaisir !

Aucune raison d’être complexée on est tous passé par là. L’essentiel c’est de passer le cap et vous verrez c’est bien plus facile qu’il n’y parait.

Fatumata

Barak’Allahou fickoum pour ce post vraiment une page de qualité, des conseils de qualité, des conseils de qualité et surtout un prof de qualité !Qu’الله vous récompense pour votre travain vous m’aidez beaucoup !

Wa fiki. Amin !!

Ibrahim

Bâraka Allahou fîk pour cet article plein de bons conseils simples et efficaces comme toujours.

Akhi, astuce n°7 de la 1ère salve d’infographies : « prendre ton temps » car tu as écris « prendre ten temps » 😉

Qu’Allah te récompense ! C’est corrigé Al hamdoulillah

Zahra

MashAllah merci beaucoup pour votre site tous vos conseils m’aident vraiment à m’améliorer. Et je suis sûre que ça en aide beaucoup d’autres.

Au plaisir ukhty !

Fatima

Jazak llah kheiran Oustaz Salam pour ces precisieux conseils à mettre en pratique inch Allah.

salma

l’astuce n°2 est très important. je m’étonne des profs d’arabe(qui donnent des cours payants en ligne) , qui font juste des courtes vidéos sur la prononciation. Alors que , comme il est mentionné ci -dessus , la prononciation est très importante.

Très très importante ! C’est d’ailleurs tellement important que certains n’osent pas parler en arabe à cause de leur mauvaise prononciation.

fatima

le site est vraiment super agreable a lire et a parcourir

Al hamdoulillah. Tous les mérites reviennent à Allah. Merci pour votre commentaire Hayâkillah

OumMohamed

Je découvre avec plaisir vos conseils qui motivent et nous aident à nous croire en nous, en nos capacités. Qu’Allah nous aide dans l’apprentissage de la langue arabe. BaaraqAllahou fik.

Al hamdoulillah. Wa fiki. Hayâkillah

Soumettre un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Commentaire *

Me prévenir lorsque quelqu'un répond à mon commentaire

Soumettre le commentaire

Oustaz salim

La meilleure façon d'apprendre l'arabe, c'est d'avoir soif ! Bienvenue sur Arabe Classe !!!

Suis-moi sur mes réseaux

essayer encore une fois en arabe

Récupère ton cadeau !

essayer encore une fois en arabe

Privacy Overview

FIFA

Hassan Maatouk (Liban) : "Nous pouvons encore nous qualifier !"

Le capitaine des Cèdres Hassan Maatouk revient sur les espoirs du Liban de se qualifier pour la prochaine Coupe du Monde de la FIFA™ et évoque sa retraite internationale imminente.

FIFA

Le Libanais Hassan Maatouk est à la fois le meilleur buteur et le joueur le plus capé de l’histoire de sa sélection

Le capitaine des Cèdres croit en les chances de son équipe lors du match décisif contre la Palestine

Le Liban devra réussir une grande performance pour rallier la Coupe du Monde de la FIFA 26™

Le football libanais est peut-être à un tournant de son histoire. L’équipe nationale est en effet au-devant d’un grand challenge qui pourrait la conduire au troisième tour des qualifications asiatiques pour la Coupe du Monde de la FIFA 26™. En dépit des défis auxquels est confronté le pays, qu’ils soient économiques ou politiques, les supporters des Cèdres croient en leurs footballeurs pour réaliser leurs rêves, et plus encore en leur capitaine Hassan Maatouk.

Pointant actuellement à la troisième place de leur groupe, à cinq points de la Palestine, deuxième, les Libanais se savent dans l’obligation de remporter leurs deux derniers matches du deuxième tour en Palestine puis contre le Bangladesh , tout en espérant que l’Australie battra les Palestiniens lors de la dernière journée pour croire encore en une première qualification historique pour la Coupe du Monde de la FIFA™.

La tâche s’annonce ardue, mais Hassan Maatouk, capitaine courage de 37 ans, recordman du nombre d’apparitions sous le maillot libanais (121), mais aussi meilleur buteur historique de sa sélection (21 réalisations), croit fort en son équipe. L’important pour lui réside dans le rendez-vous du 6 juin prochain : si le Liban bat la Palestine au Qatar, alors tout sera possible.

Dans une interview exclusive accordée à la FIFA, Maatouk abord les chances du Liban de renverser la situation dans les qualifications asiatiques , les raisons derrière la récente baisse de forme des Cèdres et son projet de prendre sa retraite internationale d’ici quelques jours.

FIFA : Hassan, le Liban est à un tournant. Comment se sent l’équipe alors même qu’elle est obligée de remporter ses deux prochains matches pour croire encore à une qualification pour le prochain Mondial ?

Hassan Maatouk : En ce qui nous concerne, le match contre la Palestine est crucial. Nous devons gagner et nous sommes pleinement concentrés là-dessus. Nous pouvons encore nous qualifier, donc c’est à nous de tracer notre propre destin, et cela nous motive vraiment en tant qu’équipe, y compris le staff technique. Nous croyons vraiment que nous pouvons gagner, même si la Palestine s’est beaucoup renforcée. Chaque fois que nous jouons contre une autre équipe arabe, je dirais que nous avons une chance sur deux. Nous devons battre la Palestine pour poursuivre notre route dans ces éliminatoires.

Vous avez déjà affronté la Palestine (0-0) et le Bangladesh (1-1) une première fois. Qu’avez-vous retenu de ces matches ?

Notre premier match contre la Palestine a été vraiment difficile, mais nous avons réussi à faire match nul. Nous n'avons pas joué aussi bien qu’il l'aurait fallu alors que la Palestine a livré une très bonne prestation. Ils ont progressé davantage depuis la Coupe d’Asie, en intégrant des joueurs professionnels qui évoluent dans d’autres pays. Ce sera certainement encore un match difficile. Nous avons travaillé dur avec les entraîneurs pour peaufiner chaque détail car nous savons à quel point le résultat sera décisif.

Miodrag Radulović a retrouvé son poste de sélectionneur fin 2023, juste avant la Coupe d’Asie. Quels ont été les effets de ce retour sur l’équipe et pensez-vous qu’il ait changé depuis son premier mandat à la tête de l’équipe (2015-2019) ?

Le retour du sélectionneur a été très important pour nous. Comme le changement a été opéré juste avant le début de la Coupe d'Asie, il était important pour nous d'avoir quelqu’un qui connaît les joueurs et qui comprend le football libanais. C’est son cas puisqu'il a passé quatre ans avec nous auparavant. Il avait aussi récemment obtenu de bons résultats à la tête de son pays d’origine, le Monténégro, donc c’était clairement positif de le voir revenir.

essayer encore une fois en arabe

Vous n’étiez pas loin d’atteindre les huitièmes de finale de la Coupe d’Asie, mais un revers contre le Tadjikistan (2-1) vous a privés de la qualification. Comment votre équipe s’est-elle remise de cette déception ?

C’était une élimination douloureuse parce que nous avions la qualification en poche, nous menions 1-0 et nous cherchions à marquer un deuxième but. Malheureusement, nous avons reçu un carton rouge qui a vraiment affecté l’équipe et il a été difficile de jouer en infériorité numérique. Nous avons essayé de défendre autant que possible, mais ce n’était pas facile du tout. Ce fut une expérience douloureuse [d’être éliminés], mais nous avons fini par l’accepter car nous avions tout donné, même si nous n’avions pas pu nous qualifier.

Vous avez montré un beau visage sur la scène continentale, mais à la reprise des qualifications pour la Coupe du Monde , c’était plus difficile pour vous (deux défaites contre l’Australie 2-0 et 5-0). Comment l’expliquez-vous ?

Je pense que le changement de sélectionneur a vraiment eu un impact. Comme vous le savez, lorsque vous n’avez pas de stabilité, cela peut causer des problèmes au sein d’une équipe. Lors de notre premier match contre la Palestine, nous avons perdu deux points, et même si nous n’étions pas censés battre l’Australie, la défaite 5-0 a été un résultat difficile à encaisser. Maintenant, nous avons mis tout cela derrière nous et nous sommes entièrement concentrés sur les prochains matches contre la Palestine et le Bangladesh. Comme je l’ai dit, nous pouvons encore nous qualifier et, si nous battons la Palestine, nous serons en bonne position pour le faire.

essayer encore une fois en arabe

Vous êtes une légende de la sélection libanaise, vous y détenez de nombreux records. Êtes-vous satisfait de tout ce que vous avez accompli sur la scène internationale, et envisagez-vous toujours de prendre votre retraite internationale après les qualifications ?

Représenter son pays est la meilleure chose que l’on puisse réaliser en tant que joueur, et j’ai pu le faire pendant 18 ans. Je voudrais remercier tous les sélectionneurs, les staffs et la Fédération Libanaise de Football de m’avoir donné l’opportunité de représenter mon pays. J’ai tout donné pour l’équipe, et je suis fier de détenir le record du plus grand nombre de sélections et de buts inscrits pour mon pays. Je n’ai pas encore décidé exactement quels sont mes plans pour l’avenir, mais le match contre le Bangladesh (le 11 juin) sera mon dernier pour le Liban.

Quels sont pour vous les moments les plus marquants de votre carrière internationale ?

La meilleure période, c’est entre 2012 et 2016 car c’est un moment où nous avions un excellent mélange entre jeunes joueurs et joueurs expérimentés. Nous recevions beaucoup de soutien de la part de la Fédération et des fans. C’était certainement le meilleur moment de ma carrière en équipe nationale, et nous avons obtenu de bons résultats. Nous avons notamment atteint le dernier tour des qualifications pour la Coupe du Monde [2014].

Pour finir, la Coupe du Monde va s’agrandir et passer à 48 participants. Il y a désormais huit places et demie pour les sélections d’Asie . Pensez-vous que cela bénéficiera au Liban ? Quelle équipe asiatique est pour vous la plus susceptible de se qualifier pour le prochain Mondial ?

C’est clairement bien que le nombre d’équipes participant à la Coupe du Monde augmente . Cela donnera plus d’opportunités aux équipes qui ne se sont jamais qualifiées auparavant, cela leur permettra d’être encore plus ambitieuses. Quant aux équipes les plus fortes d’Asie, l’Iran, le Japon et la République de Corée sont toujours parmi les plus susceptibles de se qualifier. L’Arabie saoudite devrait également s’être renforcée compte tenu de l’évolution de son championnat. La présence de grands joueurs et d’entraîneurs du monde entier va contribuer à faire progresser les joueurs de l’équipe nationale saoudienne.

essayer encore une fois en arabe

  • 2 juin 2024

Netanyahu à la télé : la déchéance de l’officialité

La dégringolade morale de l’officialité française a franchi un seuil notable ce jeudi soir avec l’interview télévisée de Benjamin Netanyahu. Certes la honte et les jalousie entre rédactions aidant, l’évènement a vite cédé la place aux faits divers dégoûtants qui sont désormais la matière première de l’information officielle ordinaire. Mais pas un syndicat de journalistes, pas une société de rédacteurs, pas une association professionnelle n’a émis la moindre protestation au moins symbolique ou morale. Pas une « Une » de la presse papier ne mentionne ce désastre moral le lendemain. On avait pourtant observé dans un passé récent une émotivité à vif à propos des évènements du 7 octobre. L’officialité pleurait les mots qui « manquaient », les mots « de trop », les mots « inadaptés » chez les insoumis. Nuits et jours le cirque de l’inquisition médiatique contre nous s’était déployé, des semaines durant où il fallut supporter que pas une question d’interview soit autre chose qu’une accusation. Rien ne nous fut épargné pour avoir refusé de répéter la propagande de guerre de Netanyahu, des Etats-Unis et de divers « influenceurs ». Aucun de nos arguments ne fut entendu. Tout fut résumé par un « complice du Hamas », « outrances », « antisémitisme ». Ma première conférence, de retour du Maroc le 12 octobre, fut interdite à la faculté de Bordeaux, à la demande de l’extrême droite. Ce sera encore le cas trois fois après cela. Au cas présent, au contraire, les perroquets des pouvoirs de notre pays se sont gravement interrogés pour savoir si les protestations populaires contre l’interview du criminel de guerre n’étaient pas elles-mêmes une entrave à la liberté d’expression. Une indignité de plus car ils ne se posaient pas ce type de question deux jours auparavant à propos de la sanction du député insoumis Sébastien Delogu. Netanyahu a pu donc comparer par exemple le débarquement du 6 juin avec l’invasion et le génocide à Gaza ! Ou bien nous assigner à ce concept raciste de « civilisation judéo-chrétienne ». Et combien d’autres ignominies ! Sans autre problème que de les prononcer. Seuls les médias alternatifs en ligne ont marqué leur dégoût et fourni des arguments pour aider à comprendre l’ampleur de la tentative de manipulation qu’a été cette interview.

Faites un test de sensibilité comparée : essayez de comparer le martyr de Gaza et celui du ghetto de Varsovie, fut-ce de loin, et vous verrez vite la différence de capacité d’indignation. 

Ainsi s’effondre petit à petit la légitimation du génocide. La propagande pour simplets que Netanyahu et l’officialité médiatique française ont porté à bout de bras pendant sept mois de massacres s’efface dans le vide. Le gros du travail est déjà fait dans l’opinion comme en témoignent à la fois les mobilisations de la jeunesse issues de toutes les catégories sociales et les innombrables témoignages d’indignation venant de tous les milieux. La cause palestinienne bénéficie d’une adhésion très transversale dans la société française. Droite gauche, pauvres et riches, même si ce n’est pas en même quantité, tous sont représentés du bon côté de cette histoire terrible. Et sauf aux Etats-Unis et en Israël, nulle part on ne voit de gens du commun encourager le massacre des innocents à Gaza. À l’inverse, dans ces deux pays aussi une opinion publique s’exprime contre cette politique. Et de partout viennent des échos selon lesquels, dans les communautés juives d’Europe comme de France des voix se font entendre pour dire « pas en notre nom ». Ce refus de l’alignement communautaire traditionnel s’élargit. Il n’est plus supporté car nombre d’honnêtes consciences voient qu’il débouche au cas présent sur un contre-performance totale. Netanyahu a fait d’Israël le paria des Nations dans les opinions publiques. La force de faire bloc se transforme alors en une stigmatisation généralisée. Elle ne serait pas juste. On voit bien d’ailleurs que personne n’en veut (sauf sans doute quelques excités !). Car contrairement à ce que dit la propagande de l’officialité, l’antisémitisme reste résiduel en France. Il est en tous cas totalement absent des rassemblements populaires. On voit aussi à présent comment dans les milieux des arts se manifestent les actes de résistance clairs et nets. Pourtant les menaces de représailles pèsent bel et bien comme l’a montré dès décembre dernier Roxane Azimi dans le journal « le Monde » .

La répression et la criminalisation frappent à coups redoublés. Elle est injuste, ridicule et cruelle comme pour le récent renvoi en correctionnelle du président du syndicat lycéen ou l’expulsion d’un imam à Bordeaux (encore la même préfecture !) pour un dessin pourtant banal.

Les violences des milieux liés à Netanyahu abondent en revanche. Elles s’exposent sans retenue. Mais elles ne sont jamais ni sanctionnées, ni même mentionnées. Pour autant, une fois diffusées par le bouche à oreille, elles fortifient le dégoût que leurs auteurs inspirent. Et le plus nouveau : plus personne n’a peur ! L’apprentissage du sang froid populaire est brillant : tout le monde évite le contact pour ne pas donner prétexte à la meute. Ainsi quand le député Meyer Habib (celui-là de nouveau !) va faire le coup de poing à la fac de Dauphine contre une conférence de Rima Hassan, où est blessé un agent de sécurité et où des vitres sont brisées. De surcroît il était flanqué de Tapiro le fondateur de « la milice de défense de la diaspora » toujours légalement enregistrée à la préfecture des Hauts de Seine sans que le préfet n’ait réagi. Il ne se passe rien. Omerta. Rien non plus quand les permanences insoumises ou les députés eux-mêmes sont agressés, leur permanence caillassée et ainsi de suite. Dernière en date : une députée insoumise se fait enlever une roue de sa voiture… Caricature : quand Meyer Habib (encore lui) bouscule le député David Guiraud parlant devant une rangée de micros, c’est ce dernier qui est mis en cause pour « antisémitisme » sur les plateaux de télé.

Je mentionne ces situations caricaturales pour montrer qu’elles ont aussi une productivité finale en notre faveur. Notre méthode n’est pas l’avant-gardisme mais l’éducation populaire de masse. Il faut miser sans pause sur elle et l’intelligence collective de masse. Le rayon paralysant abusif de l’accusation d’antisémitisme est désormais sans effet.

Seule l’officialité croit ses mauvais coups invisibles. À l’ère des réseaux sociaux, tout se sait, tout se voit. Le deux poids deux mesures, aveuglant dans la période, a reconstruit et alimenté un dégagisme formidable dans les bases de la société. L’officialité est rejetée comme au beau temps du référendum de 2005 sur la pseudo constitution néolibérale de l’Europe. En attestent les plus de deux cent mille signatures en 48 heures contre la présidente de l’Assemblée nationale Yaël Braun-Pivet parce que le pin’s pro Israël qu’elle portait en action à la présidence de séance vaut bien le drapeau de Sébastien Delogu comme affichage politique. Le montrent ces masses de gens chaque jour dans la rue, ces meetings LFI archi pleins dans la moindre commune alors que le pilonnage médiatique diffamant est incessant contre notre mouvement. Le confirment ces centaines de personnes qui s’engagent pour faire des porte à porte avec les groupes insoumis. Ce sont autant de signes dont la signification déborde le cadre de la seule question palestinienne. Mais il va de soi que cela montre aussi un fait culturel collectif désormais profond dans notre peuple à propos de la situation au Proche-Orient.  

Bien-sûr tout cela aura une expression dans les urnes. Nous le souhaitons. Nous y travaillons. Rien de plus naturel, rien de plus républicain et de démocratique que de demander au suffrage universel de trancher une question politique. On nous accuse à ce propos de clientélisme électoral auprès des musulmans. Comme si seuls les musulmans étaient hostiles au génocide. Le racisme c’est aussi de croire que seule l’opinion favorable à Netanyahu serait légitime et ses quartiers d’élection seuls à être civiques. Comme si l’alignement absurde sur les éléments de langage de Netanyahu n’était pas pour sa part, tout simplement, l’expression d’un clientélisme islamophobe, anti arabe, et colonialiste. Là aussi le résultat électoral s’affiche déjà. Malheureusement ! C’est la progression incroyable des intentions de vote attribuées au Rassemblement national. Celui-ci n’a pas d’autres explications. En effet cette organisation et ses leaders ne disent, ni ne proposent, rien. Ils ne font rien d’autres que d’encaisser les dividendes d’un racisme mondain désormais décomplexé et relayé mille fois par jour sous prétexte de lutte contre l’antisémitisme. L’accusation de clientélisme à l’égard des quartiers est une démonstration des plus claires de ce nouveau racisme devenu officiel et systémique chez nombre de commentateurs.    

La ruine morale de l’officialité , publiquement actée par sa veulerie devant le prêche grossier de Netanyahu à la télévision française, est une étape cruciale. Annoncée par Meyer Habib (encore lui), elle survient deux jours après le drapeau palestinien levé dans l’hémicycle par l’insoumis marseillais Sébastien Delogu. Le lien entre les deux fait sens ! Il y a des dizaines d’heures de plateau télé anti LFI. Donc l’estime pourtant acquise par les insoumis l’a été par la conflictualité. C’est-à-dire en assumant la contradiction que l’adversaire aurait voulu nous faire fuir en panique. Ils ont commencé en nous dénonçant comme « complice du Hamas ». Les commandos voyous de « nous vivrons » venaient avec ce mot d’ordre agresser nos réunions. Ils ont perdu. Ils ne nous ont pas impressionnés. Par contre la meute s’est disloquée. La vieille gauche elle-même finit la séquence, soit réalignée sur nous soit dans une attitude défensive pathétique. L’esprit public s’est construit et orienté. Il s’est instruit et affiné. Telle est la vertu du refus de céder aux coup de fouets. Et le peuple a bien vécu notre capacité de résistance. La coordination avec les associations de défense de la cause palestinienne a été exemplaire de respect mutuel. À leur tour les gens s’enhardissent et tiennent tête partout où ils le peuvent. Le peuple est devenu acteur politique de cette bataille. Tout le monde ne peut pas en dire autant. Femmes et hommes viennent aux manifestations, aux meetings, portent les drapeaux, crient des slogans, s’expliquent en familles, échangent des arguments et des vidéos, préparent le vote du 9 juin dont la signification est comprise partout comme un débouché de la lutte. Pour moi il n’y a pas de meilleure démonstration du schéma théorique de « l’ère du peuple ».

Bientôt le 9 juin il y aura trois résultats du vote . Deux par des sondages erronés et un définitif. La veille le vendredi ce sera un sondage bidon avec moins cinq points pour nous sur le résultat final : comme à la présidentielle de 2022. Le jour même à 20 Heures, avec trois points de moins pour nous : comme à la présidentielles. Enfin à 23 heures, le résultat réel, quand les votes des grandes villes et des quartiers populaires auront été comptabilisés. Comment pourrait-il en être autrement : deux millions d’électeurs supplémentaires inscrits, une proportion plus importante que jamais de nos électeurs de 2022 décidant de voter, une manif Palestine par semaine puis par jour depuis des semaines et des semaines, des meetings combles (mais pas pour tous…) Mais les résultats ne bougeraient pas davantage qu’un demi-point en plus ou en moins ? Bien-sur, ça sent fort la manipulation. Mais cette fois-ci, si elle se reproduit ce ne sera pas sans conséquence pour ses auteurs. Je vous en informe : Mathilde Panot m’a déjà annoncé qu’elle proposera de poser la question des sondages et des raisons de leurs lourdes erreurs à répétition et de plus en plus considérables. Il est question d’une commission d’enquête de l’Assemblée nationale sur l’organisation et le déroulement des votes en France. Il s’agit de faire cesser les bugs de république bananière qui s’y développent depuis le début de l’ère Macron : bulletins non distribués, plantage du vote électronique par correspondance, radiation sauvage des listes électorales sans raison, et ainsi de suite. Par esprit de classe bien-sûr mais aussi par inefficacité, par « je-m’enfoutisme » et mépris des secteurs populaires du pays. D’ores et déjà nous avons ouvert une page sur le site des insoumis où déposer les témoignages de ces mauvaises manières. Dans ce domaine aussi rira bien qui rira le dernier.

DERNIERS ARTICLES

essayer encore une fois en arabe

  • 7 juin 2024

Nuit noire pour les sondeurs 

essayer encore une fois en arabe

  • 29 mai 2024

Le moment du drapeau palestinien

essayer encore une fois en arabe

  • 28 mai 2024

Confrontation

essayer encore une fois en arabe

  • 26 mai 2024

Assez de meurtres à Gaza

essayer encore une fois en arabe

  • 24 mai 2024

Enfin, le droit contre la force criminelle

Tous droits réservés - mentions légales - 2023, réseaux sociaux.

IMAGES

  1. Essaimage En Arabe

    essayer encore une fois en arabe

  2. Apprendre à lire l'arabe simplement pour les petits

    essayer encore une fois en arabe

  3. L'expression arabe : Il était une fois 🏰

    essayer encore une fois en arabe

  4. Cahier d'exercices en arabe

    essayer encore une fois en arabe

  5. 46 Citations en Arabe pour Inspirer et Motiver

    essayer encore une fois en arabe

  6. Comment apprendre à écrire en arabe sans efforts

    essayer encore une fois en arabe

VIDEO

  1. Ressemblance avec la veille [ Expressions arabe ]

  2. Le téléphone a «frappé» encore une fois en Algérie Bencheikh relâché avec une scandaleuse impunité

  3. C'est Inexact. Essaie Encore Une Fois

  4. 5 méthodes pour progresser en arabe in cha Allah (Expérience personnelle)

  5. [Dofus] PVP Rykke-Errel Crecre ( roublard 200 ) VS Razmo ( eca 200 )

  6. L'un après l'autre [ Expressions arabe ]

COMMENTS

  1. Traduction encore une fois en Arabe

    adverbe. a (=durée) ما زال بعد. Elle est encore là. . هي ما زالت هنا. Ce n'est pas encore terminé. . هذا لم ينته بعد. b (=une fois de plus) مرة أخرى. Tu t'es encore trompé. . أخطأت مرة اخرى. c (=en plus) كذلك. J'en voudrais encore un peu. . أريد القليل منه كذلك. Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Arabe.

  2. Encore une fois

    Comment traduire "encore une fois" du français en arabe: traductions, transcription, prononciation, dictionnaire et exemples d'utilisation en contexte en ligne.

  3. DeepL Traduction

    DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale. La Repubblica. Italie. Un test rapide effectué dans la combinaison de langues anglais-italien et vice-versa nous permet de confirmer, sans aucune prétention statistique, que la traduction est d'excellente qualité.

  4. encore une fois

    مَرَّة أُخْرَى est la traduction de "encore une fois" en arabe. Exemple de phrase traduite : Encore une fois cependant, ce n'est pas la seule question. ↔ غير أن هذا، مرة أخرى، ليس بالمسألة الوحيدة.

  5. Google Translate

    Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  6. Traducteur PONS français ↔ arabe

    Utilisez le traducteur gratuit de PONS français ↔ arabe ! Traduisez immédiatement des mots, des phrases, des textes dans 38 langues.

  7. Traduction : essayer

    essayer - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de essayer, mais également la conjugaison de essayer, la traduction des principaux termes compos&eacutes; à partir de essayer : essayer de , ....

  8. essayer encore une fois

    Many translated example sentences containing "essayer encore une fois" - English-French dictionary and search engine for English translations.

  9. → une fois, traduction en arabe, phrases dexemple, français

    بِمُجَرَد أَنّ est la traduction de "une fois" en arabe. Exemple de phrase traduite : Et tu auras tout le temps pour tout ça une fois recalé. ↔ وسوف يكون لديك وقتاً وفيراً لكل ذلك بمجرد أن ترسب.

  10. Traduction , encore une fois en Arabe

    adverbe. a (=durée) ما زال بعد. Elle est encore là. . هي ما زالت هنا. Ce n'est pas encore terminé. . هذا لم ينته بعد. b (=une fois de plus) مرة أخرى. Tu t'es encore trompé. . أخطأت مرة اخرى. c (=en plus) كذلك. J'en voudrais encore un peu. . أريد القليل منه كذلك. Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Arabe.

  11. Traduction de "essayer encore une fois" en anglais

    Traductions en contexte de "essayer encore une fois" en français-anglais avec Reverso Context : Espérant avoir plus de succès, nous allons essayer encore une fois.

  12. encore une fois

    Consultez la traduction français-allemand de encore une fois dans le dictionnaire PONS qui comprend un entraineur de vocabulaire, des tableaux de conjugaison et des fonctions pour la prononciation.

  13. Arabe facile : 8 astuces pour réussir son parcours facilement

    Astuce 1 : La bonne intention. Astuce 2 : Une bonne prononciation. Astuce 3 : La persévérance. Astuce 4 : L'optimisme. Astuce 5 : Le plaisir d'apprendre. Astuce 6 : Prendre son temps. Astuce 7 : L'écoute et la pratique active. Astuce 8 : La grammaire arabe. A voir aussi. 8 astuces pour un arabe facile. L'arabe facile vs l'arabe difficile.

  14. Encore une fois !

    Comment traduire "encore une fois !" du français en arabe: traductions, transcription, prononciation, dictionnaire et exemples d'utilisation en contexte en ligne.

  15. encore

    noch gestern / heute Morgen. 2. encore (répétition): encore. noch ein [ mal] je peux essayer encore une fois ? darf ich es noch einmal versuchen? voulez-vous encore une tasse de thé? wollen Sie noch eine Tasse Tee? c'est encore de ma faute. und ich bin wieder schuld. [ mais] qu'est-ce qu'il y a encore? was ist denn jetzt schon wieder los?

  16. Traduction de "encore une fois" en japonais

    もう一度させてあげますよ. Si vous aimeriez enlever un miroir, cliquez simplement sur la bloque correspondante encore une fois. 鏡を取り除きたい場合は、またそのブロックをクリックします。 Alors encore une fois, on a fait couler le sang. また誰かが- 血を流すのか. Alors permettez-moi de vous informer encore une fois, chère nièce. もう一度あなたに教えたい、 愛しい姪よ。

  17. Traduction encore en Arabe

    adverbe. a (=durée) ما زال بعد. Elle est encore là. . هي ما زالت هنا. Ce n'est pas encore terminé. . هذا لم ينته بعد. b (=une fois de plus) مرة أخرى. Tu t'es encore trompé. . أخطأت مرة اخرى. c (=en plus) كذلك. J'en voudrais encore un peu. . أريد القليل منه كذلك. Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Arabe.

  18. Traduction de "essayer une autre fois" en anglais

    Alors, nous pourrons essayer une autre fois. If you don't want, it's OK, then we can try another time. S'il vous plaît, parfois les serveurs Android Market devient vraiment lent avec tant de demandes, si cela se produit, vous pouvez essayer une autre fois.

  19. Traduction une fois encore en Arabe

    J'aimerais remercier une fois encore toutes les délégations pour leur souplesse. وأود أن أشكـر مــرة أخــرى جميــع الوفــــود علــى ما تحلّت به من مرونة. En général, nous laissons une fois encore la poussière dans les yeux.

  20. Yara Lapidus, Fedwa Misk, Aude Massot, Leeroy au sommaire de ...

    DIRECT #MOE - Les invités de Mohamed Kaci : L'autrice-compositrice et interprète Yara Lapidus en concert le 19 juin dans le cadre du Festival Arabofolies...

  21. Le Journal Afrique du mardi 04 juin 2024 sur TV5MONDE

    Le Journal Afrique du mardi 04 juin 2024 Reportages, chroniques, invités : l'actualité africaine au quotidien

  22. encore une fois

    Consultez la traduction français-anglais de encore une fois dans le dictionnaire PONS qui comprend un entraineur de vocabulaire, des tableaux de conjugaison et des fonctions pour la prononciation.

  23. Mask Singer 2024 : Inès Reg énerve encore les internautes, mais cette

    Lors de l'épisode 3, c'est son attitude avec Chantal Ladesou qui a fait enrager les téléspectateurs. "Inès aucun respect envers Chantal pour dire qu'elle va la balayer, y'a un minimum quand même", "Inès manque vraiment de respect, osez dire (la grand-mère) en parlant de Chantal.Vraiment, elle est insupportable", "J'en peux plus de la Inès, sans cesse en total manque de respect quoi !!

  24. Il serait vain d'essayer a chaque fois

    Comment traduire "il serait vain d'essayer a chaque fois" du français en arabe: traductions, transcription, prononciation, dictionnaire et exemples d'utilisation en contexte en ligne.

  25. Hassan Maatouk (Liban) : "Nous pouvons encore nous qualifier

    Chaque fois que nous jouons contre une autre équipe arabe, je dirais que nous avons une chance sur deux. Nous devons battre la Palestine pour poursuivre notre route dans ces éliminatoires.

  26. Interview du Président Emmanuel Macron sur TF1 et France 2

    Retour - Présidence Aujourd'hui. Emmanuel Macron La biographie et le portrait officiel du 8ème président de la Vème République, son rôle, son investiture.. Brigitte Macron Sa biographie et le portrait officiel, ses déplacements et rendez-vous, la charte de transparence.. Équipe du Président Le cabinet, l'État-major, les services de la Présidence de la République.

  27. Netanyahu à la télé : la déchéance de l'officialité

    Ce sera encore le cas trois fois après cela. Au cas présent, au contraire, les perroquets des pouvoirs de notre pays se sont gravement interrogés pour savoir si les protestations populaires contre l'interview du criminel de guerre n'étaient pas elles-mêmes une entrave à la liberté d'expression. Une indignité de plus car ils ne se posaient pas ce type de question deux jours ...

  28. Traduction une fois en Arabe

    Dictionnaire Collaboratif Français-Arabe. fois. nom (f) a (=moment) مرة. Je l'ai vu deux fois. . رأيته مرتين. C'est la première fois que je viens. . هذه المرة الأولى التي أحضر فيها. Cette fois, je vais me fâcher ! ! سأغضب هذه المرة. Pour une fois, elle est à l'heure. . لأول مرة تصل في الميعاد. b (=multiplie) ضرب. Deux fois quatre font huit. .

  29. essayer

    Consultez la traduction français-allemand de essayer dans le dictionnaire PONS qui comprend un entraîneur de vocabulaire, des tableaux de conjugaison et des fonctions pour la prononciation.