Group of students around a table, one is giving an oral presentation in French

How to give an oral presentation in French

by Lingoda Team

Published on November 18, 2016 / Updated on November 9, 2022

Eventually in life, the time will come when you will have to present in front of a group. If you are giving a speech in a foreign language like after learning French, it can be very challenging since it often adds extra insecurity to the mix. We will give you some tips on how to give an oral presentation in French:

Preparation is key. In order to succeed in your presentation, know your topic well. You will be the expert in the classroom and realizing this will boost your self-confidence and keep your nerves under control. Remember to use technology to your advantage, visual aids (maps, photos, film clips, graphs, diagrams, and charts) can enhance a presentation, but don’t rely completely on them since it might be distracting for your audience.

Pay attention to your posture, stand straight and don’t rock back and forth on your heels, or do anything that might distract from your content. Speak in a clear, audible voice, loud enough to be clearly heard in the back row.  Never, ever mumble and be confident about your research and content.

Learn languages at your pace

Tips to give an oral presentation in french.

  • Structure and order . France is not an exception. Let the audience know at the start how your presentation will be structured. A brief outline will prepare them for what you are about to say.
  • It’s not what you say but how you say it.  This may sound like a cliché, but it’s a general rule for life. Understand that you will probably be nervous, accept it and move on. Deep breaths will help control the speed of your speech and will give the impression that you are more confident in what you are saying. Avoid having spicy food or caffeine drinks right before and make sure your breathing pattern is normal.
  • Talk! don’t read . Nobody enjoys seeing a speaker burying his or her face in a script, reading stiffly from a piece of paper. Try to talk from notes, or, if you use a written-out text, try to look down at it only occasionally. In a speech, it is crucial to be able to transmit the ideas and concepts that you have been preparing and working for so hard, so don’t worry too much about the words.
  • Make eye   contact  with people seated in all parts of the room, another fundamental aspect of public speaking. Don’t be afraid of using your hands to emphasize your ideas. Sharing space with the audience can also communicate your interest in sharing your results with them, so don’t be afraid of moving around the stage to help you reach out to every corner of the room, and also cover up any nervousness you may be experiencing.
  • Don’t be afraid of questions and interruptions.  Actually, this is one of the best things that can happen, because it shows that someone in the audience has engaged with what you’re saying, and, if you have the time to offer a brief response, it can actually lead to genuine progress on the point you were making. Plus, two-way conversation is always a tension-reducer.
  • Always try to make an impact with your audience.  Something that they’ll remember. Finishing strong can be a good way to achieve that. Always be sure to have a compelling conclusion to your presentation in which you highlight and summarize the points you made to your audience.

Useful vocabulary for presenting in French

Introduction, expressing opinion, other expressions, ending phrases, learn french with lingoda.

You are looking for topic ideas for your French presentation? Extend your vocabulary with Lingoda! With us, you can learn French from fully qualified teachers, who will provide you with a well-rounded education, focusing not just on speech, but on reading, writing and listening as well.

With that said, one of the key benefits of learning through Lingoda is that all of our teachers are native speakers. This means that as a French language student, you will get to hear authentic French, as it is really  spoken around the world , which will prove to be beneficial when the time comes to give presentations of your own.

Lingoda’s courses offer learners complete flexibility and students can schedule as many or as few classes as they like, depending on their goals and lifestyle. The majority of classes take place in virtual classrooms, with a small number of students, although private one-to-one lessons are also available.

All of our courses are aligned to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which is widely considered to be the gold standard of language frameworks. As students progress, they can also earn  official French certificates , which enjoy recognition from institutions worldwide.

conference presentation in french

Lingoda Team

This article was produced by one of the in-house Lingoda writers.

Andreas, People Engagement Specialist at Lingoda and his career story

May 08, 2024

Lingoda’s career stories: Meet Andreas, our People Engagement Specialist

Have you ever wondered what it’s like to work at a company where your passion for languages fuels your career?...

Young student looking at the best French dictionaries

May 06, 2024

10 best French-English dictionaries to use

Did you ever get stuck looking for the right word in French? Or were you ever unsure what that mot...

Young woman learning the conjugation of être

May 03, 2024

French verbs: A guide to the “être” conjugation

While French isn’t short of verbs, among the most important ones is the verb to be or être. So, knowing...

Level up your language skills with Lingoda. Take our placement test for free and get started.

conference presentation in french

Frenchlanguagebasics 🇫🇷

Learn French the fast and easy way!

10 Common French phrases: How to structure a speech or talk

Whether you’re giving a presentation or simply introducing yourself to a group of people, knowing how to structure a speech or talk in French can be a valuable skill.

In this lesson, we’ll go over 10 common French phrases for structuring a speech or talk.

Bonjour à tous. (Hello, everyone.)

This phrase is used to begin a speech or talk, and to greet the audience.

Je vais parler de ___. (I’m going to talk about ___.)

This phrase is used to introduce the topic or theme of the speech or talk.

Tout d’abord, je vais ___ . (First, I’m going to ___ .)

This phrase is used to introduce the first point or topic of the speech or talk.

Ensuite, je vais ___ . (Next, I’m going to ___ .)

This phrase is used to introduce the second point or topic of the speech or talk.

Après cela, je vais ___ . (After that, I’m going to ___ .)

This phrase is used to introduce the third point or topic of the speech or talk.

Pour résumer, j’ai parlé de ___. (To summarize, I talked about ___.)

This phrase is used to summarize the main points or topics covered in the speech or talk.

En conclusion, ___. (In conclusion, ___ .)

This phrase is used to wrap up the speech or talk, and to give a final statement or message.

Merci de votre attention. (Thank you for your attention.)

This phrase is used to express gratitude to the audience for listening.

Avez-vous des questions ? (Do you have any questions?)

This phrase is used to invite the audience to ask questions or seek clarification.

Je suis à votre disposition pour répondre à vos questions. (I’m available to answer your questions.)

This phrase is used to indicate that the speaker is willing and available to answer any questions or concerns the audience may have.

Learning these common French phrases for structuring a speech or talk will help you to communicate more effectively in formal settings.

Additionally, it is helpful to learn basic French vocabulary and grammar rules to build your language skills. With practice and persistence, you’ll soon be able to deliver speeches and talks with ease in French.

Leave a Comment Cancel reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Privacy Overview

How to present yourself during a french interview

When you're seeking employment, it's crucial to understand how to present yourself professionally in French. Whether it's during an interview, a conference, or a meeting, you must be able to discuss about yourself, your skills, your motivations, and goals. This is an opportunity to make a favorable impression on a potential employer and position yourself as the ideal candidate for the job. Here's a guide to some key phrases and examples to use during a professional presentation in French.

The initial interaction with the recruiter: "Parlez-moi de vous"

The first interaction with the recruiter is important. Your presentation, even if it’s brief, should capture your audience's attention and establish your credibility. The commonly asked first question is "Parlez-moi de vous." Introduce yourself with simple sentences (name, age, current position). For example, you can use the following phrases for self-introduction:

  • Bonjour, je m'appelle (...) et je suis (...) = Hello, my name is (...) and I am (...).
  • J'ai obtenu mon diplôme de (...) il y a (...) ans en (...) = I graduated from (...) (...) years ago with a degree in (...).
  • J'ai travaillé en tant qu'(...) pendant (...) ans chez (...). = I worked as (...) engineer for (...) years at (...).

Example: “Bonjour. Je m'appelle James et j'ai 38 ans. J’ai obtenu mon diplôme de Harvard il y a quatorze ans en ingénierie. J'ai travaillé en tant qu'ingénieur pendant douze ans chez Microsoft”

Discussing your work experience and skills

The second part of your presentation should demonstrate that you possess the skills and qualities required for the position. You should really read thorough the job description to tailor your responses according to the required skills. Highlight experiences relevant to the position you're interested in and use professional vocabulary. Also, don't forget to conduct some research on the company to distinguish yourself from other candidates.

  • J’ai de l’expérience dans le domaine de/du (...) = I have experience in the field of (...).
  • Par exemple, dans mon poste actuel, je suis responsable de (...) = For example, in my current position, I am in charge of (...).
  • Cela montre que je suis (...) = This shows that I am (...).
  • J’ai d’excellentes compétences en (…) = I have great (…) skills.
  • Au cours de ma carrière, j’ai énormément appris sur (…) = During my career, I learned a lot about (…)

Example: “J’ai de l’expérience dans le domaine de la technologie de l'information (IT). Par exemple, dans mon poste actuel, je suis responsable de la gestion des réseaux informatiques. Cela montre que je suis responsable et capable de gérer les urgences. J’ai d’excellentes compétences en résolution de problèmes. Au cours de ma carrière, j’ai énormément appris sur la programmation.”

Presenting your strengths and weaknesses

It's very likely that the recruiter will ask you the inevitable question about strengths and weaknesses: “Quels sont vos qualités? Et quels sont vos défauts?” How you respond can significantly influence the recruiter's opinion. It's important to prepare for this question and answer it spontaneously. Be honest and focus on your interlocutor's expectations.

What are your strengths?

Highlight qualities related to the job you're applying for. Even though this exercise is challenging, don't be overly modest. Here are some examples of qualities to emphasize during an interview:

  • Organisé(e) = Organized
  • Ambitieux(se) = Ambitious
  • Créatif(ve) = Creative
  • Discipliné(e) = Disciplined
  • Flexible = Flexible
  • Curieux(se) = Curious
  • Empathique = Empathetic
  • De bonne humeur = Good-tempered
  • Aimable = Kind
  • Serviable = Helpful
  • Rigoureux(se) = Rigorous
  • Compréhensif(ve) = Understanding

Here are some examples of phrases to present your qualities in different contexts:

  • “Mon souci du détail est une force essentielle, garantissant constamment un travail de haute qualité.” = “My attention to detail is a key strength, consistently delivering high-quality work.”
  • "Je suis connu(e) pour mon adaptabilité.” = “I'm known for my adaptability”
  • "J'apporte une attitude positive à chaque projet.” = “I bring a positive mindset to every project”
  • “Avec un fort sens de l'initiative, j'identifie proactivement les opportunités.” = “With a strong sense of initiative, I proactively identify opportunities”
  • “Mes solides compétences en organisation se sont manifestées dans ma capacité à gérer plusieurs tâches simultanément” = “My strong organizational skills have been evident in my capacity to manage multiple tasks”

What are your weaknesses?

Flaws are natural, and everyone has them. However, be honest during the job interview and opt for real flaws:

  • Distrait = Distracted
  • Autoritaire = Authoritarian
  • Sensible = Sensitive
  • Indécis(e) = Indecisive
  • Distrait(e) = Thoughtless / absent-minded
  • Étroit(e) d'esprit / Têtu(e) = Narrow-minded / Stubborn
  • Susceptible = Touchy
  • Difficulté à gérer le stress = Struggling under pressure
  • Bavard(e) = Talkative

You can also counterbalance your weaknesses with a positive statement, for example:

  • “Je suis bavard(e) mais je sais quand il est temps de travailler.”= “I'm talkative but I know when it's time to work”
  • “Je suis stressé(e) sous pression mais j'ai récemment commencé des cours de yoga.” = “I am struggling under pressure but I've recently started yoga classes”
  • “Je suis naturellement timide donc je dois faire beaucoup d'efforts pour m'exprimer.” = “I am naturally shy so I have to make a big effort to speak up”

Don't hesitate to ask questions about the company and the position

When your presentation is finished and your interlocutor has asked their questions, you can in turn ask questions about the position and the company to demonstrate your interest and motivation.

For example, you can ask the following questions:

  • “À quoi ressemble une journée type dans votre entreprise?” = “What does a typical day at your company look like?”
  • “Quelle est l'ambiance de travail?” = “What's the working atmosphere like?”
  • “How does the integration process work?” = “Comment fonctionne le processus d'intégration?”
  • “Organisez-vous des activités de renforcement d'équipe?” = “Do you organize team-building activities?”
  • “Est-ce un nouveau poste?” = “Is this a new position?”
  • “Quelles sont les prochaines étapes du processus de recrutement?” = “What are the next steps in the recruitment process?”

Concluding the interview

When the job interview is about to end, don't hesitate to ask the recruiter if they have any further questions. If they don’t, you can then thank them for the time they've spent with you.

  • “Avez-vous d'autres questions?” = “Do you have any other questions?”
  • “Merci beaucoup d'avoir pris le temps de me rencontrer aujourd'hui!” = “Thank you so much for taking the time to meet with me today!”

Do you wish to improve your professional French skills? Swiss French School offers French courses for businesses to create opportunities for all employees, regardless of their field of activity.

“ Myself or one of my colleagues will be happy to have a short no-obligation chat with you about your level of French and how our unique learning method can help you reach your goals. ” Chiara Agosta, Educational consultant

Recent posts

  • French vocabulary French Vocabulary for Tourism
  • French vocabulary The Four Seasons in French
  • Tips Becoming a Tourist Guide: Mastering French, an Essential Skill
  • Personalized French courses
  • Online French courses
  • Intensive French courses
  • FIDE & DELF exams
  • Test your level
  • Monthly offer

 alt=

Start Learning French in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account

Word Image

Meeting etiquette

Business meetings.

Meetings come in a variety of forms, and are more important than ever in business today. There are the everyday office meetings, board meetings, and seminars. Meetings can now be face-to-face, by teleconference, video-conference, or online via the Internet. Meetings are a common form of corporate life in France.

As you will be travelling to and from a foreign country, it is essential that you recognise the value of planning for a meeting, according to the principles of proper etiquette. Deciding on the contents of the meeting and the appropriate negotiation strategies should be based on the cultural habits and customs of the country. The appropriate steps should be taken in preparing an agenda and it is advisable to circulate agendas in advance to ensure everyone’s preparedness. Always double check that the facilities you require for the business meeting are available and ready to use. Presentations should be well-prepared, comprehensive, clear, well-written, informative and presented in a formal, rational, professional manner – always appealing to the intellect of the French.

The following sections deal with the various stages of a business meeting and examine the issues of cultural sensitivity in this area.

Importance of business meetings

As with any other international business behaviour, respect for the national business culture will improve your chances of achieving your business objectives in France. This starts with the way you conduct your business meetings – appointments should be arranged a couple of weeks in advance and confirmed before their scheduled day as a gesture of good business etiquette.

Once you arrive in your French counterpart’s office it is good practice to give your business card to their secretary so that they can log your arrival. Your business cards should ideally be printed in both English and French. Attention to detail is generally much appreciated in France and having a dual language business card is a great opportunity for you to show your attention to detail too. Once you have exchanged business cards with your counterpart, you should examine their card carefully, before you put it away. If you are considering printing your business cards in French, make sure that you state a) your position within your organisation in French and b) your university degree, for example if it is at masters or doctoral level.

Usually, the initial minutes of a French business meeting are used to reaffirm the main purpose of the meeting and to deal with any questions before the main meeting commences. Make sure that you state your business intentions directly and clearly since meetings follow a rigid format with a detailed agenda. During your first business meeting, try to remain respectful and welcoming, bearing in mind that your French counterparts need time to build trust in you and your organisation. The French do have a habit of direct and probing questions, so don’t be offended and offer your plans for a carefully considered proposal – remember they like attention to detail. Be prepared to expand on the details of your proposal. It might seem as if the business discussion becomes an intellectual exercise, this is because the French like a full understanding of the logic behind it. Since they prefer to concentrate on the long-term objectives, make sure you have considered these in your proposal.

The French will judge you on your ability to demonstrate your intellectual faculties and this would usually mean discussing polar views and placing you in the middle of a rigorous debate. If you are able to reason and make yourself clear you will earn respect from your business partners. If you have differences don’t let it worry you, since as long as you can justify your views this will help your counterparts to see that you are well briefed and prepared as well as serious about your intentions. Although the French are happy to be convinced of new ideas as a consequence of debate, they are not likely to accept anything that deviates from their cultural norms.

As mentioned in other sections of this guide, it is strongly recommended that you learn basic French phrases and use them whenever possible in your meetings. Your French language efforts will be much appreciated and remembered however, if you can’t speak French it is advisable to confirm if your counterparts are fluent in your language or in English to facilitate your communications and if necessary consider using an interpreter.

For further information please see below:

  • http://www.worldbiz.com/france.html
  • http://www.executiveplanet.com

Business meeting planning

When scheduling your meetings, remember that with five weeks of vacation to which they are entitled by law, many French employees take several weeks off in the summer. Some companies even close operations for the entire month of August. With the mandatory reduction of the working week to 35 hours, executives receive additional vacation time in lieu of shorter working weeks (14 to 16 extra days every year). This results in a lot of offices being practically deserted during Christmas and Easter school closings. You will need to take this into account when planning your business trips to France.

The best time to schedule meetings is considered to be in the late morning or mid-afternoon – usually 11:00 am or 3:30 pm. Ensure that you make appointments for both business and social occasions, with at least 2 weeks notice. French business people like to have their social itineraries planned as well as their business ones.

Appointments may be made in writing or by telephone and, depending upon the position of the person you are meeting, are often handled by a secretary. While you should strive to be punctual, you won’t be considered late if you arrive ten minutes after the scheduled time. Be careful and don’t take unnecessary risks! If you expect to be delayed further, telephone immediately and offer an explanation.

It is important to note that in France, meetings are held to discuss issues, not to make decisions. The French view formal surroundings as appropriate for meetings and don’t hold meetings in bars or cafes. Lunch/Dinner meetings however are growing in France, particularly during the initial phase of the business relationship.

When the meeting includes female business personnel, they will be treated with special respect by men, both in business and social situations, and this is meant to be perceived as an honour.

For further information please see below: http://www.executive-planet.com

Negotiation process

When conducting business negotiations with your French counterparts you need to be aware that you are very likely to come across bureaucratic and centralised decision-making. This is not to say that radical change does not happen but it takes time since traditions are always given precedence.

This importance of tradition is evident in French business protocol, which adheres to persistent formality in the negotiation stages. You cannot change the serious approach that your French counterparts will take and you are advised not to attempt to . In your negotiations, you have to focus on the subject matter of the deal you are discussing and at no point should you bring in other matters such as family as this will, if anything, reduce your chances of getting what you want and also possibly offend your negotiation partners.

During business negotiations, be prepared to answer direct and detailed questions. Your persistence and tenacity are likely to be rewarded since the longer the negotiations continue the higher are your chances of success, since agreements usually take a long time to reach. Because your negotiation partners will want to be comfortable that all risks have been identified and managed or mitigated, it might appear to you that they are making things more complicated than necessary.

A common sign that you have reached a point where your counterparts will not change their position is when they begin repeating their viewpoints. The main way to persuade your counterparts to change that viewpoint is through the use of logical reasoning. Any hard sell techniques or hard bargaining are likely to cause offence and reduce your chances of getting a deal altogether.

Because of the hierarchical structure of organisations in France, once a decision has been reached between those in the negotiation process, there is a high likelihood that your partners will have to go through a similar internal process and therefore even if you have signed a contract, there is a chance that they will come back to re-negotiate it as a result of internal negotiations. This is another reason why you should always try and seek out the top decision maker in the organisation to speed up your negotiations and reduce discussions with intermediaries. However, if you are facing intermediaries treat them with same respect, even though you might be aware that they are not able to finalise the decision on their own. They can help you to reach a positive outcome, but if you offend them this will also be reported and your chances of successful negotiations will be reduced.

When negotiating be upfront about your deadlines and make sure that your counterparts are reminded of them if they are critical for you, otherwise these will generally be regarded as flexible dates.

  • http://www.ediplomat.com/np/cultural_etiquette/ce_fr.htm
  • http://www.executive-planet.com
  • http://www.getcustoms.com/2004GTC/Articles/new003.html

Meeting protocol

The shaking of hands when greeting and departing is a French custom in business etiquette. The initiation of the handshake should be left to the highest-ranking individual unless you are dealing with a woman, in which case the initiative is left up to her. Your handshake should be measured and not so overly firm that it is considered bad mannered. When a superior or a visitor enters a room, you should stand up or make a token move as if you are about to stand, which will be sufficient.

The use of first names can be interpreted as annoying and disrespectful to the French. Only use first name terms when you have been invited to do so and don’t expect that this will actually happen at all. When you are addressing people for the first time, make sure that you use their family name, preceded by a French honorific such as Monsieur for Gentleman or Madame for Ladies. It is considered polite to say, “Bonjour” when entering a place of business. Similarly, when exiting, politeness requires an, “Au revoir.” This practice is also followed when entering and exiting elevators.

La bise (or the kiss), is a common greeting once there is an established business relationship between women and men. Usually, it is a kiss, or more correctly an “air kiss” on two cheeks, first on the left side (for the other party), and then the right. When family and close friends greet one another, they often kiss on both cheeks.

When working with French counterparts at all times prioritise formality and good manners. These qualities are given high priority in particular in business relationships.

  • http://workabroad.monster.com/articles/franceculture/ 

How to run a business meeting

Business organisations in France are highly organised and well structured. Consequently, rules and administrative practices are favoured over effectiveness or flexibility, and the administration of a meeting should be taken very seriously.

One of the most important factors is careful planning and preparation, ensuring that all objectives and strategies have been set out and an agenda has been confirmed. In France, meeting agendas tend to be structured and fairly inflexible. It is anticipated that all attendees contribute to the discussion so it is important for you to be alert and prepared to share your views.

Written communication of a meeting should be made both in English and in formal French that is grammatically correct. An elegant style will be appreciated. The way a letter is written can impact on how a person is received, so it is vital to pay close attention to detail since a high importance will be placed on the accuracy of the letter.

Ensure that all required attendees are aware of the meeting time and destination and that they have confirmed their attendance. If you are responsible for the meeting, ensure that the location is convenient for all parties, and that the meeting room facilities are of the highest standard.

As meetings will generally be conducted in French, interpreters are an important element where there are language barriers, and should be organised a number of weeks in advance prior to the meeting. All presentation material should if possible be bilingual unless you have agreed a common language such as English. If possible also prepare material in French or with some French references, as your French counterparts will be impressed with your attention to detail.

Follow up meeting

Once a meeting has concluded with your French counterparts, then normal meeting procedures should apply. Prepare and distribute minutes within 24 hours. Quick action on this reinforces the importance of the meeting with the French and also reduces errors in memory. Follow up on any delegated decisions and see that all members understand and carry out their responsibilities. Place unfinished business on the agenda for the next meeting. A number of days after the meeting, your French colleagues will appreciate a follow-up phone call. This personal touch and effort is important in French business practice.

As French businesspeople are very formal, socialising after meetings will not occur until firm working relationships have been established. While a degree of formality will continue to exist within the business relationship, an effort to build an understanding of their language and culture will improve relationships significantly.

Business meals

Business meals are common practice and usually conducted in restaurants rather than cafes since the latter tend to be too noisy. Because of their love of food, French business people do like to concentrate on a discussion of the dishes during your meal. If you need to discuss business matters, wait until the desert is served or unless invited by your counterpart to do so. The earlier courses are usually used to discuss your food and wine preferences. Because of the long term approach in business relationship building, meal times are used to develop a more personal relationship and discover shared interests in food and wine. Food is very important in France and is taken very seriously, thus long meals are customary, and offer great opportunities to conduct a more open and less formal business discussion.

Be aware when ordering your meal that portion sizes tend to be smaller than in other European countries, so you would need to have several courses – a starter, main and a desert are common practice. The French are very particular about their food and high quality is more important that quantity. Eating etiquette and table manners are also highly important – “ bon appétit” is a good phrase to use before starting to eat since this will illustrate your respect for the French culture. If you dining in a party, it is considered impolite to leave until the last person has finished their final course.

Generally, lunchtime is from 12:30 or 13:00 and can last until 15:00. Dinners are usually from 20:30 to 23:00. Some restaurants close between lunch and dinner service so you have to phone in advance and confirm their opening times and reserve a table. Most restaurants will have reservations and a waiting list, so it is important to reserve a table; if you are looking for last minute bookings, consider a brasserie or a hotel where reservations are not as important. The person who extends the invitation for a meal is also expected to pay for all.

Business lunches are not considered appropriate for spouses, but they are welcome to attend business dinners. Status in an organisation is also important when it comes to socialising and senior managers will only go out for a meal with their equivalents. The seating arrangements are also important with the most senior person being seated at the head of the table and the second most senior person to their left and third most senior to their right. Guests of honour are seated either to the right of the host if they are female or to the left of the hostess if they are male.

For further information please see: http://www.ediplomat.com/np/cultural_etiquette/ce_fr.htm

Business meeting tips

When meeting and discussing business with your French counterparts try to lower your voice and generally behave in a more formal way. Traditions, formality and attention to detail are highly valued and if in doubt take clues from your counterparts on how to behave.

Business meetings and interactions should stay focused on business and any discussions which are off topic that could infringe on personal privacy can be offensive Common topics which you should therefore avoid unless invited to discuss these by your counterparts are: salary, age, their children and family. On the other hand, topics that show your appreciation of French culture, are welcome including: language, food, wine, politics and French history.

Compliments are welcomed, however, unlike in other European countries such as the UK where they are acknowledged with a “thank you”, the French tend to deny them to show their humility.

Humour can easily be misinterpreted depending on the situation and the French tend to be amused by intellectual jokes, irony and situations from real life.

The main emergency telephone numbers are:

  • Ambulance: 15
  • SOS Help (English-language crisis line) Tel.: 01 46 21 46 46

For more information please see: http://www.ediplomat.com/np/cultural_etiquette/ce_fr.htm

Do you want to learn more about business culture in France ?

  • Business communication
  • Business etiquette
  • Internship and student placements
  • Cost of living
  • Work-life-balance
  • Social media guide

Recent Posts

  • How Can SMEs Implement and Communicate a Strong Data Policy to Customers?
  • Business Culture, Communication Access & Realtime Translation (CART)
  • Startup Management: How to Setup a Successful Online Business
  • 5 odd things people can do in Finland
  • Starting a business in Belgium
  • A Job in Dublin : 5 Reasons to Work in Ireland

How to Introduce Yourself and Others in French

Perfecting Les Présentations

  • Pronunciation & Conversation
  • Resources For Teachers

When you meet French speakers , you need to know how to introduce yourself and what to say when you are introduced. French can be a bit tricky when introducing yourself or others depending on whether you know the person to whom you are making the introduction(s) or even if you have had any contact with the person. In French, those circumstances all require different introductions.

Basic Introductions

French uses the verb  se présenter, not  introduire,  meaning to introduce something into something else, which translates into English as "to insert." The most basic introduction in French, then, would be:

  • Je me présente. = Let me introduce myself.

Using s’appeler is the common way of introducing yourself in French. Don’t think of it as “to name oneself” because it will only confuse you. Think of it in the context of introducing your name to someone, and link the French words to that context instead of applying a literal translation, as in:

  • Je m​'appelle ... = My name is...

Use je suis with people who already know your name, such as those you have already talked to on the phone or by mail but never met in person, as in:

  • Je suis... =  I am...

If you don't know the person or have never spoken to him on the phone or contacted him by email or mail, use  je m’appelle,  as noted previously.

Introducing by Name

There are also distinctions between formal and informal introductions, as well as singular versus plural introductions, as noted in the tables in this and the subsequent section.

Meeting People

In French, when you are meeting people , you have to be careful about using the correct gender , as well as whether the introduction is formal or informal, as in these examples.

French Names

Nicknames — or  un surnom in French — are much less common in this Romance language than in American English, but they are not unheard of. Often, a longer first name will be shortened, such as  Caro  for Caroline or  Flo  for Florence. 

Cheek Kissing and Other Greetings

Cheek kissing  is certainly an accepted form of greeting in France, but there are strict (unwritten) social rules to follow. Cheek kissing is generally OK, for example, but not hugging. So, it's important to learn not only the words that go with cheek kissing — such as  bonjour  (hello) — but also the social norms that are expected when greeting someone in this manner. There are also other ways to say " hello " and ask " How are you? " in French.

  • Kissing Hello in France: A French-English Dialogue
  • Saying Hello in French
  • Properly Using 'Je Suis Plein' in French
  • How to Say Goodbye in French
  • How to Ask 'How Are You' in French
  • French Vocabulary: On the Phone
  • The French Expression 'J'arrive'
  • French Words for Kisses
  • How To Say I Love You In French
  • The Flaws in "Voulez-Vous Coucher Avec Moi Ce Soir?"
  • French Love Vocabulary
  • French Vocabulary for Media and Communication
  • It's Your First Day Teaching French Class: Now What?
  • How to Conjugate "Retourner" (To Return) in French
  • 'Je Suis Fini': Don't Make This Mistake in French
  • Does the French Verb 'Savoir' Need the Subjunctive?
  • An effective methodology
  • A progamme tailored to suit your personal needs in French
  • A balance between modern and traditional methodology
  • Experienced, specialized and native French teachers
  • Spectacular progress in French
  • A tailored programme
  • True immersion in French
  • A friendly French atmosphere
  • A cosy, comfortable stay
  • 3 French Immersion Programmes
  • Your 5 Days at DialoguE French Immersion Course (video)
  • How to improve your French oral comprehension in a few days
  • How to improve your French pronunciation in a few days
  • One-to-one instruction
  • Excellent value for money
  • Spectacular progress
  • 70 hours of true French each week
  • Total flexibility
  • Enhance your French comprehension
  • Improve your French pronunciation
  • Eliminate that feeling of not progressing in French
  • Acquire a master key
  • Speak French with pleasure
  • Negotiate easily in French

Best French Immersion Course

Business French Course

Give a speech or presentation in french, french public speaking programmes.

DialoguE French Public Speaking programmes are designed to provide you with the key skills, tools and terminology to operate in an international public speaking environment. Whether you need assistance with writing speeches in French or need to expand your knowledge of Public Speaking Techniques, DialoguE and its team of specialist French Public Speaking trainers are uniquely placed to assist you.

French Public Speaking Topics available include, for example: Skills required to achieve mastery of public speaking and power presentations with the help of role-playing.

By the end of the French Public Speaking course you will be able to:

  • structure the presentation and link the various parts
  • use key language and a variety of rhetorical techniques
  • prepare and incorporate visual aids
  • send a clear, strong message
  • give presentations
  • French Immersion Course Home Page
  • A Week French Immersion Course = 1 Year of Study
  • French Immersion Courses Made to Order Dialogue French Immersion Course Story Top quality teaching A tailored programme French around the clock A friendly atmosphere A cosy, comfortable stay Choosing your stay Location of our French courses Price list
  • Business French Immersion Courses
  • French exam preparation
  • French Immersion Courses Location
  • Benefits of DialoguE French Immersion Course
  • Unique combination of an efficient French Language Course and a cosy French Home-stay
  • Your Stay at DialoguE (video)
  • French Immersion Course Belgium written testimonials
  • French Immersion Courses video testimonials
  • French listening comprehension testimonials
  • French pronunciation testimonials
  • French exam preparation testimonials
  • Online French Course testimonials
  • Wall Street Journal
  • Other articles
  • Obama's Professor at DialoguE French Immersion Course Belgium
  • French Immersion Course Comparison Table
  • Interactive Grammar
  • Masculine/Feminine
  • French cognates
  • French immersion courses
  • French Books
  • French Course Online - Fees
  • Booking Form
  • Booking Form (Belgium)
  • Language Immersions

To support our work, we invite you to accept cookies or to subscribe.

You have chosen not to accept cookies when visiting our site.

The content available on our site is the result of the daily efforts of our editors. They all work towards a single goal: to provide you with rich, high-quality content. All this is possible thanks to the income generated by advertising and subscriptions.

By giving your consent or subscribing, you are supporting the work of our editorial team and ensuring the long-term future of our site.

If you already have purchased a subscription, please log in

What is the translation of "conference presentation" in French?

Did you mean:.

  • conference presentations

Context sentences

English french contextual examples of "conference presentation" in french.

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

  • open_in_new Link to source
  • warning Request revision

##bab.la logo (bubble)##

Similar translations

Similar translations for "conference presentation" in french.

  • représentation
  • proposition
  • intervention
  • présentation
  • directrice de centre de conférence
  • directeur de centre de conférence
  • participante
  • table de négociation
  • salle de conférence
  • présentation du siège
  • présentation par le siège
  • présentation frontale
  • conférence téléphonique
  • centre de conférences

English-French dictionary

  • English C flat
  • English C major
  • English C minor
  • English C of C
  • English C of E
  • English C of I
  • English C of S
  • English C sharp
  • English C-A-T spells cat
  • English C-major scale
  • English C-minor scale
  • English C-section
  • English C-sharp minor
  • English C-sharp minor scale
  • English C-string
  • English C.-in-C.
  • English CAAT box
  • English CAAT sequence
  • English CAD-CAM
  • English CADCAM
  • English CAE
  • English CALT
  • English CAMRA
  • English CB enthusiast
  • English CB user
  • English CBE
  • English CBI
  • English CBS
  • English CBer
  • English CCD (charge coupled device)
  • English CCTV
  • English CD ROM
  • English CD burner
  • English CD caddy
  • English CD library
  • English CD plate
  • English CD player
  • English CD-I
  • English CD-R
  • English CD-ROM
  • English CD-RW
  • English CDs
  • English CE marking
  • English CENTO
  • English CEO
  • English CERN
  • English CESDP
  • English CFA franc
  • English CFC
  • English CFDT
  • English CFE
  • English CFI
  • English CFO
  • English CFTC
  • English CGC
  • English CGI
  • English CGT
  • English CIA
  • English CID
  • English CIF
  • English CIM
  • English CIO
  • English CIS
  • English CMS
  • English CMV
  • English CMYK
  • English CNAA
  • English CND
  • English CNO cycle
  • English CO2 emissions
  • English COBOL
  • English COHSE
  • English COI
  • English COS site
  • English COVID-19
  • English CPO
  • English CPSA
  • English CPU
  • English CRM
  • English CS gas
  • English CSCE
  • English CSE
  • English CSEU
  • English CSF
  • English CSU
  • English CTC
  • English Caballé
  • English Cabernet
  • English Cabernet grape
  • English Cabinet Minister
  • English Cabinet crisis
  • English Cabinet meeting
  • English Caboosey
  • English Cabot Strait
  • English Caca
  • English Cactaceae
  • English Cacus
  • English Cadiz
  • English Caeneus
  • English Caesar
  • English Caesar's wife
  • English Caesarea
  • English Caesarean
  • English Caesarean (section)
  • English Cain
  • English Cairene
  • English Cairenes
  • English Cairo
  • English Caissie Cape
  • English Cajun
  • English Calabria
  • English Calabrian
  • English Calais
  • English Calcutta
  • English Calcuttan
  • English Calcuttans
  • English Caledonia
  • English Caledonian
  • English Caledonian fold
  • English Calgary
  • English California
  • English California pepperberry
  • English California poppy
  • English Californian
  • English Californians
  • English Calla lily white
  • English Callanetics
  • English Calliope
  • English Callot's engravings
  • English Calor gas
  • English Calor gas container
  • English Calvados
  • English Calvary
  • English Calvin
  • English Calvinism
  • English Calvinist
  • English Calvinistic
  • English Camargue
  • English Cambodia
  • English Cambodian
  • English Cambodian authority
  • English Cambodian man
  • English Cambodian woman
  • English Cambodians
  • English Cambrian
  • English Cambridge
  • English Cambridgeshire
  • English Camelot
  • English Camembert
  • English Camenae
  • English Cameron
  • English Cameroon
  • English Cameroonian
  • English Cameroonians
  • English Camille
  • English Campagna
  • English Campania
  • English Canaan
  • English Canaanites
  • English Canaanitic
  • English Canada
  • English Canada balsam
  • English Canada goose
  • English Canada thistle
  • English Canadian
  • English Canadian French
  • English Canadian artist
  • English Canadian authorities
  • English Canadian bacon
  • English Canadian canoe
  • English Canadian canoeist
  • English Canadian citizens
  • English Canadian citizenship
  • English Canadian companies
  • English Canadian content
  • English Canadian culture
  • English Canadian diplomat
  • English Canadian dollar
  • English Canadian dollars
  • English Canadian elk
  • English Canadian employers
  • English Canadian export
  • English Canadian exporter
  • English Canadian farmers
  • English Canadian firms
  • English Canadian fleabane
  • English Canadian government
  • English Canadian health
  • English Canadian immigration
  • English Canadian industry

Social Login

logo-commeunefrancaise

Present yourself to French people

  • May 17, 2012

As I tell you in the free video Present yourself, you must master your presentation. Prepare and practice. It is the best way to make friends. Allez ! Don’t be shy. Present yourself!

Say your name, Marie

Formal. In front of an audience or in a meeting.

Bonjour (à tous), je m’appelle Marie

Hello (all), I’m Marie.

Informal. With friends.

Salut, Marie.
Salut, moi c’est Marie.

Hi, I’m Marie.

If you have to kiss AND present yourself at the same time (wahou!), this is how you do:

– Salut (kiss kiss) Marie – Judy

Where you come from

Je suis chilienne. Je viens d’Allemagne. Je suis de Chicago.

When you arrived/when you will leave

Je viens d’arriver. Je suis arrivée en France il y a 2 mois/2 ans/2 jours. Ca fait 2 ans que je suis en France.

I’ve just arrived. I arrived in France 2 months/2 years/2 days ago. I’ve been in France for 2 years.

Je suis là pour 6 mois/1 an/3 ans. Je compte rester 3 ans avant de rentrer dans mon pays. J’ai un contrat d’un an. Après, on verra !

I’m here for 6 months/1 year/3 years. I’m planning on staying 3 years before moving back to my country. I have a 1 year contract. After that. Who knows?

What you do

You are a student

Je suis en Erasmus. Je viens faire mon Master. / Je suis en Master. Je suis assistante d’anglais. Je viens faire mon doctorat. / Je suis en thèse. (all this means PhD)

de physique, de mathématiques, de chimie, de biologie, de psychologie, de géologie, de lettres, de littérature, d’histoire, de géographie…

Je suis en post-doc.

You followed your boyfriend/husband here

Je suis venue avec mon mari qui a été muté en France. J’ai suivi mon copain qui a trouvé un travail en France. Je cherche un travail.
Je suis chez HSBC. Dans le département Marketing. Je travaille chez Renault dans la R&D. J’ai été mutée ici. Je travaille pour Chanel.

Take action now: write down your presentation. Memorize it. And practice in front of the mirror. You have to be able to say it in the morning, at night, in front of 3 or 20 person. Sober or slightly drunk. ???? Practice!

Amusez-vous bien !

Join the conversation!

Get my weekly lessons, in your inbox.

Join the 30,000+ French learners who get my premium spoken French lessons for free every week!

Share this post!

conference presentation in french

Session expired

Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.

Download this lesson as a PDF!

Please enter your name and email address to get the lesson as a free PDF!

Voice speed

Text translation, source text, translation results, document translation, drag and drop.

conference presentation in french

Website translation

Enter a URL

Image translation

Yolaine Bodin

The Language Nook – Le coin langues

meetings vocabulary

Meetings – 15 words you need in English and in French

by Yolaine Bodin | 7 Apr 2019 | English-French Vocabulary

Meetings are one of the most common events in the workplace. We meet in our own offices or remotely, and an increasing number of meetings gather attendees from all over the world. That’s certainly why I am more and more often asked for the vocabulary about meetings in my English and my French classes.

Here is a list of the 15 words about meetings I’m most often asked for:

Let’s practice some of these words. Here are 10 words from the list you can study from:

There you are! You now know the basic vocabulary for meetings in English. Congratulations! 🙂

New in the Language Nook

  • savoir v. connaître
  • Especially or specially?
  • Paraître, apparaître and disparaître: être or avoir verbs?
  • en or dans + duration

5 different ways to say Happy New Year

Get email notifications of new posts. it's free.

  • English Language
  • English-French Vocabulary
  • French Language
  • Translation-wise

You may also like…

5 different ways to say Happy New Year

Happy New Year! Bonne année !   I wish you all a very Happy New Year! May 2023 make your dearest dreams come...

The words to talk about COVID-19 pandemic

The words to talk about COVID-19 pandemic

With the coronavirus pandemic that started to spread throughout the world late 2019 came an array of vocabulary that has crept into our everyday lives.

10 Examples of False Friends

10 Examples of False Friends

False friends are words that look and/or sound similar in English and French but that have significantly different meanings. They can be misleading so it is a good idea to…

Submit a Comment Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Don't subscribe All new comments Replies to my comments Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.

Submit Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed .

Pin It on Pinterest

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

I think we need…: Verbal expressions of opinion in conference presentations in English and in French

Profile image of agnès tutin

2017, Chimera

Related Papers

Inmaculada Fortanet-Gómez

Academic English is focusing the attention of many researchers in recent years, and especially the spoken academic language is becoming more and more relevant as a field for investigation (Flowerdew 1994; Thompson 1994). In the present research the use of the verb ‘think’ preceded by the personal pronoun ‘I’ is analysed in a corpus including Discussion Sections and Lectures taken from the MICASE Michigan Corpus of American Spoken English). The aim has been to find out why speakers use ‘I think’ so often and how they do it. The results show that giving an opinion is the main function of ‘I think’ in the corpus, though it is often aimed at expressing an evaluation of the understanding of students. This occurs mainly in Discussion Sections, where ‘I think’ is mostly concentrated. The article ends up by considering the implications of the results for teaching academic English at the university level.

conference presentation in french

Journal of French Language Studies

Joshua Nash

Alsu N Makhmutova

Discussion as a central scientific practice to the construction and translation of knowledge is at the core of scientific communication. On the other side, scientific register of communication features formal, functional, genre, style and discourse specific peculiarities due to communicative goals and ethos of science discussion. Thus, non-native novice scientists face cognitive, rhetoric as well as ethical challenges in communicating their opinion in English. This sociolinguistic aspect should be taken into account when teaching students to voice their opinionated statements and making them think through grammatical correctness, communicative context and pragmatic functions. Growing interest in manifestation and extraction of personal state in languages have given rise to studies on grammar and semantics of opinionated utterances. However, little research has been made into communicative functions of these subjectivity elements from the author's perspective. This paper focuses ...

Aurélie nardy

Isabel Moskowich

Scientific writing has been said to evolve so that it shifts from being author-centred to being object-centred as time goes by (Atkinson, 1998). However, this supposed objectivity of scientific discourse has been challenged when discovering thet it may also contain hedging (Hyland, ) and elements expressing stance (Moskowich & Crespo, 2014: Dossena, 2017: Alonso & Lareo, 2016). This paper aims to describe late Modern English scientific writing by referring to the subjectivity and intersubjectivity (López-Couso, 2010) present in stance adverbs such as perhaps and possibly as indicators of the authors’ manifestation of tentativeness and uncertainty as much as devices searching for the reading public’s involvement or approval when presenting the content. The use of this kind of stance adverbs does not only show authorial presence but it also demonstrates a somewhat covert interaction with the reader which makes these texts more engaging for the latter. This interaction discloses a hidden relationship which in principle is difficult to imagine in scientific prose texts but which offers a different viewpoint about how the message has been conveyed in scientific discourse and how adjectives such as object-centred, dialogic or intimate are not incompatible in the description of late Modern English scientific discourse. The material we will be using for the present study includes four subcorpora of the Coruña Corpus of English Scientific Writing: CETA, CEPhiT, CHET and CeCHET, two of them representing the so-called soft sciences, another two of the hard sciences as some differences in use may be found depending on factors such as discipline to which the sample belongs or the moment at which it was produced. The paper will be divided into five sections: the introduction or section 1 will be followed by an approach to the concepts of subjectivity or intersubjectivity in section 2.The third section will be devoted to the description of the material used for the analysis. Our findings will be presented in the fourth section of this work: general findings will be presented as well as findings after a variable analysis according to period, discipline and genre or communicative format in which the text has been written. Finally, in section 5 some conclusions will be offered. Alonso Almeida, Francisco and Lareo, Inés. 2016. The status of seem in the nineteenth-century Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT). In Moskowich et al (eds.), "The conditioned and the Unconditioned": Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Atkinson, Dwight. 1998. Scientific Discourse in Sociohistorical Context: The Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 1975-1975. London: Routledge. Dossena, Marina. 2017. “A matter of opinion: Stancetaking in Late Modern English historiography”. In Alonso-Almeida, Francisco (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus Essays in Honour of Santiago González y Fernández-Corugedo. Valencia: universitat Politècnica de València (27-39). Lópz-Couso, María José. 2010. “Subjectification and Intersubjectification”. In Jucker, Andreas H. and Taavitsainen, Irma, Historical Pragmatics. Berlin: Walter de Gruyter (127-163). Moskowich, Isabel and Crespo, Begoña. 2014. Stance is present in scientific writing, indeed. Evidence from the Coruña Corpus of English Scientific Writing. Token: A Journal of English Linguistics 3: 91-114.

I dent it y, C ommun it y, D …

Elizabeth JOLIVET

Contrastive Pragmatics

Marcella Caprario

This study investigated the communicative functions of ‘I think’ and ‘I guess’ in classroom discourse and intra-register variation in their use. Building on research into the multifunctionality of epistemic stance markers, a coding scheme was developed and iteratively applied to a corpus, revealing five macro functions: epistemic stance, softening, personal perspective, discourse organizing, and deciding in real time. The frequency of each macro function differed between the two markers, as did the observed subfunctions. Statistical analyses comparing instructors and students in three disciplines indicated intra-register variation, linked to situational differences. ‘I guess’ was most frequent in student language, and ‘I think’ was most frequent in the humanities. Different patterns were also noted in the use of certain communicative functions. The results suggest the importance of accounting for register variation when describing epistemic stance markers.

Subjectivity in Language and Discourse

Kerry Mullan , Susanna Karlsson

Revista de Lenguas para Fines Específicos

Francisco J. Álvarez-Gil

The present paper deals with the relationship between modality and evidentiality, focussed specifically on the use of the expression I think in combination with other modal devices, as well as the possible pragmatic effects observed in text samples obtained from the Coruña Corpus of English Scientific Writing and whether the variable of discipline might have some effect on the functions the expression represents in these texts. Even if much research is still to be done in academic texts from a diachronic perspective, there are some previous studies on stance devices carried out within the arena of historical pragmatics (cf. Gray, Biber and Hiltunen 2011; Moskowich and Crespo 2014; AlonsoAlmeida 2015; Álvarez-Gil 2017, 2018, 2019). Following this tradition, we focus on the expression I think, following the work of van der Auwera and Plungian (1998) for the description of modality and modal types.

Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts

RELATED PAPERS

Bahaffou Myriam

Myriam Bahaffou

MAULANA ALI

México: Cemefi, 2021. ISBN: 978-607-8353-08-8

Jairo Antonio López

CMDE Computational Methods for Differential Equations

Revista Ingeniería

ezequiel rojas

Nordic Journal of Studies in Educational Policy

Daniel Alvunger

African Journal of Agricultural Research

CIGDEM KAPTAN AYHAN

Journal of Pharmacological and Toxicological Methods

Ljupcho Prodanov

Luis Hernández Ibáñez

Advances in Intelligent Systems and Computing

Cristina Salvador

Siti Nurlatifah

Alejandro Moncada

Renewable Energy and Power Quality Journal

Hamdy S al-Gohary

Néstor Javier Pavón Gómez

phuthanh.tiengiang.edu.vn

Nurse Education in Practice

Suzanne Dickerson

Desacatos. Revista de Ciencias Sociales

Juan Carlos Ramírez Rodríguez

Journal of the Korean Physical Society

Yonggil Kang

USF毕业证书 南佛罗里达大学学位证

Review of Political Economy

Maria Cristina Barbieri Góes

Acta medica Lituanica

Prashant Mane

Ramzi Ata Abd Alsaheb

Maija Lampela

RELATED TOPICS

  •   We're Hiring!
  •   Help Center
  • Find new research papers in:
  • Health Sciences
  • Earth Sciences
  • Cognitive Science
  • Mathematics
  • Computer Science
  • Academia ©2024

Home Blog Business Conference Presentation Slides: A Guide for Success

Conference Presentation Slides: A Guide for Success

cover for conference presentation slides guide

In our experience, a common error when preparing a conference presentation is using designs that heavily rely on bullet points and massive chunks of text. A potential reason behind this slide design mistake is aiming to include as much information as possible in just one slide. In the end, slides become a sort of teleprompter for the speaker, and the audience recalls boredom instead of an informative experience.

As part of our mission to help presenters deliver their message effectively, we have summarized what makes a good conference presentation slide, as well as tips on how to design a successful conference slide.

Table of Contents

What is a conference presentation

Common mistakes presenters make when creating conference presentation slides, how can a well-crafted conference presentation help your professional life, how to start a conference presentation, how to end a conference presentation, tailoring your message to different audiences, visualizing data effectively, engaging with your audience, designing for impact, mastering slide transitions and animation, handling time constraints, incorporating multimedia elements, post-presentation engagement, crisis management during presentations, sustainability and green presentations, measuring presentation success, 13 tips to create stellar conference presentations, final thoughts.

The Britannica Dictionary defines conferences as 

A formal meeting in which many people gather in order to talk about ideas or problems related to a particular topic (such as medicine or business), usually for several days.

We can then define conference presentations as the combination of a speaker, a slide deck , and the required hardware to introduce an idea or topic in a conference setting. Some characteristics differentiate conference presentations from other formats.

Time-restricted

Conference presentations are bounded by a 15-30 minute time limit, which the event’s moderators establish. These restrictions are applied to allow a crowded agenda to be met on time, and it is common to count with over 10 speakers on the same day.

To that time limit, we have to add the time required for switching between speakers, which implies loading a new slide deck to the streaming platform, microphone testing, lighting effects, etc. Say it is around 10-15 minutes extra, so depending on the number of speakers per day during the event, the time available to deliver a presentation, plus the questions & answers time.

Delivery format

Conferences can be delivered in live event format or via webinars. Since this article is mainly intended to live event conferences, we will only mention that the requirements for webinars are as follows:

  • Voice-over or, best, speaker layover the presentation slides so the speaker interacts with the audience.
  • Quality graphics.
  • Not abusing the amount of information to introduce per slide.

On the other hand, live event conferences will differ depending on the category under which they fall. Academic conferences have a structure in which there’s a previous poster session; then speakers start delivering their talks, then after 4-5 speakers, we have a coffee break. Those pauses help the AV crew to check the equipment, and they also become an opportunity for researchers to expand their network contacts. 

Business conferences are usually more dynamic. Some presenters opt not to use slide decks, giving a powerful speech instead, as they feel much more comfortable that way. Other speakers at business conferences adopt videos to summarize their ideas and then proceed to speak.

conference presentation in french

Overall, the format guidelines are sent to speakers before the event. Adapt your presentation style to meet the requirements of moderators so you can maximize the effect of your message.

The audience

Unlike other presentation settings, conferences gather a knowledgeable audience on the discussed topics. It is imperative to consider this, as tone, delivery format, information to include, and more depend on this sole factor. Moreover, the audience will participate in your presentation at the last minute, as it is a common practice to hold a Q&A session. 

Mistake #1 – Massive chunks of text

Do you intend your audience to read your slides instead of being seduced by your presentation? Presenters often add large amounts of text to each slide since they need help deciding which data to exclude. Another excuse for this practice is so the audience remembers the content exposed.

Research indicates images are much better retained than words, a phenomenon known as the Picture Superiority Effect ; therefore, opt to avoid this tendency and work into creating compelling graphics.

Mistake #2 – Not creating contrast between data and graphics

Have you tried to read a slide from 4 rows behind the presenter and not get a single number? This can happen if the presenter is not careful to work with the appropriate contrast between the color of the typeface and the background. Particularly if serif fonts are used.

Using WebAIM tool to check color contrast

Use online tools such as WebAIM’s Contrast Checker to make your slides legible for your audience. Creating an overlay with a white or black transparent tint can also help when you place text above images.

Mistake #3 – Not rehearsing the presentation

This is a sin in conference presentations, as when you don’t practice the content you intend to deliver, you don’t have a measure of how much time it is actually going to take. 

Locating the rehearsing timing options in PowerPoint

PowerPoint’s rehearse timing feature can help a great deal, as you can record yourself practising the presentation and observe areas for improvement. Remember, conference presentations are time-limited , don’t disrespect fellow speakers by overlapping their scheduled slot or, worse, have moderators trim your presentation after several warnings.

Mistake #4 – Lacking hierarchy for the presented content

Looking at a slide and not knowing where the main point is discouraging for the audience, especially if you introduce several pieces of content under the same slide. Instead, opt to create a hierarchy that comprehends both text and images. It helps to arrange the content according to your narrative, and we’ll see more on this later on.

Consider your conference presentation as your introduction card in the professional world. Maybe you have a broad network of colleagues, but be certain there are plenty of people out there that have yet to learn about who you are and the work you produce.

Conferences help businesspeople and academics alike to introduce the results of months of research on a specific topic in front of a knowledgeable audience. It is different from a product launch as you don’t need to present a “completed product” but rather your views or advances, in other words, your contribution with valuable insights to the field.

Putting dedication into your conference presentation, from the slide deck design to presentation skills , is definitely worth the effort. The audience can get valuable references from the quality of work you are able to produce, often leading to potential partnerships. In business conferences, securing an investor deal can happen after a powerful presentation that drives the audience to perceive your work as the very best thing that’s about to be launched. It is all about how your body language reflects your intent, how well-explained the concepts are, and the emotional impact you can drive from it.

There are multiple ways on how to start a presentation for a conference, but overall, we can recap a good approach as follows.

Present a fact

Nothing grabs the interest of an audience quicker than introducing an interesting fact during the first 30 seconds of your presentation. The said fact has to be pivotal to the content your conference presentation will discuss later on, but as an ice-breaker, it is a strategy worth applying from time to time.

Ask a question

The main point when starting a conference presentation is to make an impact on the audience. We cannot think of a better way to engage with the audience than to ask them a question relevant to your work or research. It grabs the viewer’s interest for the potential feedback you shall give to those answers received.

Use powerful graphics

The value of visual presentations cannot be neglected in conferences. Sometimes an image makes a bigger impact than a lengthy speech, hence why you should consider starting your conference presentation with a photo or visual element that speaks for itself.

an example of combining powerful graphics with facts for conference presentation slides

For more tips and insights on how to start a presentation , we invite you to check this article.

Just as important as starting the presentation, the closure you give to your conference presentation matters a lot. This is the opportunity in which you can add your personal experience on the topic and reflect upon it with the audience or smoothly transition between the presentation and your Q&A session.

Below are some quick tips on how to end a presentation for a conference event.

End the presentation with a quote

Give your audience something to ruminate about with the help of a quote tailored to the topic you were discussing. There are plenty of resources for finding suitable quotes, and a great method for this is to design your penultimate slide with an image or black background plus a quote. Follow this with a final “thank you” slide.

Consider a video

If we say a video whose length is shorter than 1 minute, this is a fantastic resource to summarize the intent of your conference presentation. 

If you get the two-minute warning and you feel far off from finishing your presentation, first, don’t fret. Try to give a good closure when presenting in a conference without rushing information, as the audience wouldn’t get any concept clear that way. Mention that the information you presented will be available for further reading at the event’s platform site or your company’s digital business card , and proceed to your closure phase for the presentation.

It is better to miss some of the components of the conference than to get kicked out after several warnings for exceeding the allotted time.

Tailoring your conference presentation to suit your audience is crucial to delivering an impactful talk. Different audiences have varying levels of expertise, interests, and expectations. By customizing your content, tone, and examples, you can enhance the relevance and engagement of your presentation.

Understanding Audience Backgrounds and Expectations

Before crafting your presentation, research your audience’s backgrounds and interests. Are they professionals in your field, students, or a mix of both? Are they familiar with the topic, or must you provide more context? Understanding these factors will help you pitch your content correctly and avoid overwhelming or boring your audience.

Adapting Language and Tone for Relevance

Use language that resonates with your audience. Avoid jargon or technical terms that might confuse those unfamiliar with your field. Conversely, don’t oversimplify if your audience consists of experts. Adjust your tone to match the event’s formality and your listeners’ preferences.

Customizing Examples and Case Studies

Incorporate case studies, examples, and anecdotes that your audience can relate to. If you’re speaking to professionals, use real-world scenarios from their industry. For a more general audience, choose examples that are universally relatable. This personal touch makes your content relatable and memorable.

Effectively presenting data is essential for conveying complex information to your audience. Visualizations can help simplify intricate concepts and make your points more digestible.

Choosing the Right Data Representation

Select the appropriate type of graph or chart to illustrate your data. Bar graphs, pie charts, line charts, and scatter plots each serve specific purposes. Choose the one that best supports your message and ensures clarity.

Designing Graphs and Charts for Clarity

Ensure your graphs and charts are easily read. Use clear labels, appropriate color contrasts, and consistent scales. Avoid clutter and simplify the design to highlight the most important data points.

Incorporating Annotations and Explanations

Add annotations or callouts to your graphs to emphasize key findings. Explain the significance of each data point to guide your audience’s understanding. Utilize visual cues, such as arrows and labels, to direct attention.

Engaging your audience is a fundamental skill for a successful presentation for conference. Captivate their attention, encourage participation, and foster a positive connection.

Establishing Eye Contact and Body Language

Maintain eye contact with different audience parts to create a sense of connection. Effective body language, such as confident posture and expressive gestures, enhances your presence on stage.

Encouraging Participation and Interaction

Involve your audience through questions, polls, or interactive activities. Encourage them to share their thoughts or experiences related to your topic. This engagement fosters a more dynamic and memorable presentation.

Using Humor and Engaging Stories

Incorporate humor and relatable anecdotes to make your presentation more enjoyable. Well-timed jokes or personal stories can create a rapport with your audience and make your content more memorable.

The design of your conference presentation slides plays a crucial role in capturing and retaining your audience’s attention. Thoughtful design can amplify your message and reinforce key points. Take a look at these suggestions to boost the performance of your conference presentation slides, or create an entire slide deck in minutes by using SlideModel’s AI Presentation Maker from text .

Creating Memorable Opening Slides

Craft an opening slide that piques the audience’s curiosity and sets the tone for your presentation. Use an engaging visual, thought-provoking quote, or intriguing question to grab their attention from the start.

Using Visual Hierarchy for Emphasis

Employ visual hierarchy to guide your audience’s focus. Highlight key points with larger fonts, bold colors, or strategic placement. Organize information logically to enhance comprehension.

Designing a Powerful Closing Slide

End your presentation with a compelling closing slide that reinforces your main message. Summarize your key points, offer a memorable takeaway, or invite the audience to take action. Use visuals that resonate and leave a lasting impression.

Slide transitions and animations can enhance the flow of your presentation and emphasize important content. However, their use requires careful consideration to avoid distractions or confusion.

Enhancing Flow with Transitions

Select slide transitions that smoothly guide the audience from one point to the next. Avoid overly flashy transitions that detract from your content. Choose options that enhance, rather than disrupt, the presentation’s rhythm.

Using Animation to Highlight Points

Animate elements on your slides to draw attention to specific information. Animate text, images, or graphs to appear as you discuss them, helping the audience follow your narrative more effectively.

Avoiding Overuse of Effects

While animation can be engaging, avoid excessive use that might overwhelm or distract the audience. Maintain a balance between animated elements and static content for a polished presentation.

Effective time management is crucial for delivering a concise and impactful conference presentation within the allocated time frame.

Structuring for Short vs. Long Presentations

Adapt your content and pacing based on the duration of your presentation. Clearly outline the main points for shorter talks, and delve into more depth for longer sessions. Ensure your message aligns with the time available.

Prioritizing Key Information

Identify the core information you want your audience to take away. Focus on conveying these essential points, and be prepared to trim or elaborate on supporting details based on the available time.

Practicing Time Management

Rehearse your presentation while timing yourself to ensure you stay within the allocated time. Adjust your delivery speed to match your time limit, allowing for smooth transitions and adequate Q&A time.

Multimedia elements, such as videos, audio clips, and live demonstrations, can enrich your presentation and provide a dynamic experience for your audience.

Integrating Videos and Audio Clips

Use videos and audio clips strategically to reinforce your points or provide real-world examples. Ensure that the multimedia content is of high quality and directly supports your narrative.

Showcasing Live Demonstrations

Live demonstrations can engage the audience by showcasing practical applications of your topic. Practice the demonstration beforehand to ensure it runs smoothly and aligns with your message.

Using Hyperlinks for Additional Resources

Incorporate hyperlinks into your presentation to direct the audience to additional resources, references, or related content. This allows interested attendees to explore the topic further after the presentation.

Engaging with your audience after your presentation can extend the impact of your talk and foster valuable connections.

Leveraging Post-Presentation Materials

Make your presentation slides and related materials available to attendees after the event. Share them through email, a website, or a conference platform, allowing interested individuals to review the content.

Sharing Slides and Handouts

Provide downloadable versions of your slides and any handouts you used during the presentation. This helps attendees revisit key points and share the information with colleagues.

Networking and Following Up

Utilize networking opportunities during and after the conference to connect with attendees who are interested in your topic. Exchange contact information and follow up with personalized messages to continue the conversation.

Preparing for unexpected challenges during your presenting at a conference can help you maintain professionalism and composure, ensuring a seamless delivery.

Dealing with Technical Glitches

Technical issues can occur, from projector malfunctions to software crashes. Stay calm and have a backup plan, such as having your slides available on multiple devices or using printed handouts.

Handling Unexpected Interruptions

Interruptions, such as questions from the audience or unforeseen disruptions, are a normal part of live presentations. Address them politely, stay adaptable, and seamlessly return to your prepared content.

Staying Calm and Professional

Maintain a composed demeanor regardless of unexpected situations. Your ability to handle challenges gracefully reflects your professionalism and dedication to delivering a successful presentation.

Creating environmentally friendly presentations demonstrates your commitment to sustainability and responsible practices.

Designing Eco-Friendly Slides

Minimize the use of resources by designing slides with efficient layouts, avoiding unnecessary graphics or animations, and using eco-friendly color schemes.

Reducing Paper and Material Waste

Promote a paperless approach by encouraging attendees to access digital materials rather than printing handouts. If print materials are necessary, consider using recycled paper.

Promoting Sustainable Practices

Advocate for sustainability during your presentation by discussing relevant initiatives, practices, or innovations that align with environmentally conscious values.

Measuring the success of your conference presentation goes beyond the applause and immediate feedback. It involves assessing the impact of your presentation on your audience, goals, and growth as a presenter.

Collecting Audience Feedback

After presenting at a conference, gather feedback from attendees. Provide feedback forms or online surveys to capture their thoughts on the content, delivery, and visuals. Analyzing their feedback can reveal areas for improvement and give insights into audience preferences.

Evaluating Key Performance Metrics

Consider objective metrics such as audience engagement, participation, and post-presentation interactions. Did attendees ask questions? Did your content spark discussions? Tracking these metrics can help you gauge the effectiveness of your presentation in conveying your message.

Continuous Improvement Strategies

Use the feedback and insights gathered to enhance your future presentations. Identify strengths to build upon and weaknesses to address. Continuously refine your presentation skills , design choices, and content to create even more impactful presentations in the future.

Tip #1 – Exhibit a single idea per slide

Just one slide per concept, avoiding large text blocks. If you can compile the idea with an image, it’s better that way.

Research shows that people’s attention span is limited ; therefore, redirect your efforts in what concerns presentation slides so your ideas become crystal clear for the spectators.

Tip #2 – Avoid jargon whenever possible

Using complex terms does not directly imply you fully understand the concept you are about to discuss. In spite of your work being presented to a knowledgeable audience, avoid jargon as much as possible because you run the risk of people not understanding what you are saying.

Instead, opt to rehearse your presentation in front of a not-knowledgeable audience to measure the jargon volume you are adding to it. Technical terms are obviously expected in a conference situation, but archaic terms or purely jargon can be easily trimmed this way.

Tip #3 – Replace bulleted listings with structured layouts or diagrams

Bullet points are attention grabbers for the audience. People tend to instantly check what’s written in them, in contrast to waiting for you to introduce the point itself. 

Using bullet points as a way to expose elements of your presentation should be restricted. Opt for limiting the bullet points to non-avoidable facts to list or crucial information. 

Tip #4 – Customize presentation templates

Using presentation templates is a great idea to save time in design decisions. These pre-made slide decks are entirely customizable; however, many users fall into using them as they come, exposing themselves to design inconsistencies (especially with images) or that another presenter had the same idea (it is extremely rare, but it can happen).

Learning how to properly change color themes in PowerPoint is an advantageous asset. We also recommend you use your own images or royalty-free images selected by you rather than sticking to the ones included in a template.

Tip #5 – Displaying charts

Graphs and charts comprise around 80% of the information in most business and academic conferences. Since data visualization is important, avoid common pitfalls such as using 3D effects in bar charts. Depending on the audience’s point of view, those 3D effects can make the data hard to read or get an accurate interpretation of what it represents.

using 2D graphics to show relevant data in conference presentation slides

Tip #6 – Using images in the background

Use some of the images you were planning to expose as background for the slides – again, not all of them but relevant slides.

Be careful when placing text above the slides if they have a background image, as accessibility problems may arise due to contrast. Instead, apply an extra color layer above the image with reduced opacity – black or white, depending on the image and text requirements. This makes the text more legible for the audience, and you can use your images without any inconvenience.

Tip #7 – Embrace negative space

Negative space is a concept seen in design situations. If we consider positive space as the designed area, meaning the objects, shapes, etc., that are “your design,” negative space can be defined as the surrounding area. If we work on a white canvas, negative space is the remaining white area surrounding your design.

The main advantage of using negative space appropriately is to let your designs breathe. Stuffing charts, images and text makes it hard to get a proper understanding of what’s going on in the slide. Apply the “less is more” motto to your conference presentation slides, and embrace negative space as your new design asset.

Tip #8 – Use correct grammar, spelling, and punctuation

You would be surprised to see how many typos can be seen in slides at professional gatherings. Whereas typos can often pass by as a humor-relief moment, grammatical or awful spelling mistakes make you look unprofessional. 

Take 5 extra minutes before submitting your slide deck to proofread the grammar, spelling, and punctuation. If in doubt, browse dictionaries for complex technical words.

Tip #10 – Use an appropriate presentation style

The format of the conference will undoubtedly require its own presentation style. By this we mean that it is different from delivering a conference presentation in front of a live audience as a webinar conference. The interaction with the audience is different, the demands for the Q&A session will be different, and also during webinars the audience is closely looking at your slides.

Tip #11 – Control your speaking tone

Another huge mistake when delivering a conference presentation is to speak with a monotonous tone. The message you transmit to your attendees is that you simply do not care about your work. If you believe you fall into this category, get feedback from others: try pitching to them, and afterward, consider how you talk. 

Practicing breathing exercises can help to articulate your speech skills, especially if anxiety hinders your presentation performance.

Tip #12 – On eye contact and note reading

In order to connect with your audience, it is imperative to make eye contact. Not stare, but look at your spectators from time to time as the talk is directed at them.

If you struggle on this point, a good tip we can provide is to act like you’re looking at your viewers. Pick a good point a few centimeters above your viewer and direct your speech there. They will believe you are communicating directly with them. Shift your head slightly on the upcoming slide or bullet and choose a new location.

Regarding note reading, while it is an acceptable practice to check your notes, do not make the entire talk a lecture in which you simply read your notes to the audience. This goes hand-by-hand with the speaking tone in terms of demonstrating interest in the work you do. Practice as often as you need before the event to avoid constantly reading your notes. Reading a paragraph or two is okay, but not the entire presentation.

Tip #13 – Be ready for the Q&A session

Despite it being a requirement in most conference events, not all presenters get ready for the Q&A session. It is a part of the conference presentation itself, so you should pace your speech to give enough time for the audience to ask 1-3 questions and get a proper answer.

a Q&A slide to start the Q&A session

Don’t be lengthy or overbearing in replying to each question, as you may run out of time. It is preferable to give a general opinion and then reach the interested person with your contact information to discuss the topic in detail.

Observing what others do at conference events is good practice for learning a tip or two for improving your own work. As we have seen throughout this article, conference presentation slides have specific requirements to become a tool in your presentation rather than a mixture of information without order.

Employ these tips and suggestions to craft your upcoming conference presentation without any hurdles. Best of luck!

1. Conference PowerPoint Template

conference presentation in french

Use This Template

2. Free Conference Presentation Template

conference presentation in french

Like this article? Please share

Presentation Approaches, Presentation Skills, Presentation Tips Filed under Business

Related Articles

How to Work with Google Slides Version History

Filed under Google Slides Tutorials • May 3rd, 2024

How to Work with Google Slides Version History

Go back to previous changes or check who edited your presentation. Learn how to work with Google Slides Version History here.

Best Google Slides Add-Ons

Filed under Google Slides Tutorials • April 29th, 2024

Best Google Slides Add-Ons

Optimize your Google Slides experience by installing the best Google Slides add-ons available in the market. Full list with photos.

How to Create the Perfect Handouts for a Presentation

Filed under Design • April 23rd, 2024

How to Create the Perfect Handouts for a Presentation

Learn how to create effective handouts for presentations and the recommended structure for handouts with this guide.

Leave a Reply

conference presentation in french

English translation of 'la conférence'

La conférence.

IPA Pronunciation Guide

Browse Collins French collocations conférence

Youtube video

Examples of 'conférence' in a sentence conférence

French Quiz

Trends of conférence

View usage for: All Years Last 10 years Last 50 years Last 100 years Last 300 years

Browse alphabetically conférence

  • confection de vêtements
  • confectionner
  • confédération
  • conférence annuelle
  • conférence au sommet
  • conférence avec projection de documentaires
  • All FRENCH words that begin with 'C'

Related terms of conférence

  • conférence publique
  • conférence téléphonique
  • conférence de presse
  • View more related words

Quick word challenge

Quiz Review

Score: 0 / 5

Image

Wordle Helper

Tile

Scrabble Tools

Image

LinguaJunkie.com

A very cranky language blogger dishing out brutal language tips.

How to Introduce Yourself in French in 10+ Lines + Audio

Want to speak French? Yes? Good – keep reading.

This is for those that truly want to learn the language. Here’s how you introduce yourself in French in 10 easy lines… and this might take you 2 to 3 minutes or less. You can also listen to audio by pressing the play button.

There’s also a PDF for these phrases at the end!

But if you’re JUST looking for the ONE French phrase, it’s this:

  • My name is ______.
  • Je m’appelle ______.

1) Bonjour, enchanté(e) de faire votre connaissance.

“Hello” and “Nice to meet you” are must-know phrases. Any introduction will probably will start with these words.

  • Hello, it’s nice to meet you.
  • Bonjour, enchanté(e) de faire votre connaissance.

You should also listen and hear real French – Press play below. Try this Free Lesson from FrenchPod101.com (click here to visit) for the complete explanation about introducing yourself!

Press play to listen below.

Now, let’s say someone asks for your name in French.

They would say….

2) Comment t’appelles-tu?

  • What’s your name?
  • Comment t’appelles-tu?

3) Je m’appelle ______.

This is simple. To say “my name is” in French, you just need the phrase “Je m’appelle.” Then say your name. For example, if the name is Linguajunkie, it would be like this…

  • Je m’appelle Linguajunkie.

introduce yourself in french

Here’s another example:

  • Je m’appelle Robert. Comment t’appelles tu ?
  • My name is Robert. What’s your name?

4) Je viens de ____.

So, where are you from? America? Europe? Africa? Asia? Just stick the name of your country inside this phrase. We’ll use France as an example.

  • Je viens de France .
  • I’m from France .

introduce yourself in french

5) J’habite à ______.

What about now – where do you live? Just fill in the blank with the country or city (if famous) into this phrase. I’ll use Paris as an example.

  • J’habite à Paris .
  • I live in Paris .

introduce yourself in french

6) J’apprends le français depuis _____.

How long have you been learning French for? A month? A year?

  • J’apprends le français depuis un an .
  • I’ve been learning French for a year .

introduce yourself in french

7) J’apprends le français sur _____.

Where are you learning French? At school? At home? This would be a great line to know and use when you’re introducing yourself. Here’s my example:

  • J’apprends le français sur FrenchPod101.com .
  • I’m learning French at FrenchPod101.com .

introduce yourself in french

8) J’ai  ___  ans.

Here’s how to say how old you are in French. Just add the number in. You will want to know French numbers from 1 to 100 , so click the link to review and find out how to say your age in French.

  • J’ai      ans.
  • J’ai 27 ans.
  • I’m 27 years old .

introduce yourself in french

9) Je suis ______.

What about your position? Are you a student? Yoga teacher? Lawyer for the potato industry? Potato salesman? Super important question that people like to ask (and judge you about – Hey, I’m just a blogger! ). Just use “ani” meaning “I” and add your position.

  • Je suis enseignant (e).
  • I’m a teacher .

introduce yourself in french

Here are some examples of other jobs:

  • ingénieur – engineer
  • programmeur – programmar
  • infirmière – nurse
  • professeur – professor
  • employé de bureau – office worker/clerk
  • ouvrier de société – company worker
  • gérant – manager
  • secrétaire – secretary
  • docteur – doctor
  • agent comptable – accountant
  • officier de police – police officer
  • pompier – firefighter
  • avocat – lawyer
  • cuisinier – cook

10) Un de mes passe-temps est la lecture. _____.

Now, let’s move onto personal interests – hobbies! My hobbies are languages, linguajunkieing and such. How about you? You’ll definitely need this line when introducing yourself in French.

Here’s an example to use:

  • Un de mes passe-temps est la lecture.
  • One of my hobbies is reading.

introduce yourself in french

11) J’aime écouter de la musique.

Now, this is just another example line about your hobbies . You can use something else where.

  • J’aime écouter de la musique.
  • I enjoy listening to music.

introduce yourself in french

So now you know how to introduce yourself in French.

Remember, if there’s only ONE phrase you’ll remember me, Lingajunkie, let it be:

If you want a French PDF lesson for this Introductions lesson, check out the link below. You can download it for free.

french introduction pdf

Let’s recap the French phrases for self-introduction:

I’m sure there’s a ton more you can say – but this is an easy, simple start that any beginner can put to use. It’s all about starting easy. Here are the French lines for your self-introduction.

introduce yourself in french

See if you can introduce yourself below. Leave me a comment.

I read all comments!

Hope you enjoyed this!

– The Main Junkie

P.S. I highly recommend this for French learners. If you REALLY want to learn French with effective lessons by real teachers – Sign up for free at FrenchPod101 (click here) and start learning!

conference presentation in french

tomorrow is my french exam and this helped me a lot

Stacey Ngina

Merci,this helps alot

Kayode olufade

Wow I love this it help a lot

Xyz

Merci beaucoup

kwevin

merci becoup

RUTH

I found this very useful as I prepare myself for the oral test thanx for this

xoxo

how to say daddy in french

HOBI'S WIFE

THANKS FOR THIS!!

Gautham

merci madam

Karen

how do you say ” I am taking 6 classes this semester” ?

Saket

merci bonjour je m’appelle Malveer J’habite a mosh

chitrangda singh

um…could you write an introduction for students?????

trackback

[…] learn bonus lines for introducing yourself in French in part […]

Gloria

Bonjour , enchante de faire votre connaissance. je m’appelle Gloria Ewoigbe . Je viens de Nigeria. J’ai 17 ans. J’habite ‘a England . J’apprends Francais depuis trois mois. j’apprends Francais ‘a mon Ecole, ma maison et sur French pod 101 .com un de mes passe -temps est la lecture. J’aime ecouter la Chritienne musique . J’aime Paris repas il est de’licious. Je suis une etudiante . Aussi J’aime Dieu. Et Toi? qui es -tu?

[…] This next section of French phrases contains basics you’d need for conversations. Like, how to say “yes,” “thank you,” “how are you,” or even introduce yourself in French. […]

bob

whats up yo

Kavya Trivedi

Thank you for helping

Gavish kumar yadav

It was not easy and unable to understand for a 7 class child

Bloob

Very nice! I love it! It helped me a lot!!

Emma

Wow I can’t read?

guest

agréable de vous rencontrer copains

Hekbdnkznsj

Mille merci

Hamed

Merci, C’est tres simple et utile 😉

wpdiscuz

IMAGES

  1. meeting and presentation

    conference presentation in french

  2. academic conference presentation structure

    conference presentation in french

  3. Conference Presentation Design

    conference presentation in french

  4. How to introduce yourself in a conference presentation (in six simple steps)

    conference presentation in french

  5. Conference (French) by rghattas

    conference presentation in french

  6. Sitting audience crowd education university amphitheater hi-res stock photography and images

    conference presentation in french

VIDEO

  1. French presentation

  2. French Lesson Presentation

  3. Business Presentation French

  4. LIMITLESS & BLOCKCHAIN SPORTS PRESENTATION French

  5. ProInspecte Presentation French

  6. 25 Questions pour se présenter en Français

COMMENTS

  1. How to give an oral presentation in French

    How to give an oral presentation in French. by Lingoda Team Published on November 18, 2016 / Updated on November 9, 2022

  2. 10 Common French phrases: How to structure a speech or talk

    In this lesson, we'll go over 10 common French phrases for structuring a speech or talk. Bonjour à tous. (Hello, everyone.) This phrase is used to begin a speech or talk, and to greet the audience. Je vais parler de ___. (I'm going to talk about ___.) This phrase is used to introduce the topic or theme of the speech or talk.

  3. How to present yourself during a french interview

    Here's a guide to some key phrases and examples to use during a professional presentation in French. The initial interaction with the recruiter: "Parlez-moi de vous" The first interaction with the recruiter is important. Your presentation, even if it's brief, should capture your audience's attention and establish your credibility.

  4. Essential French Vocabulary And Phrases For Preparing A Presentation

    Laissez-moi développer ce point. Let me elaborate on this point. Learn French vocabulary you can use for preparing a presentation. In this FREE FrenchPod101.com lesson, you learn the words and get translations and audio lessons.

  5. Meeting etiquette

    Presentations should be well-prepared, comprehensive, clear, well-written, informative and presented in a formal, rational, professional manner - always appealing to the intellect of the French. The following sections deal with the various stages of a business meeting and examine the issues of cultural sensitivity in this area.

  6. French Introductions, or Les Présentations

    Basic Introductions. French uses the verb se présenter, not introduire, meaning to introduce something into something else, which translates into English as "to insert." The most basic introduction in French, then, would be: Je me présente. = Let me introduce myself. Using s'appeler is the common way of introducing yourself in French.

  7. Give a Speech or Presentation in French

    Skills required to achieve mastery of public speaking and power presentations with the help of role-playing. By the end of the French Public Speaking course you will be able to: structure the presentation and link the various parts. use key language and a variety of rhetorical techniques. prepare and incorporate visual aids.

  8. CONFERENCE PRESENTATION

    Translation for 'conference presentation' in the free English-French dictionary and many other French translations.

  9. Present yourself to French people

    As I tell you in the free video Present yourself, you must master your presentation. Prepare and practice. It is the best way to make friends. Allez ! Don't be shy. Present yourself! Say your name, Marie. Formal. In front of an audience or in a meeting. Bonjour (à tous), je m'appelle Marie Hello (all), I'm Marie. Informal. With friends ...

  10. French Presentatives

    French presentatives are words or short expressions that introduce something and draw attention to it at the same time. Presentatives do not constitute a single part of speech, but rather a category of terms including prepositions, verb conjugations, and expressions used in this particular way. All French presentatives are invariable in gender ...

  11. Google Translate

    Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  12. 15 words about meetings in English & in French

    Here is a list of the 15 words about meetings I'm most often asked for: the meeting room. la salle de réunion. the conference table. la table de conférence. the flip chart. le tableau à feuilles. the whiteboard. le tableau blanc.

  13. I think we need…: Verbal expressions of opinion in conference

    Verbal expressions of opinion in conference presentations to the Science sub-corpora (11 in English, 5 in French). The presence of transcripts from doctoral students' presentations in the French Science sub- corpus may have introduced this lack of verbal variety.

  14. Conference Presentation Slides: A Guide for Success

    Some characteristics differentiate conference presentations from other formats. Time-restricted. Conference presentations are bounded by a 15-30 minute time limit, which the event's moderators establish. These restrictions are applied to allow a crowded agenda to be met on time, and it is common to count with over 10 speakers on the same day.

  15. Introduce yourself in French dialogue and conversation

    In this video you will learn how to introduce yourself in French language. So, after this video you can easy to introduce yourself with other people about wh...

  16. English Translation of "CONFÉRENCE"

    English Translation of "CONFÉRENCE" | The official Collins French-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of French words and phrases.

  17. video conference presentation

    Many translated example sentences containing "video conference presentation" - French-English dictionary and search engine for French translations.

  18. presentation of conference

    Many translated example sentences containing "presentation of conference" - French-English dictionary and search engine for French translations.

  19. presentation in the conference

    Many translated example sentences containing "presentation in the conference" - French-English dictionary and search engine for French translations.

  20. How to Introduce Yourself in French in 10+ Lines + Audio

    1) Bonjour, enchanté (e) de faire votre connaissance. "Hello" and "Nice to meet you" are must-know phrases. Any introduction will probably will start with these words. Hello, it's nice to meet you. Bonjour, enchanté (e) de faire votre connaissance. Listen: You should also listen and hear real French - Press play below.

  21. Conference Presentations translation in French

    Conference Presentations translation in English - French Reverso dictionary, see also 'conference call, conference centre, conference committee, conference hall', examples, definition, conjugation

  22. lecture at a conference

    churchandpeace.org. churchandpeace.org. Many translated example sentences containing "lecture at a conference" - French-English dictionary and search engine for French translations.

  23. Conference in English

    Many translated example sentences containing "Conference in English" - French-English dictionary and search engine for French translations. Look up in Linguee; Suggest as a translation of "Conference in English" ... A presentation setting out in detail the impact of IFRS on the Group's 2004 balance sheet and income statement will be ...