thesis , thesis [f.] M Noun

Translations.

Meta information

3. Declension Mixed Stems feminine

Singular Plural
Nom. thesistheses
Gen. thesisthesium
Dat. thesithesibus
Acc. thesemtheses
Voc. thesistheses
Abl. thesethesibus

Example Sentences

L. Annaeus Seneca Maior

Declamabat autem Cicero non quales nunc controversias dicimus, ne tales quidem quales ante Ciceronem dicebantur, quas thesis vocabant.

Find more Latin text passages in the Latin is Simple Library

More Information

Similar words.

Vocabulary Groups :

Find more Latin words with our Advanced Search functionality.

"-" is the shortcut for "this form does not exist"

For Students

Text Analysis

Translating a text right now?

Vocabulary Trainer

Studying for tomorrow's vocab revision?

  • More from M-W
  • To save this word, you'll need to log in. Log In

Definition of thesis

Did you know.

In high school, college, or graduate school, students often have to write a thesis on a topic in their major field of study. In many fields, a final thesis is the biggest challenge involved in getting a master's degree, and the same is true for students studying for a Ph.D. (a Ph.D. thesis is often called a dissertation ). But a thesis may also be an idea; so in the course of the paper the student may put forth several theses (notice the plural form) and attempt to prove them.

Examples of thesis in a Sentence

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word 'thesis.' Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Word History

in sense 3, Middle English, lowering of the voice, from Late Latin & Greek; Late Latin, from Greek, downbeat, more important part of a foot, literally, act of laying down; in other senses, Latin, from Greek, literally, act of laying down, from tithenai to put, lay down — more at do

14th century, in the meaning defined at sense 3a(1)

Dictionary Entries Near thesis

the sins of the fathers are visited upon the children

thesis novel

Cite this Entry

“Thesis.” Merriam-Webster.com Dictionary , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/thesis. Accessed 14 Sep. 2024.

Kids Definition

Kids definition of thesis, more from merriam-webster on thesis.

Nglish: Translation of thesis for Spanish Speakers

Britannica English: Translation of thesis for Arabic Speakers

Britannica.com: Encyclopedia article about thesis

Subscribe to America's largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Play Quordle: Guess all four words in a limited number of tries.  Each of your guesses must be a real 5-letter word.

Can you solve 4 words at once?

Word of the day.

See Definitions and Examples »

Get Word of the Day daily email!

Popular in Grammar & Usage

Plural and possessive names: a guide, 31 useful rhetorical devices, more commonly misspelled words, absent letters that are heard anyway, how to use accents and diacritical marks, popular in wordplay, 8 words for lesser-known musical instruments, it's a scorcher words for the summer heat, 7 shakespearean insults to make life more interesting, 10 words from taylor swift songs (merriam's version), 9 superb owl words, games & quizzes.

Play Blossom: Solve today's spelling word game by finding as many words as you can using just 7 letters. Longer words score more points.

Words and phrases

Personal account.

  • Access or purchase personal subscriptions
  • Get our newsletter
  • Save searches
  • Set display preferences

Institutional access

Sign in with library card

Sign in with username / password

Recommend to your librarian

Institutional account management

Sign in as administrator on Oxford Academic

thesis noun

  • Hide all quotations

What does the noun thesis mean?

There are seven meanings listed in OED's entry for the noun thesis . See ‘Meaning & use’ for definitions, usage, and quotation evidence.

thesis has developed meanings and uses in subjects including

Entry status

OED is undergoing a continuous programme of revision to modernize and improve definitions. This entry has not yet been fully revised.

How common is the noun thesis ?

How is the noun thesis pronounced?

British english, u.s. english, where does the noun thesis come from.

Earliest known use

Middle English

The earliest known use of the noun thesis is in the Middle English period (1150—1500).

OED's earliest evidence for thesis is from before 1398, in a translation by John Trevisa, translator.

thesis is a borrowing from Greek .

Etymons: Greek θέσις .

Nearby entries

  • thesaurus, n. 1823–
  • thesaury, n. a1639–1708
  • these, n. a1600–48
  • these, pron. & adj. Old English–
  • Thesean, adj. 1815–
  • Theseid, n. 1725–
  • Theseium, n. 1819–
  • these-like, adj. 1644–
  • thesial, adj. 1654
  • thesicle, n. 1863–
  • thesis, n. a1398–
  • thesis-novel, n. 1934–
  • thesis-play, n. 1902–
  • thesmophilist, n. 1644–
  • Thesmophorian, adj. 1891–
  • Thesmophoric, adj. 1788–
  • thesmothete, n. 1603–
  • thesocyte, n. 1887–
  • thesp, n. 1962–
  • Thespian, adj. & n. 1675–
  • Thespianism, n. 1914–

Thank you for visiting Oxford English Dictionary

To continue reading, please sign in below or purchase a subscription. After purchasing, please sign in below to access the content.

Meaning & use

Pronunciation, compounds & derived words, entry history for thesis, n..

thesis, n. was first published in 1912; not yet revised.

thesis, n. was last modified in June 2024.

Revision of the OED is a long-term project. Entries in oed.com which have not been revised may include:

  • corrections and revisions to definitions, pronunciation, etymology, headwords, variant spellings, quotations, and dates;
  • new senses, phrases, and quotations which have been added in subsequent print and online updates.

Revisions and additions of this kind were last incorporated into thesis, n. in June 2024.

Earlier versions of this entry were published in:

OED First Edition (1912)

  • Find out more

OED Second Edition (1989)

  • View thesis in OED Second Edition

Please submit your feedback for thesis, n.

Please include your email address if you are happy to be contacted about your feedback. OUP will not use this email address for any other purpose.

Citation details

Factsheet for thesis, n., browse entry.

Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow , the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Q&A for work

Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search.

How does PIE root dhē- 'to set, to put', evolve to mean 'thesis'?

[Etymonline for 'thesis (n.)':] late 14c., "unaccented syllable or note," from Latin thesis "unaccented syllable in poetry," later (and more correctly) "stressed part of a metrical foot," from Greek thesis "a proposition," also "downbeat" (in music), originally "a setting down, a placing, an arranging; position, situation," from root of tithenai "to place, put, set," from PIE root * dhe- "to set, to put" (see factitious ).

Please help me dig deeper than the etymology. I heed the Etymological Fallacy, but what are some right ways of interpreting the etymology, to make it feel reasonable and intuitive?

How does "to set, to put" evolve to mean the modern definition of 'thesis' ?

Update: This website answers my question, but I do not post it as an answer hereunder as others may still find something new with which to contribute.

  • proto-indo-european

Community's user avatar

  • I'd consider THAT WEBSITE added in the edit as completely unreliable. Claims like "[...]that a primitive language, Proto-Indo-European ("PIE"), with barely a hundred roots (or morphemes), [...]" completely disqualify it. –  Sir Cornflakes Commented Mar 10, 2016 at 8:43
  • @jknappen I am delighted then that notwithstanding the downvotes, I linked to that website; otherwise, you would not be able to educate me with your helpful comment. –  user5306 Commented Mar 10, 2016 at 20:40

2 Answers 2

thesis is Ancient Greek for "setting (down), placing", and @user438 is completely correct that the connection is that someone "sets down" arguments and propositions. Other related indirect senses mentioned in the LSJ dictionary include "instituting games", "setting forth" in legal form, monetary deposits, a "general question" (as opposed to the hypothesis , lit. "under-placing", the "special case"), a "downbeat" in music, and a stop in punctuation.

The earliest attestation of the philosophical sense given in LSJ, "thesis, position, assumed and requiring proof" is in Plato's Republic, 335a:

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0168%3Abook%3D1%3Asection%3D335a

Notice how thesis "placing" is led up to in this excerpt by repeated use of the related verb tithēmi "to put; (mediopassive) to take up a position"—both in the same sense of "taking up an intellectual position":

καὶ μάλα, ἔφη, οὕτω συμβαίνει. ἀλλὰ μεταθώμεθα : κινδυνεύομεν γὰρ οὐκ ὀρθῶς τὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν θέσθαι . “Most certainly,” he said, “it does work out so. But let us change our ground [" change position "]; for it looks as if we were wrong in the notion we took up about [" in positioning "] the friend and the enemy.”

πῶς θέμενοι , ὦ Πολέμαρχε; “What notion ["how did we position "], Polemarchus?”

τὸν δοκοῦντα χρηστόν, τοῦτον φίλον εἶναι. “That the man who seems to us good is the friend.”

νῦν δὲ πῶς, ἦν δ᾽ ἐγώ, μεταθώμεθα ; “And to what shall we change it now [" change position "]?” said I.

τὸν δοκοῦντά τε, ἦ δ᾽ ὅς, καὶ τὸν ὄντα χρηστὸν φίλον: καὶ περὶ τοῦ ἐχθροῦ δὲ ἡ αὐτὴ θέσις . “That the man who both seems and is good is the friend, but that he who seems but is not really so seems but is not really the friend. And there will be the same assumption [" position , thesis "] about the enemy.”

Nick Nicholas's user avatar

Because you "set down" your arguments and propositions.

user438's user avatar

  • Would you please explain some more? –  user5306 Commented Aug 6, 2015 at 14:04

Your Answer

Sign up or log in, post as a guest.

Required, but never shown

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy .

  • Featured on Meta
  • Site maintenance - Mon, Sept 16 2024, 21:00 UTC to Tue, Sept 17 2024, 2:00...
  • User activation: Learnings and opportunities
  • Join Stack Overflow’s CEO and me for the first Stack IRL Community Event in...

Hot Network Questions

  • Why does a capacitor act as an open circuit under a DC circuit?
  • How do elected politicians get away with not giving straight answers?
  • Why was Panama Railroad in poor condition when US decided to build Panama Canal in 1904?
  • Does SpaceX Starship have significant methane emissions?
  • How to prove that the Greek cross tiles the plane?
  • How to reply to a revise and resubmit review, saying is all good?
  • Why would the absence of Chalmers' 'consciousness' make p-zombie world 'inconceivable'?
  • Is it defamatory to publish nonsense under somebody else's name?
  • Is it possible to draw this picture without lifting the pen? (I actually want to hang string lights this way in a gazebo without doubling up)
  • How to deal with coauthors who just do a lot of unnecessary work and exploration to be seen as hard-working and grab authorship?
  • How many engineers/scientists believed that human flight was imminent as of the late 19th/early 20th century?
  • Is it a correct rendering of Acts 1,24 when the New World Translation puts in „Jehovah“ instead of Lord?
  • Can landlords require HVAC maintenance in New Mexico?
  • Treat unset variables as an error when substituting (set -u) ignores array expansion
  • Does carbon fiber wings need wing spar?
  • Converge of a series
  • How to limit matrix underbrace?
  • What are the pros and cons of the classic portfolio by Wealthfront?
  • "There is a bra for every ket, but there is not a ket for every bra"
  • Keyboard shortcuts for running last command with changes?
  • Look for mistakes!
  • How did people know that the war against the mimics was over?
  • Why is the area covered by 1 steradian (in a sphere) circular in shape?
  • zsh completion - ignore executable files with no dot in the name

thesis latin root

  • Daily Crossword
  • Word Puzzle
  • Word Finder
  • Word of the Day
  • Synonym of the Day
  • Word of the Year
  • Language stories
  • All featured
  • Gender and sexuality
  • All pop culture
  • Writing hub
  • Grammar essentials
  • Commonly confused
  • All writing tips
  • Pop culture
  • Writing tips

Advertisement

[ thee -sis ]

He vigorously defended his thesis on the causes of war.

Synonyms: proposal , contention , theory

  • a subject for a composition or essay.
  • a dissertation on a particular subject in which one has done original research, as one presented by a candidate for a diploma or degree.
  • Music. the downward stroke in conducting; downbeat. Compare arsis ( def 1 ) .
  • a part of a metrical foot that does not bear the ictus or stress.
  • (less commonly) the part of a metrical foot that bears the ictus. Compare arsis ( def 2 ) .
  • Philosophy. Hegelian dialectic

/ ˈθiːsɪs /

  • a dissertation resulting from original research, esp when submitted by a candidate for a degree or diploma
  • a doctrine maintained or promoted in argument
  • a subject for a discussion or essay
  • an unproved statement, esp one put forward as a premise in an argument
  • music the downbeat of a bar, as indicated in conducting
  • (in classical prosody) the syllable or part of a metrical foot not receiving the ictus Compare arsis
  • philosophy the first stage in the Hegelian dialectic, that is challenged by the antithesis
  • The central idea in a piece of writing, sometimes contained in a topic sentence .

Word History and Origins

Origin of thesis 1

Example Sentences

“The Saudis have been proving the thesis of the film — they do in fact have an army,” said Thor Halvorssen, founder and chief executive of the nonprofit Human Rights Foundation, which funded the movie.

It’s a hypothesis that Bush pursued in her master’s thesis, and last year she began attending virtual Goth parties in a final round of field work before defending her doctoral thesis later this year.

While this partnership was planned prior to the coronavirus outbreak, co-founder Jordana Kier said the pandemic instantly proved out the expansion thesis.

They’ve had to defend that thesis for a very, very long time in front of a variety of different customers and different people.

Over the past decade, In-Q-Tel has been one of the most active investors in the commercial space sector, with a broad investment thesis that touches many aspects of the sector.

In “Back Home,” Gil also revisits the nostalgia for the South explored in his Johns Hopkins thesis, “Circle of Stone.”

At least father and son were in alignment on this central thesis: acting “gay”—bad; being thought of as gay—bad.

Her doctoral thesis, says Ramin Takloo at the University of Illinois, was simply outstanding.

Marshall McLuhan long ago argued the now accepted thesis that different mediums have different influences on thinking.

He wrote his Master's thesis on the underrepresentation of young people in Congress.

And indeed for most young men a college thesis is but an exercise for sharpening the wits, rarely dangerous in its later effects.

It will be for the reader to determine whether the main thesis of the book has gained or lost by the new evidence.

But the word thesis, when applied to Systems, does not mean the 'position' of single notes, but of groups of notes.

This conclusion, it need hardly be said, is in entire agreement with the main thesis of the preceding pages.

Sundry outlying Indians, with ammunition to waste, took belly and knee rests and strengthened the thesis to the contrary.

Related Words

  • proposition
  • supposition

What Is The Plural Of Thesis?

Plural word for  thesis.

The plural form of thesis is theses , pronounced [ thee -seez ]. The plurals of several other singular words that end in -is are also formed in this way, including hypothesis / hypotheses , crisis / crises , and axis / axes . A similar change is made when pluralizing appendix as appendices . 

Irregular plurals that are formed like theses derive directly from their original pluralization in Latin and Greek.

CoolJugator: the smart verb Conjugator

Thesis etymology

English word thesis comes from Proto-Indo-European *dʰeh₁-, Proto-Indo-European - -tis, and later Proto-Indo-European *dʰédʰeh₁ti (To be doing. To be putting, placing.)

Etymology of thesis

Detailed word origin of thesis.

Dictionary entry Language Definition
*dʰeh₁- Proto-Indo-European
- -tis Proto-Indo-European
*dʰédʰeh₁ti Proto-Indo-European To be doing. To be putting, placing.
*dʰéh₁tis Proto-Indo-European Act of putting, placement.
τίθημι Ancient Greek
*tʰétis Proto-Hellenic Arrangement. Placement. Setting.
θέσις Ancient Greek
thesis Latin Thesis.
thesis English (logic) An affirmation, or distinction from a supposition or hypothesis.. (music) The accented part of the measure, expressed by the downward beat; the opposite of arsis.. (poetry) The depression of the voice in pronouncing the syllables of a word.. (poetry) The part of the metrical foot upon which such a depression falls.. A statement supported by arguments.. A written essay, especially one [...]

Words with the same origin as thesis

Descendants of *dʰeh₁-, descendants of - -tis.

  • Dictionaries home
  • American English
  • Collocations
  • German-English
  • Grammar home
  • Practical English Usage
  • Learn & Practise Grammar (Beta)
  • Word Lists home
  • My Word Lists
  • Recent additions
  • Resources home
  • Text Checker

Definition of thesis noun from the Oxford Advanced Learner's Dictionary

  • Students must submit a thesis on an agreed subject within four years.
  • He presented this thesis for his PhD.
  • a thesis for a master's degree
  • He's doing a doctoral thesis on the early works of Shostakovich.
  • Many departments require their students to do a thesis defense.
  • She completed an MSc by thesis.
  • her thesis adviser at MIT
  • in a/​the thesis
  • thesis about

Join our community to access the latest language learning and assessment tips from Oxford University Press!

  • The basic thesis of the book is fairly simple.
  • These latest findings support the thesis that sexuality is determined by nature rather than choice.
  • formulate/​advance a theory/​hypothesis
  • build/​construct/​create/​develop a simple/​theoretical/​mathematical model
  • develop/​establish/​provide/​use a theoretical/​conceptual framework
  • advance/​argue/​develop the thesis that…
  • explore an idea/​a concept/​a hypothesis
  • make a prediction/​an inference
  • base a prediction/​your calculations on something
  • investigate/​evaluate/​accept/​challenge/​reject a theory/​hypothesis/​model
  • design an experiment/​a questionnaire/​a study/​a test
  • do research/​an experiment/​an analysis
  • make observations/​measurements/​calculations
  • carry out/​conduct/​perform an experiment/​a test/​a longitudinal study/​observations/​clinical trials
  • run an experiment/​a simulation/​clinical trials
  • repeat an experiment/​a test/​an analysis
  • replicate a study/​the results/​the findings
  • observe/​study/​examine/​investigate/​assess a pattern/​a process/​a behaviour
  • fund/​support the research/​project/​study
  • seek/​provide/​get/​secure funding for research
  • collect/​gather/​extract data/​information
  • yield data/​evidence/​similar findings/​the same results
  • analyse/​examine the data/​soil samples/​a specimen
  • consider/​compare/​interpret the results/​findings
  • fit the data/​model
  • confirm/​support/​verify a prediction/​a hypothesis/​the results/​the findings
  • prove a conjecture/​hypothesis/​theorem
  • draw/​make/​reach the same conclusions
  • read/​review the records/​literature
  • describe/​report an experiment/​a study
  • present/​publish/​summarize the results/​findings
  • present/​publish/​read/​review/​cite a paper in a scientific journal
  • The results of the experiment support his central thesis.
  • Most people rejected this thesis at the time because it presumed evolution rather than creation.
  • fundamental

Nearby words

Translation of "thesis" into Latin

thesis, schola, scola are the top translations of "thesis" into Latin. Sample translated sentence: In 1875, he obtained his doctorate with a thesis on the urogenital organs of reptiles. ↔ Anno 1875 obtinuit doctoratum thesi de Reptilium organis urogenitalibus.

A statement supported by arguments. [..]

English-Latin dictionary

Show algorithmically generated translations

Automatic translations of " thesis " into Latin

Phrases similar to "thesis" with translations into latin.

  • doctoral thesis Thesis doctoralis

Translations of "thesis" into Latin in sentences, translation memory

Library Home

Greek and Latin Roots: Part I - Latin

thesis latin root

Peter Smith, University of Victoria

Copyright Year: 2016

Publisher: BCcampus

Language: English

Formats Available

Conditions of use.

Attribution

Learn more about reviews.

Reviewed by Kirsten Day, Associate Professor of Classics, Augustana College on 11/14/18

Smith provides an impressively thorough overview of the many ways Latin has made an imprint on the English language. In doing so, he includes the grammatical principles of Latin that are essential to understanding how a knowledge of Latin roots,... read more

Comprehensiveness rating: 3 see less

Smith provides an impressively thorough overview of the many ways Latin has made an imprint on the English language. In doing so, he includes the grammatical principles of Latin that are essential to understanding how a knowledge of Latin roots, prefixes, and suffixes can greatly enhance one’s fluency in English, but leaves out the aspects of the language that are extraneous in this context. This book will give native English speakers enhanced appreciation for the vocabulary they use everyday, while providing them the tools necessary to analyze and understand a vast number of words with which they are unfamiliar. Sections on the historical development of the English language are useful in understanding how language is transferred and transformed. Diligent students will undoubtedly complete this text with a much richer appreciation for their own language, as well as some basic understanding of the grammar and vocabulary of Latin. In light of the book’s title, however, I did expect to find more specific focus on specialized roots used in scientific terminology. In large part, this text seemed more appropriate to an English linguistics course than to one primarily catering to students in either the sciences or the social sciences. The book provides appendices at the back with answers to the exercises and vocabulary charts, but no index or glossary.

Content Accuracy rating: 4

I did not see any errors in subject matter, and very few typographical or proofreading errors (the few I did notice include “ADN” for “AND” in §26 (p. 70); a space in the first bullet point of the second box in §38 (p. 96) that results in an awkward comma at the beginning of a line; in §78 (p. 188), “armée” is rendered “arme!e”; and §87 (p. 212) note 3 refers to §74 number 4, while the bullet points in this section are not numbered). Overall, however, this is a well-edited and polished text.

Relevance/Longevity rating: 4

The overall subject of this text is timeless and will be useful indefinitely, and for the most part, the author has done a good job in keeping his discussion of word development up to the moment. There are a few references, however, that will make this 2016 text seem dated to today’s students: in §31 (p. 77), “Present-Day English” is described as referring to the 19th and 20th centuries (despite the fact that many of today’s students were not even born until the 21st century); references to Ben Cartwright’s ranch (§42, p. 105) or to Perry Mason (§65, p. 155) will likely be lost entirely upon most students, as too might an excerpt from the Pirates of Penzance (§93, p. 223); while most students will not have heard of actor Lee Marvin (§49, p. 123), the reference might be considered more relevant (though it might need Googling).

Clarity rating: 4

Most explanations are clear and accessible to those who have no Greek or Latin (and indeed, few assumptions are made about students’ familiarity with English grammatical terms). For me, the explanation of the Latin pronunciation of vowels in §7 (pp. 17-18) might be cleaned up a bit (that E = “English” is not necessarily to be taken for granted when vowel sounds are being discussed). Some other of the abbreviations that are used in giving the shorthand of etymologies are not explained (like the E); these usually can be figured out, but a key would be nice (modF = modern French: see §23, p. 63).

Consistency rating: 5

Smith’s book impressed me with its consistency in treatment and comprehensiveness across sections.

Modularity rating: 5

This text seems very useful in terms of modularity. The reading sections are short, and would allow an instructor much flexibility in terms of how much to assign in each class. While concepts necessarily build on one another, links within each section lead students to appropriate places to fill in or review the concepts that have been covered previously. In addition, there are some sections that might be regarded as supplemental and thereby excluded, depending on the needs of the course and time constraints.

Organization/Structure/Flow rating: 4

While I understand the reasons behind dedicating the first volume to Latin (accessibility/familiarity, volume of material) and the second to Greek, this seems an odd choice to me in terms of chronology. Within the volume itself, the organizational logic and breakdowns of section are usually clear and logical. I did have a few quibbles within chapters: for example, on the first set of exercises, it would be useful to reiterate the numbering scheme rather than referring back to a chart much earlier in the text (§17, p. 45 #3). And while Smith’s exhaustive list of examples of words for analysis or consideration is useful, it might be a bit overwhelming in its presentation for many students (i.e. §83, p. 200).

Interface rating: 4

The online version is fairly easy to navigate, but the sections are fairly short: this results in a lot of clicking, but is useful in other ways. The downloadable PDF has a lot of blank pages. §19 (p. 53) has a spacing issue within a paragraph, which also appears in the online version. In both cases, there seem to be some reference errors: for instance, we are told to “consult the Bestiary” in §41 (p. 94), but this should read §42.

Grammatical Errors rating: 5

The breadth and depth of Dr. Smith’s language expertise is impressive. I did not find any grammatical errors in this text.

Cultural Relevance rating: 3

There are potentially minor slights to Smith’s fellow Canadians in §18 (p. 51) n. 1, and a comment that seems to equate “ardent feminists” with man-haters who are unable to set aside their biases to study language as objectively as male linguists in §42 (p. 105) might best be omitted. And although minor, making light of terms associated with abortion as a political issue (p. 225) also might sit badly with some in today’s divisive political climate.

The text will provide students far more information about the history of English, its relationship to Latin (and other languages), and about the grammar of Latin than many other texts on this subject. In places, I would like to see citations for references (i.e., the references to Juvenal on p. 71 and to Plautus in n. 1 in §56 (p. 137). There are many interesting cultural tidbits (such as the relationship of the political term “fascist” to the Roman fasces (§56, p. 137). Occasionally, the text offers a tease, which in some cases can prompt to further study (the etymology of “vanilla” might make you blush: again, §56, p. 137), but in other cases seems just to assume too much (as with the above noted reference to Lee Marvin and the origin of the word “palimony”). Overall, I think this text is highly useful for a course on English linguistics, but less useful as a stand alone text for a course that focuses on equipping those in the sciences and social sciences with an arsenal of word roots pertinent to their field (though as a supplemental text, for this sort of course, I think it could be very useful indeed).

Table of Contents

  • Chapter 1: Introduction
  • Chapter 2: The Latin Noun (Declensions 1 & 2)
  • Chapter 3: The Latin Noun (Declensions 3, 4, 5)
  • Chapter 4: Simple Latin Adjectives
  • Chapter 5: Turning Latin Nouns into Adjectives
  • Chapter 6: Turning Latin Adjectives into Latin Nouns
  • Chapter 7: Latin Diminutives
  • Chapter 8: Latin Prefixes
  • Chapter 9: The Latin Verb System
  • Chapter 10: Turning Latin Verbs into Latin Nouns
  • Chapter 11: Turning Latin Nouns into Latin Verbs
  • Chapter 12: Latin Present Participles and Gerundives
  • Chapter 13: Turning Latin Verbs into Latin Adjectives
  • Chapter 14: Compound Words in Latin
  • I. Key to Exercises (Latin)
  • Key to Exercises (Latin)
  • II. Summary of Vocabulary Tables (Latin)
  • Appendix II
  • Summary of Vocabulary Tables (Latin)

Ancillary Material

About the book.

Greek and Latin Roots: Part I - Latin is part one of a two part series. This series examines the systematic principles by which a large portion of English vocabulary has evolved from Latin and (to a lesser degree) from Greek. This book focuses on Latin roots. A link to the second part focusing on the Greek roots can be found below. Part I will try to impart some skill in the recognition and proper use of words derived from Latin. There is a stress on principles: although students will be continually looking at interesting individual words, their constant aim will be to discover predictable general patterns of historical development, so that they may be able to cope with new and unfamiliar words of any type that they have studied. They will be shown how to approach the problem by a procedure known as “word analysis,” which is roughly comparable to the dissection of an interesting specimen in the biology laboratory. The text assumes no previous knowledge of Latin, and does not involve the grammatical study of this language—except for a few basic features of noun and verb formation that will help students to understand the Latin legacy in English. Although there will be some attention paid to the historical interaction of Latin with English, this text is definitely not a systematic history of the English language. It focuses on only those elements within English that have been directly or indirectly affected by this classical language. In order to provide the broadest possible service to students, the text emphasizes standard English vocabulary in current use. The more exotic technical vocabulary of science and medicine can be extremely interesting, but is explored in only summary fashion. Nevertheless, this text should be of considerable value, say, to a would-be botanist or medical doctor, if only by providing the foundation for further specialized enquiry.

About the Contributors

Peter Smith (1933 – 2006) was founding Chair of the Classics Department (now named Greek and Roman Studies) and later served as Dean of the Faculty of Fine Arts, both at the University of Victoria.

Contribute to this Page

100 + Latin & Greek Root Words 

The table on this page lists over 100 root words. It gives their meanings, examples of English words made from them, and the pages on EnglishHints where you can study and practice them.

This table also serves as an index to the pages where you can learn English words from Latin and Greek roots. 

More than 80 of these roots are from Latin. (Many are from Latin via French-- the biggest source of English words after Old English).

How Root Words Can Help You Learn English 

Recognizing word roots can increase your reading comprehension as well as your vocabulary. 

(They dominate the Academic Word List and lists of frequent TOEFL words. Many are quite common in non-academic writing as well.)

You can also check the  List of Prefixes for a more complete list. ( Greek and Latin Prefixes  has a reverse list alphabetized by their meanings in English.)

How to Decode New English Words

The root words table below can help you decode English words you don’t know. (To decode can mean to translate a secret code into ordinary speech. It also means to look at the pieces of a word to figure out its possible meaning.)

Root Form & Spelling Differences

You might notice that some roots have several forms. I’ve tried to put the variant English forms in parentheses when they are quite different.

Vowels also often change. Au turns to u in  claudere , above. Ae changes to e (or i) in  aequare ( equal, equity, and iniquity) or  quaerere ( quest,  inquire, and inquisitive.)

Page Abbreviations: find practice pages

Root words, meanings, examples, & practice pages.

actum- an actaction, interactive50, WFam
aequus (eq)- equalequate, equinox50
ambiguous- uncertainambiguous, ambiguityCls,G+L
*analogia- similar proportionsanalogous, analogyCls
*analysis- separation into partsanalytical, analyzeCls
*anthropo- man, humananthropoid, anthropologyGk
audire- to hearaudition, inaudible,Sense
*bios-lifebiologist, biosphereGk.
caedere (cid)-to cut or killaccidental, suicide50+pr
cedere (cess)- to go or yieldconcede, successImp, Cls
centrum- centerconcentrate, geocentricG+L
*chrono- timeanachronism, chronologicalGk
civilis- related to citizenscivic, civilizationCls
clamare- to shoutclaim, proclamation50
classis- class, groupclassic, classificationCls
claudere (clus)- to shut or close,claudication, exclusive50+pr
clinare- to leandeclining, inclined50+pr
comparare- to place togethercompare, comparisonComp
crescere- to growcrescent, decreasing50
*cris, crit- to judge or decidecritic, hypocriticalGk
currere- to runcourse, currency, recur50
dicere- to saydictionary, verdict50+mt
differre- to set apartdifference, indifferentComp
distinguire- to separate betweendistinction, indistinctComp
dominari- to ruledomination, predominantCls,G+L,Pow
domus- home, housedomain, domesticPower
ducere- to leaddeduction, induceImp*
durare- to harden or to lastduration, endurance50
facere (fect, fi)- to makeartificially, effective50
ferre- to bring, carryconifer, inference50+pr
finis- end, limitdefinitive, infinite50+pr+mt
firmare- to make firmaffirmation, infirmity50
flare (flat)- to blowdeflation, inflate50
flectere (flex)- to bendflexible, reflectionMot
fligere (flict)- to hit (someone)afflicted, conflicting50
fluere- to flowaffluence, fluent50
formare- to shapeform, conform, reformation50
fundere (fus)- to melt or pourconfound, infusion50
*geo- earthgeologist, geographyGk
gradi(gress)to stepgradual, progress50
*graphein- to writeinfographic, phonographGk
gregare- to herdcongregate, segregation50
haerere- to attachadhesions, coherent50+mt
*ideologia- study of ideasideological, ideologueGk, Cls
integrare- to make wholedisintegration, integrity50+mt
jactare (ject)- to throwdejection, projectile50+pr
jungere (junct)- to connect or joindisjunction, juncture50
labor- workcollaboration, laboratory50
latus- side, broadequilateral, latitude50
legis- lawillegally, legitimize50+pr
locus- placeallocation, relocate50+pr+mt
*logo- word or thoughtlogical, psychologistGk,Cls,G+L
mandare- to commandcommander, demanding50
mergere- to dip in wateremerge, immerseG+L
*metron- measurecentimeter, odometerGk
miles- soldiermilitant, militiaCls
*morpho- shapemetamorphic, morphemeGk
movere (mob/mot)- to movemotivate, mobile, removeMot
norma- carpenter’s squareabnormality, normCls,G+L
*patho- suffering, diseaseapathy, pathologyGk
pedis- footexpedite, pedestrian50
pellere (pulse)- to driveimpel, pulse, repellantMot
*philo- love ofphilanthropy, pedophileGk,Cls,G+L
*phobia-fearacrophobia, phobicGk
physica- study of naturephysical, physicsG+L
*phone- soundcacophony, stereophonicGk
*photo- lightphotocopy, photovoltaicGk
plicare, to foldcomplicity, replica50+pr
*polis- citymetropolitan, politicsGk
ponere (pos)- to put or placedecomposed, postponePon
portare- to carrydeportation, supporter50
pressare- to push againstimpression, press, suppressMot
*psyche- soulpsychopathyGk
quaerere (quir, ques)- to look for (seek)inquiry, quest, requireImp
rationalis- related to reasonirrational, rationalityG+L
rectus- right, straightcorrectible, rectitude50
ruptus- brokendisrupt, incorruptible50
*scope- to look atmicroscopic, telescopeGk,G+L
scribere (scrip)- to writedescribe, inscription50+mt
secures (sur)- safesecurity, reassurance50
sensus- senseinsensitive, sensorySense
sequi- to followconsequence, sequential50+mt
servare- to protectconservation, preservative50
signare- to make a markdesignate, significant50+mt
similis (sem)- alikeresemblance, similarComp
sistere- to stand upconsistency, persistG+L
*sofia (soph)- wisdomphilosophical, sophistryCls
solvere (solu)- to loosendissolve, resolute, solution50
specere (spic)- to look atconspicuous, suspiciousSense
spectare- to watchintrospection, spectatorSense+mt
*sphere- ballatmospheric, biosphereGk
spirare- to breatheaspiration, inspiring50
statuere (stit)- to set (up)constitute, institution50+pr
struere- to buildconstructive, destroy50
sumere- to takeconsumer, presumptuousCls
tangere (tact)- to touchattainment, intact, tangibleSense+mt
*techno- art, skilltechnical, technologistsGk
*tele- fartelepathy, televisionGk
tendere (tens)- to stretchdistention, extensiveMot
tenere (tain)- to holdcontainer, tenaciousImp
terminus- boundary or endterm, termination50
testari- to bear witnessattestation, testator50
*theoria- look at, think abouttheoretical, theoryCls, G+L
*thermo- hotthermometer, thermosGk
*thesis- a propositionhypothetical, syntheticGk,G+L
torquere (tort)- to twistdistortion, tortuous50+pr
trahere (tract)- to pullattraction, extractMot
tribuere- to divide among, paydistribution, tributary50+pr
turbare- to troubledisturb, turbulent50
venire- to comeevent, preventionImp
vertere (vers)- to turnconversion, invertedImp
videre (vis)- to seeevidence, invisible, visionSense
vocare- to calladvocate, vocalimp
volvere- to turn arounddevolve, revolt50+pr

Go to the list of abbreviations and page links  if you want to practice any root.

Roots, Prefixes, and Suffixes  has links to all the root words’ explanation and practice pages. It also links to prefix and suffix lists. If you would like to study the roots that contribute the most to English, start with:  

More English roots-- from Latin verbs of motion : attract (pull towards), & retract from the Latin root meaning 'pull;'  compel, compulsive, expel, & repulsive from the root for 'driven'-- and more.

Learn and practice the Greek roots most commonly used in English (from tele: far and graph: writing to psych: soul and logy: study of). 

Home >  Roots, Prefixes, and Suffixes > Latin & Greek Root Words.

Didn't find what you needed? Explain what you want in the search box below. (For example, cognates, past tense practice, or 'get along with.') Click to see the related pages on EnglishHints.

New! Comments

What's new-- site blog.

Learn about new and updated pages on EnglishHints, with just enough information to decide if you want to read more.

Knowing a few  roots & prefixes  can help you figure out the meanings of new words.  If you know ‘form’ (shape) and ‘con’ (with), you can guess that ‘conformity’ is about trying to be like others.

Make sense of words like access, advocate, deduce, inquiry, intervention, revert, and sustainable by studying the Latin roots they come from.

Do you already use English in your profession or studies-- but realize you need more advanced English or communication skills in certain areas?

I can help-- with targeted suggestions & practice on EnglishHints or with coaching or specialized help for faster results. Let me know. I can suggest resources or we can arrange a call.

Vocabulary in Minutes a Month

Home  |  About me    |   Privacy Policy   |     Contact me   |  Affiliate Disclosure  

Site Logo

CLA 030 Word Roots Sec 1-2

CLA 030 Word Roots

In this course, we will learn Latin and Greek word roots to help us better understand, use, and appreciate the English language. Approximately 65% of English vocabulary comes from Greek and Latin; if we consider the specialized terminology of law, medicine, biology, and other sciences, this share goes as high as 90%. By learning the ancient elements that combine to form English words, students will dramatically expand their understanding of the English language and their ability to use it effectively in speaking and writing.

As we build these skills over the quarter, we will also consider English’s historical trajectory and discover why it is that Latin and Greek have come to play such a significant role within it. Throughout, we’ll keep our eyes on the ways in which the English language is a living and constantly changing organism and discuss how best to appreciate its many different forms.

Etymology

hypothesis (n.)

1590s, "a particular statement;" 1650s, "a proposition, assumed and taken for granted, used as a premise," from French hypothese and directly from Late Latin hypothesis , from Greek hypothesis "base, groundwork, foundation," hence in extended use "basis of an argument, supposition," literally "a placing under," from hypo- "under" (see hypo- ) + thesis "a placing, proposition" (from reduplicated form of PIE root *dhe- "to set, put"). A term in logic; narrower scientific sense is from 1640s.

Entries linking to hypothesis

1530s, "action, a thing performed, anything done, a deed," good or evil but in 16c.-17c. commonly "evil deed, crime;" from Latin factum "an event, occurrence, deed, achievement," in Medieval Latin also "state, condition, circumstance" (source also of Old French fait , Spanish hecho , Italian fatto ), etymologically "a thing done," noun use of neuter of factus , past participle of facere "to do" (from PIE root *dhe- "to set, put").

An earlier adaptation of the Old French word that also became feat . The older senses are mostly obsolete but somewhat preserved in such phrases as after the fact , originally legal, "after the crime." Also compare matter-of-fact .

The modern, empirical, sense of "thing known to be true, a real state of things, what has really occurred or is actually the case," as distinguished from statement or belief , is from 1630s, from the notion of "something that has actually occurred." The particular concept of the scientific, empirical fact ("a truth known by observation or authentic testimony") emerged in English 1660s, via Hooke, Boyle, etc., in The Royal Society, as part of the creation of the modern vocabulary of knowledge (along with theory , hypothesis , etc.); in early 18c. it was associated with the philosophical writings of Hume. Middle English thus lacked the noun and the idea of it; the closest expression being perhaps thing proved (c.1500).

Hence facts "real state of things;" in fact "in reality" (1707). By 1729, fact was being used of "something presented as a fact but which might be or is false."

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact , as being special, is sometimes opposed to truth , as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]

Facts of life is by 1854 as "the stark realities of existence;" by 1913 it had also acquired a more specific sense of "knowledge of human sexual functions." The alliterative pairing of facts and figures for "precise information" is by 1727.

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

plural of hypothesis .

hypothesize

hypothetical

  • supposition
  • See all related words ( 8 ) >

Trends of hypothesis

More to explore, share hypothesis.

updated on December 08, 2020

Trending words

  • 1 . opinion
  • 2 . shampoo
  • 4 . skulduggery
  • 5 . superstition

Dictionary entries near hypothesis

hypothalamus

hypothecate

hypothermia

hypothesise

  • English (English)
  • 简体中文 (Chinese)
  • Deutsch (German)
  • Español (Spanish)
  • Français (French)
  • Italiano (Italian)
  • 日本語 (Japanese)
  • 한국어 (Korean)
  • Português (Portuguese)
  • 繁體中文 (Chinese)
  • 1.1 Etymology
  • 1.2 Pronunciation
  • 1.3.1 Inflection
  • 1.3.2 Derived terms
  • 1.3.3 Descendants
  • 1.4 References
  • 1.5 Further reading

Ancient Greek

From τίθημι ( títhēmi , “ I put, place ” ) +‎ -σις ( -sis ) , although it could either have been formed in Greek or go back earlier. In the latter case, would be from a Proto-Indo-European *dʰéh₁tis , from *dʰeh₁- (root of τίθημι ( títhēmi ) ). Cognates include Sanskrit अपिहिति ( ápihiti ) , Avestan 𐬀𐬭𐬋𐬌𐬛𐬍𐬙𐬌 ( arōidīti ) , Latin conditiō , and Gothic 𐌲𐌰𐌳𐌴𐌸𐍃 ( gadēþs ) . More at deed . [ 1 ]

Pronunciation

  • IPA ( key ) : /tʰé.sis/ → /ˈθe.sis/ → /ˈθe.sis/
  • ( 5 th BCE Attic ) IPA ( key ) : /tʰé.sis/
  • ( 1 st CE Egyptian ) IPA ( key ) : /ˈtʰe.sis/
  • ( 4 th CE Koine ) IPA ( key ) : /ˈθe.sis/
  • ( 10 th CE Byzantine ) IPA ( key ) : /ˈθe.sis/
  • ( 15 th CE Constantinopolitan ) IPA ( key ) : /ˈθe.sis/

θέσῐς • ( thésis )  f ( genitive θέσεως ) ; third declension

  • a setting , placement , arrangement
  • adoption (of a child)
  • adoption (in the more general sense of accepting as one's own)
  • ( philosophy ) position , conclusion , thesis
  • ( dance ) putting down the foot
  • ( metre ) the last half of the foot
  • ( rhetoric ) affirmation
  • ( grammar ) stop
Case / # Singular Dual Plural
Nominative
hē thésis

tṑ thései

hai théseis
Genitive
tês théseōs

toîn theséoin

tôn théseōn
Dative
têi thései

toîn theséoin
/
taîs thésesi(n)
Accusative
tḕn thésin

tṑ thései

tā̀s théseis
Vocative
thési

thései

théseis
Notes: .

Derived terms

  • ἀνάθεσις ( anáthesis )
  • ἀντένθεσις ( anténthesis )
  • ἀντεπίθεσις ( antepíthesis )
  • ἀντίθεσις ( antíthesis )
  • ἀντιμετάθεσις ( antimetáthesis )
  • ἀντιπαράθεσις ( antiparáthesis )
  • ἀπόθεσις ( apóthesis )
  • διάθεσις ( diáthesis )
  • εἴσθεσις ( eísthesis )
  • ἔκθεσις ( ékthesis )
  • ἐναπόθεσις ( enapóthesis )
  • ἔνθεσις ( énthesis )
  • ἐπείσθεσις ( epeísthesis )
  • ἐπέκθεσις ( epékthesis )
  • ἐπένθεσις ( epénthesis )
  • ἐπίθεσις ( epíthesis )
  • ἐπιπρόσθεσις ( epiprósthesis )
  • ἐπισύνθεσις ( episúnthesis )
  • ἡμισύνθεσις ( hēmisúnthesis )
  • κατάθεσις ( katáthesis )
  • μετάθεσις ( metáthesis )
  • παράθεσις ( paráthesis )
  • παρέκθεσις ( parékthesis )
  • παρένθεσις ( parénthesis )
  • περίθεσις ( períthesis )
  • προδιάθεσις ( prodiáthesis )
  • προέκθεσις ( proékthesis )
  • πρόθεσις ( próthesis )
  • πρόσθεσις ( prósthesis )
  • συγκατάθεσις ( sunkatáthesis )
  • συναντίθεσις ( sunantíthesis )
  • συνεπίθεσις ( sunepíthesis )
  • σύνθεσις ( súnthesis )
  • ὑπέκθεσις ( hupékthesis )
  • ὑπέρθεσις ( hupérthesis )
  • ὑπόθεσις ( hupóthesis )

Descendants

  • ^ Beekes, Robert S. P. ( 2010 ) “ θέσις ”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10 ), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN , page 543

Further reading

  • “ θέσις ”, in Liddell & Scott ( 1940 ) A Greek–English Lexicon , Oxford: Clarendon Press
  • “ θέσις ”, in Liddell & Scott ( 1889 ) An Intermediate Greek–English Lexicon , New York: Harper & Brothers
  • θέσις in Bailly, Anatole ( 1935 ) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français , Paris: Hachette
  • Bauer, Walter et al. ( 2001 ) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature , Third edition, Chicago: University of Chicago Press
  • “ θέσις ”, in Slater, William J. ( 1969 ) Lexicon to Pindar , Berlin: Walter de Gruyter
  • θέσις in Trapp, Erich, et al. ( 1994–2007 ) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [ the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries ], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
  • assumption idem, page 48.
  • caution idem, page 119.
  • deposit idem, page 212.
  • earnest idem, page 259.
  • hypothesis idem, page 412.
  • place idem, page 616.
  • position idem, page 628.
  • site idem, page 779.
  • situation idem, page 780.
  • station idem, page 813.
  • supposition idem, page 842.
  • thesis idem, page 865.

thesis latin root

  • Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
  • Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
  • Ancient Greek terms suffixed with -σις
  • Ancient Greek terms inherited from Proto-Indo-European
  • Ancient Greek 2-syllable words
  • Ancient Greek terms with IPA pronunciation
  • Ancient Greek lemmas
  • Ancient Greek nouns
  • Ancient Greek paroxytone terms
  • Ancient Greek feminine nouns
  • Ancient Greek third-declension nouns
  • Ancient Greek feminine nouns in the third declension
  • grc:Philosophy
  • grc:Rhetoric
  • grc:Grammar
  • Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
  • Avestan terms with redundant transliterations
  • Pages with 1 entry

Navigation menu

Logo for British Columbia/Yukon Open Authoring Platform

Want to create or adapt books like this? Learn more about how Pressbooks supports open publishing practices.

Chapter 22: Greek Verbs and their Derivatives

§135. A Sampling of Greek Verb Roots

To illustrate our approach, let us take five different Greek verbs and show how a knowledge of their roots alone will help us understand a lot of English vocabulary. The present infinitive forms will also be listed, if only to prove that they are really irrelevant to English. Much more importantly, you’ll be given a few simple rules for creating Greek nouns and adjectives from verb roots. Though you will not gain any grammatical insight into the Greek verb, you will emerge from this short experiment with the basic equipment that you need to cope with Greek verb derivatives in English.

Table 22.1:
VERB ROOT ENGLISH MEANING PRESENT INFINITIVE
θε- “place” τιθεναι (“to place”)
δο- “give” διδοναι (“to give”)
στα- “stand” ἱσταναι (“to stand”)
κρι- “divide,” “judge” κρινειν (“to judge”)
λυ- “loosen,” “set free” λυειν (“to loosen”)

As always, the root is the minimal element of meaning. Though θε- and δο- could not stand alone in Greek speech, they were the sounds that made the Greek ear register the idea of “placing” and “giving,” respectively. The infinitives τιθεναι and διδοναι are examples of actual words formed from verb roots—you can see the two roots at their heart. One may well ask, however, whether there is any point in learning these complicated Greek forms (unless it is to recognize them when they occur in major English dictionaries). From our examples above, it would appear that the Greek present infinitive may end either in -ναι or in -ειν. Greek τιθεναι is the equivalent, in form and meaning, of Latin ponere , whereas Greek διδοναι corresponds with Latin dare . (The roots δο- and da- are cognate.)

We’ll completely ignore the question, “How did the Greeks use these roots to express verbal concepts?” Instead, let’s ask, “How did the Greeks form other parts of speech in which these verb roots have affected English?” Here is one answer. It was common practice in Greek to add the suffix -σις (- sis ) to a verb root in order to create an abstract noun. Therefore Greek had a noun θεσις ( the-sis ) that meant “a placing.” We may compare it with its Latin parallel from ponere , the abstract noun positio ( posit-io ). Although they are not really synonyms, thesis and position —English words with the same etymological meaning—do have some semantic relationship. The Greek form may be adapted in English: δοσις ( do-sis ), “a giving,” is the etymon of English dose .

If θεσις means “a placing,” then συνθεσις ( syn-thesis ) is “a placing together,” ἀντιθεσις ( anti-thesis ) is “a placing against,” and ὑποθεσις ( hypo-thesis ) is “a placing beneath.” Would you agree that the Greek derivatives synthesis and hypothesis have semantic links with the parallel Latin derivatives composition and supposition ? A metathesis is a “change” (μετα-) in placement—for instance, a transposition of two letters of the aplhabet—oops, I meant alphabet. A prosthesis (cf. §133 ) is something “placed in addition” (προσ-), like an artificial limb. We see two Greek prefixes at work in the noun παρενθεσις ( par-en-thesis ), a device for placing something in and beside.

Moving down our experimental list of verb roots, we can assume that the same noun suffix will be added to στα- to produce στασις, “a standing”; and we may be familiar with the English word stasis (used, for instance, of a fluid stoppage in human physiology). More interesting, perhaps, is ἐκστασις ( ek-stasis ), source of the English word ecstasy . In Greek mystery religions, you achieved the state of ecstasy when you had the feeling that you were “standing outside” your body, thus allowing the god to come inside (ἐνθυσιασμος, E enthusiasm ). The medical term μεταστασις ( meta-stasis ) describes the “change of standing” when a cancer moves from one part of the body to another.

From the verb root κρι- ( kri- , “divide,” “judge”) there is only one noun of this type—κρισις; a crisis is a moment of division or judgement. (Note also criterion < κριτηριον). However, from the verb root λυ- ( ly- , “loosen”) we have a bonanza of English noun derivatives (all pure Greek): analysis, catalysis, paralysis, dialysis, and psychoanalysis. Several of these were discussed in the last chapter, but now you will be better equipped to understand their form. If the Latin translation of λυειν (“to loosen”) is solvere , then an analysis is perhaps equivalent to a resolution ( resolutio ).

Before we leave our trial group of verb roots, let us become acquainted with two other Greek suffixes used in verb derivatives.

Whereas the suffix -sis was added to verbs to form abstract nouns, the suffix -ma ( -ma ) was similarly used to create concrete nouns. The only example apparent in our trial group is θεμα ( the-ma ), source of English theme . There are some other verbal derivatives of this type that have entered English without change: drama (< δρα-, “do”), dogma (< δοκ-, “think”), and cinema (κινη-, “move”). Others have been adapted in spelling, like poem (< ποιν-, “make”; cf. ποιν-της > L poeta , “maker”).

Finally, you should meet the suffix -τικος ( -tikos ), which will turn a Greek verb root (or base) into an adjective. Don’t confuse it with the suffix -ικος ( -ikos ), which converts a Greek noun base into an adjective. From our list of sample verbs, we can at once spot English words like synthetic (συνθετικος, syn-the-tikos ), hypothetical (ὑποθετικος, hyp-o-the-tikos + L -alis ), critic (κριτικος, cri-tikos ), static (στατικος, sta-tikos ), ecstatic (ἐκστατικος, ek-sta-tikos ), analytic (ἀναλυτικος, ana-ly-tikos ), catalytic (καταλυτικος, kata-ly-tikos ), and paralytic (παραλυτικος, para-ly-tikos ).

With this theoretical and practical [1] knowledge at our disposal, we can now survey a number of common Greek roots, trying out each of these suffixes in turn.

  • E theoretical < θεωρη-, "observe," "speculate"; practical < πραγ-, "do," the source also of pragmatic . ↵

Greek and Latin Roots: Part II - Greek Copyright © 2016 by Peter Smith (Estate) is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License , except where otherwise noted.

Share This Book

IMAGES

  1. PPT

    thesis latin root

  2. Greek and Latin Root Words

    thesis latin root

  3. Greek and Latin Roots Review.

    thesis latin root

  4. Latin Roots scrib/script, cred, fac

    thesis latin root

  5. LATIN ROOTS

    thesis latin root

  6. PPT

    thesis latin root

VIDEO

  1. (part 1)latin root word "gam means "marriage" #shorts #rootword #englishgrammar

  2. Why does “THESIS” refer to “a putting or placement”? #learngreek #latin #thesis #etymology #words

  3. What does giving "thanks" actually mean?

  4. Greek/Latin root word: astro/aster

  5. How to Latin: A basic guide to inscriptions

  6. VOCABULARY FROM ROOT WORDS

COMMENTS

  1. thesis

    thesis. (n.). late 14c., "unaccented syllable or note, a lowering of the voice in music," from Latin thesis "unaccented syllable in poetry," later (and more correctly) "stressed part of a metrical foot," from Greek thesis "a proposition," also "downbeat" (in music), originally "a setting down, a placing, an arranging; position, situation" (from reduplicated form of PIE root *dhe-"to set, put").

  2. thesis

    thesis (plural theses) Senses relating to logic, rhetoric, etc. (rhetoric) A proposition or statement supported by arguments. (by extension) A lengthy essay written to establish the validity of a thesis (sense 1.1), especially one submitted in order to complete the requirements for a non- doctoral degree in the US and a doctoral degree in the ...

  3. thesis, thesis [f.] M

    For Students. Find thesis (Noun) in the Latin Online Dictionary with English meanings, all fabulous forms & inflections and a conjugation table: thesis, thesis, thesi, thesem, theses, thesium.

  4. Thesis

    The term thesis comes from the Greek word θέσις, meaning "something put forth", and refers to an intellectual proposition. Dissertation comes from the Latin dissertātiō, meaning "discussion". Aristotle was the first philosopher to define the term thesis.. A 'thesis' is a supposition of some eminent philosopher that conflicts with the general opinion...for to take notice when any ...

  5. Thesis Definition & Meaning

    The meaning of THESIS is a dissertation embodying results of original research and especially substantiating a specific view; especially : one written by a candidate for an academic degree. ... lowering of the voice, from Late Latin & Greek; Late Latin, from Greek, downbeat, more important part of a foot, literally, act of laying down; in other ...

  6. thesis, n. meanings, etymology and more

    There are seven meanings listed in OED's entry for the noun thesis. See 'Meaning & use' for definitions, usage, and quotation evidence. thesis has developed meanings and uses in subjects including. prosody (Middle English) music (Middle English) rhetoric (late 1500s) logic (late 1500s) education (late 1700s) philosophy (1830s)

  7. How does PIE root dhē- 'to set, to put', evolve to mean 'thesis'?

    [Etymonline for 'thesis (n.)':] late 14c., "unaccented syllable or note," from Latin thesis "unaccented syllable in poetry," later (and more correctly) "stressed part of a metrical foot," from Greek thesis "a proposition," also "downbeat" (in music), originally "a setting down, a placing, an arranging; position, situation," from root of tithenai "to place, put, set," from PIE root * dhe-"to ...

  8. THESIS Definition & Meaning

    Thesis definition: a proposition stated or put forward for consideration, especially one to be discussed and proved or to be maintained against objections. See examples of THESIS used in a sentence.

  9. Thesis etymology in English

    θέσις. Ancient Greek (grc) thesis. Latin (lat) Thesis. thesis. English (en) (logic) An affirmation, or distinction from a supposition or hypothesis.. (music) The accented part of the measure, expressed by the downward beat; the opposite of arsis.. (poetry) The depression of the voice in pronouncing the syllables of a word.. (poetry) The ...

  10. Etymonline

    Tremendous thanks and appreciation to all of you. The online etymology dictionary (etymonline) is the internet's go-to source for quick and reliable accounts of the origin and history of English words, phrases, and idioms. It is professional enough to satisfy academic standards, but accessible enough to be used by anyone.

  11. Thesis Definition & Meaning

    Thesis definition: A proposition that is maintained by argument. ... Origin of Thesis Latin from Greek from tithenai to put dhē-in Indo-European roots Senses 5 and 6, Middle English from Late Latin lowering of the voice from Greek downbeat.

  12. thesis noun

    Definition of thesis noun in Oxford Advanced Learner's Dictionary. Meaning, pronunciation, picture, example sentences, grammar, usage notes, synonyms and more. ... via late Latin from Greek, literally 'placing, a proposition', from the root of tithenai 'to place'. See thesis in the Oxford Advanced American Dictionary See thesis in the ...

  13. thesis in Latin

    Translation of "thesis" into Latin. thesis, schola, scola are the top translations of "thesis" into Latin. Sample translated sentence: In 1875, he obtained his doctorate with a thesis on the urogenital organs of reptiles. ↔ Anno 1875 obtinuit doctoratum thesi de Reptilium organis urogenitalibus. thesis noun grammar.

  14. Greek and Latin Roots: Part I

    About the Book. Greek and Latin Roots: Part I - Latin is part one of a two part series. This series examines the systematic principles by which a large portion of English vocabulary has evolved from Latin and (to a lesser degree) from Greek. This book focuses on Latin roots. A link to the second part focusing on the Greek roots can be found below.

  15. A Table of Root Words from Latin and Greek

    Over 100 Latin and Greek root words and their meanings to help you learn English vocabulary—with the pages on EnglishHints to study and practice each. english hints. ... *thesis- a proposition : hypothetical, synthetic : Gk,G+L : torquere (tort)- to twist : distortion, tortuous : 50+pr : trahere (tract)- to pull : attraction, extract :

  16. Thesis Statements + Greek and Latin Roots Flashcards

    something that can be proved by research or observation. A thesis statement should NOT be a fact, BUT. it should be supported by facts in your essay. opinion. something a person believes, thinks, or feels. A thesis should be your... opinion. affix. a group of letters added to the beginning or end of a word to change its meaning.

  17. CLA 030 Word Roots Sec 1-2

    CLA 030 Word Roots. Katie Cruz. In this course, we will learn Latin and Greek word roots to help us better understand, use, and appreciate the English language. Approximately 65% of English vocabulary comes from Greek and Latin; if we consider the specialized terminology of law, medicine, biology, and other sciences, this share goes as high as ...

  18. Latin Words and Phrases

    Because Latin was the language of the educated for much of European history, the fields of medicine, law, religion, and science have an especially large proportion of Latin words. Sometimes, the Latin roots have taken on English spellings or endings, but many English words remain essentially the same as their Latin forms.

  19. PDF Greek and Latin Roots: Part I

    §82. English Derivatives from Latin Present Participles §83. Interesting Words §84. English Spelling Irregularities §85. The Latin Gerundive: the -ND- form §86. Chapter 12: Exercises 156 Chapter 13: Turning Latin Verbs into Latin Adjectives 160 162 164 §87. The Latin suffixes -BILIS (> E -ble) and -ILIS (> E -ile) §88.

  20. hypothesis

    hypothesis. (n.) 1590s, "a particular statement;" 1650s, "a proposition, assumed and taken for granted, used as a premise," from French hypothese and directly from Late Latin hypothesis, from Greek hypothesis "base, groundwork, foundation," hence in extended use "basis of an argument, supposition," literally "a placing under," from hypo- "under ...

  21. θέσις

    θέσῐς • (thésis) f (genitive θέσεως); third declension. a setting, placement, arrangement. deposit. adoption (of a child) adoption (in the more general sense of accepting as one's own) (philosophy) position, conclusion, thesis. (dance) putting down the foot. (metre) the last half of the foot. (rhetoric) affirmation.

  22. Syn and Thesis- Greek root words Flashcards

    Syn and Thesis- Greek root words. Syn. Click the card to flip 👆. with,together. Click the card to flip 👆.

  23. §135. A Sampling of Greek Verb Roots

    Here is one answer. It was common practice in Greek to add the suffix -σις (- sis) to a verb root in order to create an abstract noun. Therefore Greek had a noun θεσις (the-sis) that meant "a placing.". We may compare it with its Latin parallel from ponere, the abstract noun positio (posit-io).